Bitte einmal übersetzen

Hier können Fragen zu chinesischen Tattoos gestellt werden. Hier werden alle bisherigen Diskussionen zu dem Thema zusammengefasst.
Antworten
husky125
Neuling
Beiträge: 2
Registriert: 25.08.2009, 12:58

Bitte einmal übersetzen

Beitrag von husky125 »

Hallo,
Auch ich habe mal ein Tattoo entdeckt und wüsste gern was das im Deutschen heißt. Keine Ahnung, in welche Richtung es geht. Aber auch wenn es vielleicht nicht wort-wörtlich geht, dann wäre es cool den Sinn zu erfahren.
Danke schonmal im Vorraus.
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Re: Bitte einmal übersetzen

Beitrag von Laogai »

Mehr Sex!
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Benutzeravatar
ingo_001
Titan
Titan
Beiträge: 12205
Registriert: 02.09.2008, 14:41
Wohnort: Berlin
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 21 Mal

Re: Bitte einmal übersetzen

Beitrag von ingo_001 »

Und damit herzlich willkommen in unserem Forum :mrgreen:
Wer Geist hat, hat sicher auch das rechte Wort, aber wer Worte hat, hat darum noch nicht notwendig Geist.

Die Logik ist Deine Freundin - Wünsch-Dir-Was und Untergangs-Propheten sind falsche Freunde.
husky125
Neuling
Beiträge: 2
Registriert: 25.08.2009, 12:58

Re: Bitte einmal übersetzen

Beitrag von husky125 »

Danke für die schnelle Antwort. Und die ist auch 100%-ig??? Oder gibt es da verschiedene Worte. Ich hatte nämlich mal einen gefragt und der meinte täglich sex. Kann das auch stimmen? Danke für eure Mühe.
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Re: Bitte einmal übersetzen

Beitrag von Laogai »

husky125 hat geschrieben:Und die ist auch 100%-ig??? Oder gibt es da verschiedene Worte. Ich hatte nämlich mal einen gefragt und der meinte täglich sex. Kann das auch stimmen? Danke für eure Mühe.
Nein, meine Antwort ist nicht 100%ig richtig (und war auch nicht 100% ernst gemeint). Das erste (oberste) Zeichen ist nicht zu erkennen, da es zur Hälfte abgedeckt ist. Täglich Sex kommt in etwa hin, wenn das oberste Zeichen 天 ist und darüber noch ein 天 oder 每 steht. Also 天天做次爱 oder 每天做次爱.

Äußerst miese Kalligraphie, übrigens! Das schreibt ja sogar mein kleiner Sohn besser...
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast