englisch-/deutschsprachige Songs mit "Chinabezug"
Re: englisch-/deutschsprachige Songs mit "Chinabezug"
und da haben wir ja auch noch einen deutschen Song mit China Bezug:
Dschingis Khan mit dem gleichnamigen titel.
Rauft Brüder sauft Brüder, lasst uns Wodka holen, denn wir sind Mongolen.
Dschingis Khan mit dem gleichnamigen titel.
Rauft Brüder sauft Brüder, lasst uns Wodka holen, denn wir sind Mongolen.
Das Leben ist manchmal wie jemand, der Dir eine Tafel Schokolade hinhält und wenn Du reinbeisst merkst Du, dass es eine Zitrone ist. Mogelpackung.
Wenn du eine Sprache nicht oder nicht richtig sprichst, solltest Du zumindest ein guter Pantomime sein....
Wenn du eine Sprache nicht oder nicht richtig sprichst, solltest Du zumindest ein guter Pantomime sein....
-
mazzel
- VIP

- Beiträge: 2334
- Registriert: 08.11.2012, 15:18
- Hat sich bedankt: 2 Mal
- Danksagung erhalten: 2 Mal
Re: englisch-/deutschsprachige Songs mit "Chinabezug"
Das war auch nicht auf den T'Pau-Song bezogen von Canni, sondern auf seine Eigenkreation, die er weiter oben gepostet hat:bossel hat geschrieben:Sie singen auch nicht "china in me", sondern "china in your hand".
canni hat geschrieben:banausen.... die einzig wirkliche Liebes Hymne für China gibts nur von mir
http://m2.21cn.com/newdisc/listen/2008/ ... 4937.shtml
http://www.youtube.com/watch?v=dIE5Q1VfEhM
http://www.cannicool.com/music.html
![]()
Den Titel kann keiner toppen: there's a China in me....
Re: englisch-/deutschsprachige Songs mit "Chinabezug"
Danke Mazzel!
das tut gut!
das tut gut!
Das Leben ist manchmal wie jemand, der Dir eine Tafel Schokolade hinhält und wenn Du reinbeisst merkst Du, dass es eine Zitrone ist. Mogelpackung.
Wenn du eine Sprache nicht oder nicht richtig sprichst, solltest Du zumindest ein guter Pantomime sein....
Wenn du eine Sprache nicht oder nicht richtig sprichst, solltest Du zumindest ein guter Pantomime sein....
Re: englisch-/deutschsprachige Songs mit "Chinabezug"
Naja, er antwortete direkt auf Laogai, der sich wiederum auf den T'Pau-Song bezog. Daß der Opa vorher irgendwo seine eigenen kreativen Ergüsse erwähnt hatte, war mir zu dem Zeitpunkt schon wieder entfallen.mazzel hat geschrieben:Das war auch nicht auf den T'Pau-Song bezogen von Canni, sondern auf seine Eigenkreation, die er weiter oben gepostet hat:bossel hat geschrieben:Sie singen auch nicht "china in me", sondern "china in your hand".
Alterchen, china ist im Englischen die Bezeichnung für Porzellan. Ich beziehe mich dabei auf Standardenglisch (& den Song von T'Pau), nicht irgendwelche Slangs.canni hat geschrieben:Junger Mann, China ist die Bezeichnung für den Kumpel. Geh weiter bosseln nach Friesland.
Quark mit Soße.Wer nicht in London geboren und aufgewachsen ist und das vor 60 Jahren, sollte da nicht mitreden wollen. OK?
Lesen schon, nur erinnern nicht. & je uninteressanter eine Info ist, desto schneller vergesse ich sie.Und lesen kannst heute auch nicht? there`s a China in me ist mein Werk und das bedeutet genau das, was da steht.
- Grufti
- Titan

- Beiträge: 24874
- Registriert: 30.09.2004, 22:25
- Hat sich bedankt: 21 Mal
- Danksagung erhalten: 53 Mal
Re: englisch-/deutschsprachige Songs mit "Chinabezug"
Früher ging es uns gut. heute geht es uns besser...
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast