Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
MARTIN H.
Teilnehmer
Beiträge: 25 Registriert: 24.07.2006, 16:54
Wohnort: Franken
Beitrag
von MARTIN H. » 22.06.2009, 18:00
Hallo,
kann mir bitte jemand bei diesen Zeichen helfen?
Es ist eine Stickerei auf einer nicht ganz neuen chinesischen Jacke!
Danke,
Martin
Laogai
Titan
Beiträge: 17644 Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal
Beitrag
von Laogai » 22.06.2009, 18:18
寿 = Langes Leben
(Sorry aber ich liege gerade
am Boden vor Lachen )
Laogai <=> 老盖 , Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Palle
Forumexperte
Beiträge: 362 Registriert: 07.01.2008, 10:15
Wohnort: 不伦瑞克
Beitrag
von Palle » 22.06.2009, 18:50
Palle
Ich stecke mitten im Gedränge, doch als ich in Deine Augen blicke blendet sich die Menge aus für ein paar Augenblicke teilen wir allein diese seltsame Gefühl, als würden wir uns von früher kennen - Deja-Vu.
MARTIN H.
Teilnehmer
Beiträge: 25 Registriert: 24.07.2006, 16:54
Wohnort: Franken
Beitrag
von MARTIN H. » 23.06.2009, 16:54
Dankeschön!
Gruss,
Martin
Laogai
Titan
Beiträge: 17644 Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal
Beitrag
von Laogai » 23.06.2009, 17:02
MARTIN H. hat geschrieben: Dankeschön!
Vielleicht verstehe ich den Augen rollenden Smiley auch nur falsch, aber das Schriftzeichen auf der Jacke ist wirklich
寿 (bzw.
壽 als Langzeichen)!
Laogai <=> 老盖 , Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
MARTIN H.
Teilnehmer
Beiträge: 25 Registriert: 24.07.2006, 16:54
Wohnort: Franken
Beitrag
von MARTIN H. » 26.06.2009, 08:16
@laogai
Kam mir anfangs etwas veralbert vor, aber freue mich jetzt über den Bedeutung des Zeichens.
Danke noch mal für die Mühe!
Gruss,
Martin
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast