frage übersetzung und schreibweise
-
chrissy1405
- Neuling
- Beiträge: 1
- Registriert: 12.08.2007, 13:32
frage übersetzung und schreibweise
hallo
ich möchte mir gern den namen meiner tochter melina tätowieren lassen.manchmal sieht man ja das die namen senkrecht und manchmal waagerecht geschrieben werden.
wie werden namen denn nun geschrieben und kann mir einer melina übersetzen?
Danke chrissy
ich möchte mir gern den namen meiner tochter melina tätowieren lassen.manchmal sieht man ja das die namen senkrecht und manchmal waagerecht geschrieben werden.
wie werden namen denn nun geschrieben und kann mir einer melina übersetzen?
Danke chrissy
-
Dennis (CDS)
- VIP

- Beiträge: 3698
- Registriert: 13.04.2006, 07:22
- Wohnort: Taiwan
Re: frage übersetzung und schreibweise
Chinesisch kann sowohl traditionell senkrecht von oben und unten oder etwas moderner (westlicher) waagerecht von links nach rechts geschrieben werden. An vielen öffentlichen Gebäuden und Tempeln kann man auch die Schreibweise waagerecht von rechts nach links finden. Welche Richtung auch immer, ein Chinese wird ab dem dritten Zeichen spätestens herausgefunden haben, in welche Richtung er weitergehen muss.chrissy1405 hat geschrieben:hallo
ich möchte mir gern den namen meiner tochter melina tätowieren lassen.manchmal sieht man ja das die namen senkrecht und manchmal waagerecht geschrieben werden.
wie werden namen denn nun geschrieben und kann mir einer melina übersetzen?
Danke chrissy
Für die Schreibweise (nicht Übersetzung) des Namens Melina im Chinesischen schaue bitte hier:
http://chinalink.de/sprache/zeichenwuns ... 1230.shtml
- dominguez17
- Old China Hand

- Beiträge: 611
- Registriert: 12.08.2007, 22:32
- Wohnort: 北京
Ich habe folgende Bedeutungen von Melina gefunden, welche sollen wir denn jetzt übersetzen?
griechisch: die von der Insel Melos stammende
italienisch: die Honigsüsse und ist eine Abstammung des Namens Carmilla. Aber auch von Minn(a/e).
altfranzösísche Kurzform von Ameline, Bedeutung: tapfer
bosnisch: die Schöne, die Schönheit
hebräisch: aus Ebenholz
polnisch: Kneipe
Gruß
Linnea
griechisch: die von der Insel Melos stammende
italienisch: die Honigsüsse und ist eine Abstammung des Namens Carmilla. Aber auch von Minn(a/e).
altfranzösísche Kurzform von Ameline, Bedeutung: tapfer
bosnisch: die Schöne, die Schönheit
hebräisch: aus Ebenholz
polnisch: Kneipe
Gruß
Linnea
- dominguez17
- Old China Hand

- Beiträge: 611
- Registriert: 12.08.2007, 22:32
- Wohnort: 北京
Der Name übersetzen wir einfach nur von Aussprache und sicherlich nicht von Bedeutung. Das ist eine Regel von Fremdsprachen nach Chinesisch zu übersetzenLinnea hat geschrieben:Ich habe folgende Bedeutungen von Melina gefunden, welche sollen wir denn jetzt übersetzen?
griechisch: die von der Insel Melos stammende
italienisch: die Honigsüsse und ist eine Abstammung des Namens Carmilla. Aber auch von Minn(a/e).
altfranzösísche Kurzform von Ameline, Bedeutung: tapfer
bosnisch: die Schöne, die Schönheit
hebräisch: aus Ebenholz
polnisch: Kneipe
Gruß
Linnea
Dominguez17, der am 28. Juli Seine Fussball Kariere beendet hat
- dominguez17
- Old China Hand

- Beiträge: 611
- Registriert: 12.08.2007, 22:32
- Wohnort: 北京
Ich kenne das gängige Verfahren Tattoos für irgendwelche Namen zu "übersetzen" - Aber hier wird in jeden Thread 164 mal erklärt, dass man den Namen halt nicht einfach "übersetzen" kann. Deswegen hab ich gedacht, ich stelle mal die Bedeutungen von Melina ein, damit man keine lautliche Entsprechung z.B. von Melina zu mei-li-na, sondern wirklich eine echte Übersetzung machen kann.
- dominguez17
- Old China Hand

- Beiträge: 611
- Registriert: 12.08.2007, 22:32
- Wohnort: 北京
- dominguez17
- Old China Hand

- Beiträge: 611
- Registriert: 12.08.2007, 22:32
- Wohnort: 北京
- dominguez17
- Old China Hand

- Beiträge: 611
- Registriert: 12.08.2007, 22:32
- Wohnort: 北京
- dominguez17
- Old China Hand

- Beiträge: 611
- Registriert: 12.08.2007, 22:32
- Wohnort: 北京
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste