Ich entschuldige bei allen für meine Bemerkung!
Ich habe den Fehler und ich werde sofort ihn korrigieren!
Ich hoffe,alle könnten die Entschuldigung akzeptieren!
Die Suche ergab 16 Treffer
- 14.08.2007, 13:23
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Such Deutsch-Chinesisch Sprachepartner
- Antworten: 15
- Zugriffe: 10006
- 14.08.2007, 04:22
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Such Deutsch-Chinesisch Sprachepartner
- Antworten: 15
- Zugriffe: 10006
- 13.08.2007, 15:55
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Kleine Hilfe bei chinesisch
- Antworten: 22
- Zugriffe: 8575
- 13.08.2007, 15:43
- Forum: Allgemein - 中国所有社区
- Thema: beziehung mit einem deutschen und einer chinesin
- Antworten: 14
- Zugriffe: 8889
- 13.08.2007, 15:18
- Forum: Deutschland-Forum 德国论坛
- Thema: Gibt es die Unterschiede dazwischen?
- Antworten: 17
- Zugriffe: 8750
- 12.08.2007, 07:10
- Forum: Deutschland-Forum 德国论坛
- Thema: Gibt es die Unterschiede dazwischen?
- Antworten: 17
- Zugriffe: 8750
Gibt es die Unterschiede dazwischen?
Ich habe einige Deutsche Freunde gefragt,was der Unterschied zwischen Bundesland Bayern und Öterreich ist?Keine Unterschiede,beantworteten sie mich.
Was denken Sie dazu?Könnten Sie das mir erklären?
Danke im voraus!
Was denken Sie dazu?Könnten Sie das mir erklären?
Danke im voraus!
- 12.08.2007, 06:44
- Forum: 中文论坛
- Thema: Vater,ich und Deutschland
- Antworten: 4
- Zugriffe: 5138
- 12.08.2007, 05:30
- Forum: 中文论坛
- Thema: Vater,ich und Deutschland
- Antworten: 4
- Zugriffe: 5138
Vater,ich und Deutschland
Als ich Kind war,ging mein Vater nach Deutschland, um Technik des Schwachstromes zu studieren.Nachdem er zurückgekommen ist,erzählt mir sein Leben in Deutschland.Deutschland ist ein ganz shönes Land und die Deutschen sind sehr freundlich!...Sagt mir mein Vater.leider als CHinese muß ich Englisch als ...
- 12.08.2007, 04:25
- Forum: 中文论坛
- Thema: Eine Frage für deutsche Freundinnen und Freunde
- Antworten: 31
- Zugriffe: 20229
Re: 问 德国朋
Was?Sonnenschein hat geschrieben:德国没有正式的 国花。
Stimmt es?
Aber ich habe die Blume auf die Uniform von General der Bundeswehr
doch bereits gesehen.
- 12.08.2007, 04:16
- Forum: 中文论坛
- Thema: Eine Frage für deutsche Freundinnen und Freunde
- Antworten: 31
- Zugriffe: 20229
Re: 问 德国朋
Meine lieben deutschen Freundinnen und Freunde:
Die staatliche Blume von Deutschland ist Kornblume.Das stammt aus
einer Geschichte.
Als Ein deutscher Prinz und seine Mutter flüchten,kommen
Schwierigkeiten auf sie zu.Die Mutter gibt ihrem Sohn eine aus Kornblume
bestehende Kaiserkrone.Später ...
Die staatliche Blume von Deutschland ist Kornblume.Das stammt aus
einer Geschichte.
Als Ein deutscher Prinz und seine Mutter flüchten,kommen
Schwierigkeiten auf sie zu.Die Mutter gibt ihrem Sohn eine aus Kornblume
bestehende Kaiserkrone.Später ...
- 12.08.2007, 03:59
- Forum: 中文论坛
- Thema: Eine Frage für deutsche Freundinnen und Freunde
- Antworten: 31
- Zugriffe: 20229
Eine Frage für deutsche Freundinnen und Freunde
亲爱的德国朋友们:
德国的 国花 是 矢车菊。她 源自 一个 典故:
一个 德国的 王子 和 母亲 逃难 时,遇到 困难。母亲 给 他 一支 矢车菊的
花环,后来 这个 王子 成了 德国 皇帝。谁 能 告诉我, 这个 王子 是谁?
是 弗里德里希 大帝 么?
我的 德文的 名 是 Friedrich,请问 它 意味着 什么? 和平 ?
先 谢谢 啦!
德国的 国花 是 矢车菊。她 源自 一个 典故:
一个 德国的 王子 和 母亲 逃难 时,遇到 困难。母亲 给 他 一支 矢车菊的
花环,后来 这个 王子 成了 德国 皇帝。谁 能 告诉我, 这个 王子 是谁?
是 弗里德里希 大帝 么?
我的 德文的 名 是 Friedrich,请问 它 意味着 什么? 和平 ?
先 谢谢 啦!
- 12.08.2007, 03:52
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Such Deutsch-Chinesisch Sprachepartner
- Antworten: 15
- Zugriffe: 10006
- 11.08.2007, 16:47
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Such Deutsch-Chinesisch Sprachepartner
- Antworten: 15
- Zugriffe: 10006
Re: Such Deutsch-Chinesisch Sprachepartner
AHA,ich bin chinesischestudent,jetzt meochte ich eine Deutsch-Chinesisch Sprachepartnerin suchen,Wenn Sie interessierten für chinesische Geschichte, Kultur, Gedicht, Sehenwürdigkeit oder andere Feld, können Sie dich mit mir kontaktieren.
Jetzt whone ich in Berlin.
Togo str,13351
sunyi007cn@yahoo ...
Jetzt whone ich in Berlin.
Togo str,13351
sunyi007cn@yahoo ...
- 11.08.2007, 16:36
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Kleine Hilfe bei chinesisch
- Antworten: 22
- Zugriffe: 8575
Re: Kleine Hilfe bei chinesisch
[Mit le 了 wird allgemein gesagt, dass eine Handlung abgeschlossen ist. Mit guo 过 drückt man etwas aus, was schon weiter in der Vergangenheit liegt. Z.b ich war vor 3 Jahren in China.
Allerdings gibt es auch sehr viele Situationen die spezielle Verwendung der beiden Partikel benötigen.[/quote]
Ja ...
Allerdings gibt es auch sehr viele Situationen die spezielle Verwendung der beiden Partikel benötigen.[/quote]
Ja ...
- 11.08.2007, 15:47
- Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
- Thema: Kleine Hilfe bei chinesisch
- Antworten: 22
- Zugriffe: 8575
Re: Kleine Hilfe bei chinesisch
Ich glaube,auf Chinesisch haben 过 und 了,die nach Verb legen,die gleichen Meinungen.
Die beide können Sätze vom Perfekt und Plusquamperfekt darstellen.
z.B.
我 吃过 午饭。 = 我 吃了 午饭。 =Ich habe zu Mittag gegessen.

Die beide können Sätze vom Perfekt und Plusquamperfekt darstellen.
z.B.
我 吃过 午饭。 = 我 吃了 午饭。 =Ich habe zu Mittag gegessen.