Visum zum Zwecke der Studienvorbereitung

Alles zum Thema Visum für China und Deutschland: Antrag, benötigte Unterlagen, Bürokratie, Erfahrungsberichte und sonstiger nerviger Kleinkram zu dem Thema.
Antworten
sacrator
Teilnehmer
Teilnehmer
Beiträge: 38
Registriert: 23.02.2010, 20:53

Visum zum Zwecke der Studienvorbereitung

Beitrag von sacrator »

Und mal wieder ein Beitrag von mir...

Also meine Freundin möchte für ein Studium nach Deutschland kommen. Da ihr Deutsch dafür aber noch nicht gut genug ist, würde sie erstmal einen "studienvorbereitenden Deutschkurs" besuchen und dann anfangen zu studieren.

Da ich widersprüchliche Informationen zu dem ganzen Prozedere gefunden habe, bin ich auf der Suche nach Leuten, die damit schon Erfahrung gemacht haben.

Der Vorgang für die Bewerbung an einer Uni scheint laut Deutscher Botschaft so zu sein:
  • Erst zur APS in Peking zur Dokumentenprüfung -> Erhalt eines Zertifikats
  • Damit Bewerbung an der Uni über uni-assist -> Erhalt einer Anmeldebestätigung
  • Damit Beantragung des Visums (über APS)
Wenn man nun aber erst einen Sprachkurs machen will, ist Schritt 2 offensichtlich nicht möglich, da die für die Bewerbung geforderten Deutschkenntnisse fehlen. Bei der Studienberatung sagte man mir, sie müsse
  • sich direkt bei einer Sprachschule bewerben
  • mit der Anmeldebestätigung ein Visum beantragen
  • nach Erhalt ihres Sprachzeugnisses sich (über uni-assist) bei einer Uni bewerben
  • das Visum verlängern
APS kannte man dort nicht.
Funktioniert letzteres denn auch so für Chinesen? Denn wenn sie erstmal hier ist und den Sprachkurs absolviert hat, kann sie ja schlecht nochmal nach Peking, um sich über die APS für eine Uni zu bewerben.

Meine Vermutung ist jetzt eine Kombination aus den zweien:
  • sich direkt bei einer Sprachschule bewerben
  • mit der Anmeldebestätigung über die APS ein Visum beantragen +zusätzliche Dokumentenprüfung
  • nach Erhalt ihres Sprachzeugnisses sich (über uni-assist) bei einer Uni bewerben (APS-Zertifikat mit abgeben)
  • das Visum verlängern
Würde das so Sinn machen?
Da man bei der APS direkt Geld überweisen muss, wäre es wünschenswert, dass das dann überhaupt auch der richtige Schritt ist ;) Mir fällt es nicht ganz leicht, mich durch die Fülle an Informationen zu kämpfen und das richtige rauszufiltern und miteinander zu kombinieren. Deshalb wäre ich für Zweitmeinungen/Erfahrungen dankbar!

Beste Grüße
sacrator
Teilnehmer
Teilnehmer
Beiträge: 38
Registriert: 23.02.2010, 20:53

Re: Visum zum Zwecke der Studienvorbereitung

Beitrag von sacrator »

Falls es noch jemand anderen betreffen sollte:
Nach weiteren Nachforschungen hat sich diese Version als richtig herausgestellt.
  • sich direkt bei einer Sprachschule bewerben
  • über die APS ein Visum für einen studienvorbereitenden Sprachkurs beantragen mit zusätzlicher Dokumentenprüfung für die Hochschulzugangsberechtigung (Zertifikat)
  • Später in Deutschland: nach Erhalt des Sprachzeugnisses der zum Studium geforderten Mindeststufe sich (über uni-assist) bei einer Uni bewerben (mit APS-Zertifikat)
  • das Visum verlängern
Mal sehen, ob sie sich in der Praxis auch als richtig erweist ;)

Grüße
sacrator
Teilnehmer
Teilnehmer
Beiträge: 38
Registriert: 23.02.2010, 20:53

Re: Visum zum Zwecke der Studienvorbereitung

Beitrag von sacrator »

So, thematisch passt das ja auch noch in diesen Thread. Würde gerne nach ein paar Erfahrungen/Meinungen fragen bzgl. der für den Visumsantrag einzureichenden Unterlagen und zum Motivationsschreiben.
  1. Einige Unterlagen (Studien- bzw. Ausbildungsabschlüsse, Lebenslauf, Motivationsschreiben) müssen laut Merkblatt auf Deutsch verfasst bzw. übersetzt werden. Wird Englisch nicht akzeptiert?
  2. Falls Englisch nicht möglich ist, macht es einen schlechten Eindruck, wenn ich das von meiner Freundin auf Englisch verfasste Motivationsschreiben auf Deutsch übersetze? Denn vermutlich möchte man es in diesem Fall dann ja von ihr selbst auf Deutsch geschrieben haben. Und so tun, als hätte sie es selbst so geschrieben geht ja auch nicht, wenn das ganze zu "professionell" klingt, da ziemlich unglaubwürdig für ihr Stufe-B1-Deutsch.
    Wahrscheinlich ist es am besten, wenn sie es selbst auf Deutsch schreibt (mit Hilfe), auch wenn sie sich da nicht so präzise und differenziert ausdrücken kann, oder?
  3. Sie interessiert sich für Geisteswissenschaften (da hat ja Deutschland durchaus auch einiges zu bieten). Allerdings fällt dadurch im Motivationsschreiben das Argument flach, später die "wirtschaftlichen Beziehungen zw. China und Deutschland" mit ausbauen zu wollen, d.h. kein potentieller Nutzen für Deutschland. Sollte sie sich also lieber für ein Fach mit Wirtschaftsbezug entscheiden? (Und falls möglich ggf. später wechseln?)
Ich hab irgendwie das Gefühl, egal wie man es schreibt, man findet immer Punkte, die man dann so auslegen kann, dass es zur Ablehnung des Antrags kommt... ;)

Ich hoffe der ein oder andere hat hierzu noch einen nützlichen Tipp. Vielen Dank schonmal!

Grüße
alanos
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 897
Registriert: 07.11.2011, 18:31

Re: Visum zum Zwecke der Studienvorbereitung

Beitrag von alanos »

Einige Unterlagen (Studien- bzw. Ausbildungsabschlüsse, Lebenslauf, Motivationsschreiben) müssen laut Merkblatt auf Deutsch verfasst bzw. übersetzt werden. Wird Englisch nicht akzeptiert?
Nein, nur Deutsch.
Falls Englisch nicht möglich ist, macht es einen schlechten Eindruck, wenn ich das von meiner Freundin auf Englisch verfasste Motivationsschreiben auf Deutsch übersetze? Denn vermutlich möchte man es in diesem Fall dann ja von ihr selbst auf Deutsch geschrieben haben. Und so tun, als hätte sie es selbst so geschrieben geht ja auch nicht, wenn das ganze zu "professionell" klingt, da ziemlich unglaubwürdig für ihr Stufe-B1-Deutsch.
Wahrscheinlich ist es am besten, wenn sie es selbst auf Deutsch schreibt (mit Hilfe), auch wenn sie sich da nicht so präzise und differenziert ausdrücken kann, oder?
Du kannst ihr englisches Motivationsschreiben auf deutsch übersetzen, das ist überhaupt kein Problem.
Sie interessiert sich für Geisteswissenschaften (da hat ja Deutschland durchaus auch einiges zu bieten). Allerdings fällt dadurch im Motivationsschreiben das Argument flach, später die "wirtschaftlichen Beziehungen zw. China und Deutschland" mit ausbauen zu wollen, d.h. kein potentieller Nutzen für Deutschland. Sollte sie sich also lieber für ein Fach mit Wirtschaftsbezug entscheiden? (Und falls möglich ggf. später wechseln?)
Die Fachwahl sollte überhaupt kein Problem sein. Ich kenne z.B. einen Haufen Chinesen, die hier an der Musikhochschule in Stuttgart studieren.
Ich hab irgendwie das Gefühl, egal wie man es schreibt, man findet immer Punkte, die man dann so auslegen kann, dass es zur Ablehnung des Antrags kommt...
Das ist tatsächlich so. Wenn du aber alles so erledigst, wie es auf dem Merkblatt angegeben ist, sollte deine Freundin aber eigentlich kein Problem haben, das Visum zu erhalten.
(Ganz so unmenschlich und böse sind die Botschaftsmitarbeiter dann doch nicht (die meisten jedenfalls ;)))
Chinese war tactics: attack in small groups of 2-3 millions.

                                                           Scientia potentia est.
wollomat
Mitglied
Mitglied
Beiträge: 60
Registriert: 21.06.2012, 05:36

Re: Visum zum Zwecke der Studienvorbereitung

Beitrag von wollomat »

Wow ich mache gerade genau das Gleiche durch ;)
Wir warten immer noch auf den Anruf der APS, meine Freundin hat die Unterlagen Anfang Januar
eingerreicht, und es wird wohl April/Mai werden (statt 4-6 Wochen wie angegeben). Schon eine Zumutung, wenn man bedenkt das man denen ja immerhin 2500 RNB bezahlt, wenn die so überfordert sind sollen die doch bitte mehr Leute einstellen..
Zu deiner Frage: Nicht alle Universitäten sind bei Uni-Assist registriert, viele haben ihr eigenes
Zulassungsverfahren. Dort kann man direkt hingehen und sich eine "Bedingte Zulassung" holen,
ein Schreiben welches besagt das man, sobald man den TesDaf-Sprachtest bestanden hat, theoretisch zum Studium zugelassen ist. Etwas ähnliches gibt es vielleicht auch bei Uni-Assist?
Ansonsten können zum Visum für Studienvorbereitung laut Info4Alien auch schon Unterlagen über das Studium, und ein Email-Wechsel mit der Studienberatung der Universität genügen.. weiss aber nicht wie sicher das für "böse Chinesen" ist.

Motivationsschreiben muss ich auch noch verfassen, wir können uns da gerne mal austauschen.
Meine Freundin will allerdings Wirtsschaft/Logistik studieren, da zieht dann hoffentlich das
Wirtschafliche-Beziehungs-Argument.

Mal ne Frage zum APS: Dort muss man zu einem Interview, und 20 minütigem Test, um nachzusweisen, das man tatsächlich einen Studienabschluss hat und die Dokumente nicht gefälscht sind. Meine Freundin hat aber In chin. Foren rausgefunden, das die dort stark aussieben, und auch Leute, die schon einen Abschluss haben, durchfallen können (40%??).. das macht ihr schon Schiss! Hat da jemand Erfahrungen?
sacrator
Teilnehmer
Teilnehmer
Beiträge: 38
Registriert: 23.02.2010, 20:53

Re: Visum zum Zwecke der Studienvorbereitung

Beitrag von sacrator »

Hey, danke für die Antworten :)

Hoffe das geht bei uns mit der APS einigermaßen "fix", 3-4 Monate wär schon arg lang und würd knapp werden mit dem angepeilten Termin.
Zur dortigen Durchfallrate hab ich noch nicht wirklich was gehört, bei den Chinesesn, die ich in Deutschland kenne hat es aber eigentlich ganz gut geklappt (oh Wunder). Hoffe, dass es nicht zu hart wird. Die Beispielinterviews von der Webseite sehen ja aber eigentlich ganz okay aus, find ich.

@wollomat Austauschen klingt gut, ich schreib dir nachher/morgen mal ne PM :)
sacrator
Teilnehmer
Teilnehmer
Beiträge: 38
Registriert: 23.02.2010, 20:53

Re: Visum zum Zwecke der Studienvorbereitung

Beitrag von sacrator »

Noch ein kurze Frage:

In den Merblättern der APS taucht bei den benötigten Unterlagen unter Punkt 10 ein "Studienbuch" auf. Da ich nicht weiß, was das ist, hab ich mir die chinesische Übersetzung angesehen, allerdings kommt es mir so vor, als ob dort etwas ganz anderes steht.
Weiß einer was dazu? :)

Hier der entsprechende Punkt aus den Merkblättern [DE / ZH]:
  • 10. Beglaubigte Kopie mit beglaubigter Übersetzung des Studienbuches, zusätzlich eine einfache Kopie
    10. 如果申请人有更高一级的学历(比如硕士、博士),也请提供此类材料的翻译公证件
Danke und viele Grüße!

Edit: Ich glaub ich kanns mir schon selbst beantworten, was dieses Studienbuch ist. Praktisch eine Auflistung zum Verlauf des Studiums, wann welches Fach belegt wurde etc. Die chinesische Übersetzung ist allerdings immer noch komisch, bzw. ein anderer Punkt, der in der deutschen Version nciht vorkommt. ;)
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste