Zeichen für Krise

Hier können Fragen zu chinesischen Tattoos gestellt werden. Hier werden alle bisherigen Diskussionen zu dem Thema zusammengefasst.
phexi111
Neuling
Beiträge: 6
Registriert: 29.08.2009, 18:21

Zeichen für Krise

Beitrag von phexi111 »

Hallo Leute,
ich bin einer der wahrscheinlich sehr vielen Idioten, die sich
tätowieren lassen wollen, ein chinesisch Zeichen ausgesucht haben,
keine Ahnung von der Sprache haben und euch damit belästigen :mrgreen:

Ich hab lange Überlegt welches Motiv für mich eine Bedeutung hat, und hab mich dann
an ein Filmzitat erinnert (und an die Simpons folge ^^) dass das chinesische Zeichen
für Krise auch gleichzeitig das Zeichen für Gelegenheit ist. Das finde ich eine unglaublich tolle Lektion, die praktisch meinen Lebensweg entspricht und die ich nie vergessen werde.
Daraufhin hab ich ein bisschen
gegooglet und in Erfahrung gebracht, dass das so gar nicht stimmt. Sondern das Wort Krise
besteht aus den dem Wort Gelegenheit (bzw Chance) und Gefahr. Da ich meinen google Informationen generell eher misstraue, frag ich mal lieber nach ob das schon überhaupt stimmt ;)

Naja dadurch wurde ich auch nicht wirklich schlauer =D Ich hab bis jetzt kein Zeichen gefunden
was dem Wort entspricht, weil google Bilder auch zu viele verschiedene Ergebnisse ausspuckt
und ich nicht auf Gut glück eins aussuchen will, was dann im Nachhinein "Arscheiernacken" bedeutet..

Also ich wäre sehr dankbar für eure Hilfe!!!
Gruß, phex.
beowulf
VIP
VIP
Beiträge: 1528
Registriert: 07.02.2009, 16:00

Re: Zeichen für Krise

Beitrag von beowulf »

Davon würde ich abraten.

机会 = Chance
危机 = Krise

Das Element, welches in beiden Zeichen enthalten ist - und worauf sich das ganze aufbaut- ist das erste Zeichen bei Chance und das zweite Zeichen bei Krise: 机 (Ji)

机 (Ji) hat einige Bedeutungen - aber die Bedeutung die man normalerweise damit assoziiert ist "Maschine".
http://www.mandarintools.com/cgi-bin/wo ... e&audio=on" target="_blank

Also wenn du dir "机会" tätowieren lässt, hast du nur "Chance" auf dir stehen. Wenn du dir "危机" tätowieren lässt, hast du nur Krise auf dir stehen. Und wenn du nur "机" tätowieren lässt, glaubt jeder du bist eine Maschine :lol:

Wenn ich dir einen Tipp geben kann. Es gibt eine Vielzahl von chinesischen Sprichwörtern und Zitaten die oft sehr kurz sind. Ich würde mir wenn schon dann soetwas tätowieren lassen. Wenn du Interesse hast, such ich dir ein paar Links dazu raus. Gibt es auch schon im Forum. Dann kannst du dir z.B. ein klassisches Gedicht raussuchen, was vielleicht so etwas ähnliches wie das von dir gewünschte ausdrückt.

ps. "ich bin einer der wahrscheinlich sehr vielen Idioten"

Nö bist du nicht, du wärst vielleicht eher ein "Idiot" wenn du uns nicht "belästigen" würdest und dir irgendwas blödsinniges stechen lässt.

Noch ein Tip - Wenn du schon einen Tätowierer hast, lass dir von ihm eine Vorlage geben und stell sie zuerst hier herein. Es gibt viele Tätowierer die chinesische Schriftzeichen überhaupt nicht "malen" können und die dann so ausschauen als ob ein 3 jähriger mit einer mordsmäßigen Klaue etwas gekritzelt hätte. Oft vergessen viele Tätowierer auch ein oder zwei Striche bei einem Zeichen oder bilden es spiegelverkehrt ab. Also stell das Motiv lieber vorher noch hier herein und wir können dir sagen ob es a. richtig geschrieben und b. halbwegs ok aussieht.

lg beowulf
phexi111
Neuling
Beiträge: 6
Registriert: 29.08.2009, 18:21

Re: Zeichen für Krise

Beitrag von phexi111 »

Oh je, gut das ich nachfrage :)
Ich würde mich über Links sehr freuen!
Es muss nicht genau Krise sein, sondern eben nur den Inhalt
ausdrücken, wenn es sowas gibt, wäre ich begeistert.

ich werde die vorlage euch dann zur Sicherheit gleich hier zeigen und
eurem gnadenlosen Urteil unterziehen :mrgreen:
beowulf
VIP
VIP
Beiträge: 1528
Registriert: 07.02.2009, 16:00

Re: Zeichen für Krise

Beitrag von beowulf »

phexi111 hat geschrieben:Oh je, gut das ich nachfrage :)
Ich würde mich über Links sehr freuen!
Es muss nicht genau Krise sein, sondern eben nur den Inhalt
ausdrücken, wenn es sowas gibt, wäre ich begeistert.

ich werde die vorlage euch dann zur Sicherheit gleich hier zeigen und
eurem gnadenlosen Urteil unterziehen :mrgreen:
Hier einmal etwas zum stöbern:

Hier ein Buch bei Google Books über chinesische Redensarten:
http://books.google.at/books?id=GiIyBg6 ... q=&f=false" target="_blank

Hier ein Link zu einem Wikipedia Artikel über chinesische Sprichwörter:
http://de.wikipedia.org/wiki/Chinesisch ... %C3%B6rter" target="_blank

Hier eine Tabelle für chinesische Redensarten:
http://blogs.chinesepod.com/de/redensarten-tabelle/" target="_blank

Hier eine Seite mit klassischen Gedichten:
http://www.chinese-poems.com/" target="_blank

Die chinesische Sprache ist berühmt für seine Redensarten, Sprüche und Weisheiten etc.
Für jeden Glückskeks der je produziert wurde gibt es einen eigenen Spruch (ok - das ist jetzt leicht übetrieben ;-)
Vielleicht findest du bei den Links einen Spruch/Gedicht der dir besonders gut gefällt.

Bezüglich Krise (Gefahr) - Chance fällt mir im moment keine Chengyu ein - hat da vielleicht jemand eine Idee?

update

Gerade bei dem oben verlinkten Wiki Artikel gelesen:

塞翁失馬
焉知非福
(Kurzzeichen - 塞翁失马,焉知非福)
Sài wēng shī mǎ, yān zhī fēi fú
(War es denn nicht ein Glück, dass dem Alten an der Grenze sein Pferd davonlief? - Ein heutiges Unglück muss nicht zwangsläufig auch in Zukunft ein Unglück bedeuten.)

Das könnte doch passen. Ist zwar nicht Krise/Chance aber "in Unglück kann auch Glück" stecken.

War das nicht die Geschichte mit dem alten Mann dem sein Pferd weggelaufen ist und alle beklagt haben was für ein Unglück und er gesagt hat, das wird sich noch zeigen? Dann ist das Pferd zurückgekommen und alle sagten was für ein Glück und der alte Mann sagte wird sich zeigen. Dann stürzte sein Sohn vom besagten Pferd und brach sich ein Bein und alle sagten, was für ein Unglück und er sagte wieder wird sich zeigen. Am Ende gab es einen Krieg und alle jungen Männer des Dorfes wurden eingezogen nur der verletzte Sohn nicht. (so hab ich die Geschichte halt in Erinnerung)
phexi111
Neuling
Beiträge: 6
Registriert: 29.08.2009, 18:21

Re: Zeichen für Krise

Beitrag von phexi111 »

Ich wieder!
Ich finde nicht so wirklich passendes an Gedichten...

Ich hab mir jetzt überlegt vielleicht einfach zwei Zeichen nebeneinander stehen zu haben.
Einmal das Zeichen der Krise und dann vielleicht ein Zeichen für Chance/Gelegenheit/Möglichkeit/Hoffnung/Stärke/Motivation gibt es da eins, wo es relativ unkompliziert ist?

Und kann man die beiden Zeichen neben/unter einander haben ohne das Gleich eine neue Bedeutung kommt? Und könntet ihr die Zeichen hier posten? Danke!!! :)
Benutzeravatar
Hendrik
VIP
VIP
Beiträge: 1346
Registriert: 25.10.2007, 14:22

Re: Zeichen für Krise

Beitrag von Hendrik »

beowulf hat geschrieben: Die chinesische Sprache ist berühmt für seine Redensarten, Sprüche und Weisheiten etc.
Für jeden Glückskeks der je produziert wurde gibt es einen eigenen Spruch (ok - das ist jetzt leicht übetrieben ;-)
Glückskekse sind eine Erfindung der USA
.
beowulf
VIP
VIP
Beiträge: 1528
Registriert: 07.02.2009, 16:00

Re: Zeichen für Krise

Beitrag von beowulf »

phexi111 hat geschrieben:Ich wieder!
Ich finde nicht so wirklich passendes an Gedichten...

Ich hab mir jetzt überlegt vielleicht einfach zwei Zeichen nebeneinander stehen zu haben.
Einmal das Zeichen der Krise und dann vielleicht ein Zeichen für Chance/Gelegenheit/Möglichkeit/Hoffnung/Stärke/Motivation gibt es da eins, wo es relativ unkompliziert ist?

Und kann man die beiden Zeichen neben/unter einander haben ohne das Gleich eine neue Bedeutung kommt? Und könntet ihr die Zeichen hier posten? Danke!!! :)
hmm - naja wenn du nur 2 Zeichen haben willst, wird es etwa schwierig. Gerade im modernen chinesischen werden gerne "Doppelwörter" wie oben benutzt. Das könnte dann zu Verwirrungen oder sogar anderen Bedeutungen führen, wenn du zwei Zeichen nebeneinander stehen hast.

Noch etwas - Ich hab übrigens sogar wo gelesen, dass das Wort Chance (Jihui) um das es hier ja geht, eigentlich ein Wort ist das aus dem japanischen nach China gekommen ist.
:lol:
Oder anders ausgedrückt, die Westler haben das Wort und noch viele andere nach Asien gebracht, die Japaner waren die ersten die sich den Westen geöffnet haben und haben dann chinesische Wortkombinationen für die Umschreibung westlicher Begriffe benützt, die dann durch chinesische Studenten in Japan dann zurück nach China gebracht wurden. Also das Wort "Chance" wie wir es im Westen verstehen, gibt es im klassischen chinesischen an sich gar nicht und ist ein Fremdwort.

Ich bin aber im moment sowieso nicht zuhause und hab hier keine chinesischen Schriftzeichen installiert. Ich such dir heute abend oder morgen ein paar "Vorschläge" bzw. Ideen heraus.

lg beowulf

ps.
gefällt dir der obere Vorschlag
"塞翁失馬
焉知非福 "
nicht? Ist etwas länger, aber es hat eine ähnliche Aussage und du hast dann eine nette Geschichte die du beim Tattoo erklären, erzählen kannst.
beowulf
VIP
VIP
Beiträge: 1528
Registriert: 07.02.2009, 16:00

Re: Zeichen für Krise

Beitrag von beowulf »

Hendrik hat geschrieben:
beowulf hat geschrieben: Die chinesische Sprache ist berühmt für seine Redensarten, Sprüche und Weisheiten etc.
Für jeden Glückskeks der je produziert wurde gibt es einen eigenen Spruch (ok - das ist jetzt leicht übetrieben ;-)
Glückskekse sind eine Erfindung der USA
Ja, aber von Chinesen in den USA um den Restaurantumsatz zu vergrößern ;-)
Aber der Spruch war nicht ganz ernst gemeint ;-) Chinesen haben ihre Weisheiten nicht extra für Backwaren entwickelt.
beowulf
VIP
VIP
Beiträge: 1528
Registriert: 07.02.2009, 16:00

Re: Zeichen für Krise

Beitrag von beowulf »

phexi111 hat geschrieben:Ich wieder!
Ich finde nicht so wirklich passendes an Gedichten...

Ich hab mir jetzt überlegt vielleicht einfach zwei Zeichen nebeneinander stehen zu haben.
Einmal das Zeichen der Krise und dann vielleicht ein Zeichen für Chance/Gelegenheit/Möglichkeit/Hoffnung/Stärke/Motivation gibt es da eins, wo es relativ unkompliziert ist?

Und kann man die beiden Zeichen neben/unter einander haben ohne das Gleich eine neue Bedeutung kommt? Und könntet ihr die Zeichen hier posten? Danke!!! :)
So - kann Schriftzeichen hier eingeben:
Wie gesagt, dass Problem ist, das viele Wörter aus zwei Zeichen bestehen und alleine oft andere bzw. mehrere Bedeutungen haben können. Das Wort "Krise" gibt es nur als zwei Wort Kombination (kommt anscheinend daher, dass das Wort eigentlich ein westliches Wort ist). Was es alleine gibt und wenn es alleine steht eindeutig zu erkennen ist - also in der primären Bedeutung die von dir gewünschte hat, ist z.B.
das Zeichen für Gefahr: 危 (wei)
für Hoffnung: 希 (xi)
für Stärke/Kraft: 力 (li) - das findet man übrigens häufig als Tattoo Motiv
für Motivation (und jetzt wird es schwierig mit dem übersetzen, hier als "Grund, Ursache"): 因 (yin)

im modernen chinesischen werden diese Worte aber - bis jetzt auf Kraft 力 (li) - (fast) immer in Kombination mit einem anderen Wort benutzt. also
Hoffnung: 希望 (xiwang)
Gefahr: 危险 (weixian)
Krise: 危机 (weiji)
Grund/Ursache: 原因 (yuanyin)

Es gibt aber noch andere Wörter für Hoffnung, Grund/Ursache die im Prinzip das gleiche bedeuten aber sich ein wenig unterscheiden - so wie Grund und Ursache :-)

Wenn es dir um die eingangs erwähnte Aussage geht, würde ich 4 Zeichen nehmen. Also oben
weiji 危机 (Krise) schreiben und darunter Chance 机会 (jihui):

危机
机会

Dann dürfte klar sein, was gemeint ist (wenn den Chinesen diese Geschichte mit Krise und Chance überhaupt bekannt ist - hab es schon öfters in Zeitungsartikeln gelesen aber noch nie selber in China gehört. Die zitieren meistens eher ganze Sprüche von Konfuzius oder aus dem Buch "die drei Reiche" usw.)

Könnte einer unserer chinesischen Freunde hier im Forum sich dazu kurz äußern? :D

ps. das da oben sind jetzt Kurzzeichen, in Langzeichen (die alte Schrift, die u.a. noch in Hongkong und Taiwan benützt wird) würde es so aussehen:

危機
機會

Wie man sieht, sind die Zeichen um einiges komplizierter.
phexi111
Neuling
Beiträge: 6
Registriert: 29.08.2009, 18:21

Re: Zeichen für Krise

Beitrag von phexi111 »

Super Beowulf, vielen Dank!!
危机
机会
Das wäre was! :)
Ich poste dann bald mal den Entwurf, so gegen den 15. September rum!
beowulf
VIP
VIP
Beiträge: 1528
Registriert: 07.02.2009, 16:00

Re: Zeichen für Krise

Beitrag von beowulf »

hmm wie wäre übrigens so eine Anordnung:
危机
. 机会 in Form eines Z´s.

oder von oben nach unten:






oder von links nach rechts: 危机机会

Dann wären die Ji´s (机) untereinander/nebeneinander und dadurch würde klar betont, dass es sich um die gleichen Zeichen handeln. Nur einmal so als Vorschlag.

ps - kann sich noch wer anderer dazu äußern z.B. Laogai oder hifi?

update - hab im chinesischen Netz gegoogelt, bin dort unter anderem auf zwei Formulierungen gestossen mit Krise und Chance:

Die erste:
危机就是机会 (ungefähre Bedeutung = Krise ist das gleiche wie Chance)

Die zweite:
有一种机会叫危机有一种危机叫机会 (ungefähre Bedeutung = Es gibt eine Art Chance die Krise genannt wird, es gibt eine Art Krise die Chance genannt wird)

wenn dir das zu lange ist, könntest du dir auch nur den zweiten Teil des Satzes nehmen:
有一种危机叫机会 (ungefähre Bedeutung = Es gibt eine Art von Krise die Chance genannt wird - sinngemäß: es gibt Krisen die Chancen genannt werden können.)
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Re: Zeichen für Krise

Beitrag von Laogai »

beowulf hat geschrieben:kann sich noch wer anderer dazu äußern z.B. Laogai oder hifi?
小狼, du machst das schon ganz gut :wink:
Aber ohne meinen dev/il/urandom sage ich hier gar nichts!

Na gut, nur so viel: Das 机 aus 危机 lässt sich sicherlich nicht als "Maschine" ableiten, sondern eher als "Gelegenheit", "Möglichkeit", gar "Chance". Denn diese Bedeutung hat das Zeichen auch!

危 bedeutet "Gefahr".

Daraus jedoch auf "das chinesische Zeichen für Krise [ist] auch gleichzeitig das Zeichen für Gelegenheit" zu schließen wird zwar gerne behauptet, aber man kann das auch als "Es besteht die Möglichkeit einer Gefahr" übersetzen. Dazu tendiere ich :wink:

Soweit meine stümperhaften etymologischen Ansätze.

phexi111, wie ernst ist dein Interesse an dem, was du dir stechen lassen willst? Just for fun oder schon etwas mehr? Wenn etwas mehr, dann warte nochmal bis zum 15. September...

...2010!
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
beowulf
VIP
VIP
Beiträge: 1528
Registriert: 07.02.2009, 16:00

Re: Zeichen für Krise

Beitrag von beowulf »

laogai hat geschrieben: "Na gut, nur so viel: Das 机 aus 危机 lässt sich sicherlich nicht als "Maschine" ableiten, sondern eher als "Gelegenheit", "Möglichkeit", gar "Chance". Denn diese Bedeutung hat das Zeichen auch!"
Naja, es hat mehrere Bedeutungen - was ja das auch ein Grund ist, warum Chinesen so gerne auf "Doppelzeichen-Wörter" (falls es dieses Wort noch nicht gibt, lass ich es mir schützen :-) zurückgreifen. Ji hat aber laut Wörterbuch (kommt anscheinend auch darauf an welches - aber z.B. http://www.chinaboard.de/chinesisch_deu ... d280125dbc" target="_blank hier) in der ersten Bedeutung "Maschine". Ich persönlich muss bei dem Zeichen auch sofort daran denken. Liegt womöglich daran, dass es bei so vielen Geräten vorkommt z.B. shouji, dianshiji,tuolaji, xiyiji usw.
laogai hat geschrieben: "Daraus jedoch auf "das chinesische Zeichen für Krise [ist] auch gleichzeitig das Zeichen für Gelegenheit" zu schließen wird zwar gerne behauptet, aber man kann das auch als "Es besteht die Möglichkeit einer Gefahr" übersetzen. Dazu tendiere ich"
So pessimistisch ;-)
Bin aber etwas skeptisch ob dies überhaupt ein richtiges chinesisches "Sprichwort" ist. Ganz unbekannt dürfte es in China aber nicht sein, wie meine kurze google Recherche (siehe oben) gezeigt hat. Aber wenn es stimmt, dass die Schriftzeichenkombination für Chance eigentlich aus Japan stammt, kann der Ursprung dieses "Vergleiches" nicht im alten China liegen :-)
Auf jeden Fall ist es im Westen sehr bekannt, und ich hab sogar schon chinesische Autoren gesehen die es in der "Managementliteratur" bzw. "Kulturvorbereiter für China" verwenden.
Wäre interessant wo und wann dieser "Spruch"/"Geschichte" das erste mal aufgetaucht ist.

ps. xiao lang hätte ich gerne als "chinesischen" Namen gehabt. Seufz. Leider werden mit "Wölfen" in China eher negative Assoziationen verbunden und mir wurde davon stark abgeraten. :(
phexi111
Neuling
Beiträge: 6
Registriert: 29.08.2009, 18:21

Re: Zeichen für Krise

Beitrag von phexi111 »

Hey Leute.

Das Rätseln über das Zeichen "Krise" fand ich hoch interessant und ich war ganz begeistert von der Sprache. Ich hab mich etwas eingelesen und war ganz fasziniert. Das Tatoo habe ich mir vorübergehend per Airbrush sprayen lassen und immer wieder erneuert für ein paar Monate. Mittlerweile trage ich es nichtmehr, obwohl ich es sehr cool fand. (Ein paar Leute waren sehr geschockt als ich auf einmal ohne "Tatoo" rumlief, hihi)
Aber die ganze Sache hat noch etwas positives: Mittlerweile lerne ich seit 2 Monaten selber Chinesisch hier am Konfuzius Institut neben meinem Studium :) Es macht mir irre viel Spaß, die Sprache ist eine Herausforderung. Ich bin total zufrieden :D
Benutzeravatar
HuángMāo
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 251
Registriert: 12.02.2011, 13:46

Re: Zeichen für Krise

Beitrag von HuángMāo »

phexi111 hat geschrieben:Hallo Leute, (...) Ich hab lange Überlegt welches Motiv für mich eine Bedeutung hat, und hab mich dann an ein Filmzitat erinnert (und an die Simpons folge ^^) dass das chinesische Zeichen für Krise auch gleichzeitig das Zeichen für Gelegenheit ist. Das finde ich eine unglaublich tolle Lektion, die praktisch meinen Lebensweg entspricht und die ich nie vergessen werde.
Dazu haben andere ja schon genug gesagt.

Hie noch ein anderer Vorschlag:
风波 (traditionell: 風波)
Fēngbō
Bedeutung: Krise, Störung, Unruhe, Tumult, Beeinträchtigung.
Wörtlich: Wellenwind, Windwelle, Sturmwind.

Gruß,
Huang
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast