Seite 1 von 1

Eingabe von traditionellen Zeichen unter Vista

Verfasst: 09.05.2007, 12:36
von sebachu
Hi!
Weiß jemand, wie man traditionelle Zeichen aus Taiwan in Vista eingibt?
Es gibt nur unzählig viele IMEs bei Vista, wie z.B. Changjie, Quick und Phonetic,
doch leider habe ich es noch nicht hinbekommen die Option zu finden, wie
man Zeichen in Pinyin eingeben kann. Immer soll man in Bapomofo und so eingeben. Unter XP hat das doch auch funktioniert!
Vielen Dank!

Verfasst: 09.05.2007, 15:42
von devurandom
was ist denn Vista, und wtf ist denn XP?
muss man das kennen? :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

Gruss
/dev/urandom

Verfasst: 09.05.2007, 15:51
von Grufti
Bapomofo
:shock:

meinst Du das hier: ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ ? :roll: :wink:

Verfasst: 10.05.2007, 17:45
von sebachu
Genau. ich meine das Zeug.
ㄟ淤ㄍㄑ
Weißt du mit welcher Option man auf Pinyin-Eingabe
im Chinesisch (Taiwan) IME umschaltet?

Verfasst: 10.05.2007, 17:57
von polyhedron
Kannst du "微軟拼音輸入法" schon finden oder installieren? Falls ja, dann findest du am Rechts des Eintippenriegels einen kleinen Dreieck, davon kannst du einen "簡/繁" Knopf auswählen. Dann kannst du mit Pinyin beide traditionelles oder vereinfachtes Chinesisch eintasten.

Ich bin kein Vistabenutzer, das ist schon unterschiedlich zwischen WinXP und Win2000. Vielleicht ist es nicht die Lösung du brauchst.

Verfasst: 12.05.2007, 13:00
von sebachu
Leider gibt es diese Funktion nicht.
Bei Vista gibt es folgende Eingabemethoden für Chinesisch (Taiwan):
ChangJie
New ChangJie
Quick
New Quick
Phonetic
New Phonetic
Array
DaYi

Leider kommen überall nur irgendwelche Zeichen dabei raus, wenn man
was eingibt. Phonetic z.B. ist die Eingabe mittels Bapomofo.
Geben den Taiwanesen ihre Zeichen mittels Bapomofo in den PC ein?

Verfasst: 12.05.2007, 16:35
von Dennis (CDS)
sebachu hat geschrieben:Geben den Taiwanesen ihre Zeichen mittels Bapomofo in den PC ein?
Verdammt nochmal ja!

Ist denn bei New Phonetic das Feld Eigenschaften anklickbar? Bei XP kann man ja im darauf folgenden Menü auf HanYu Pinyin umstellen.

Verfasst: 12.05.2007, 19:32
von Grufti
Dennis (CDS) hat geschrieben:
sebachu hat geschrieben:Geben den Taiwanesen ihre Zeichen mittels Bapomofo in den PC ein?
Verdammt nochmal ja!

Ist denn bei New Phonetic das Feld Eigenschaften anklickbar? Bei XP kann man ja im darauf folgenden Menü auf HanYu Pinyin umstellen.

deswegen gibt es ja auch Bopomofo ( nix"Baapomofo!"-Tastaturen...wie im letzten Monat schon einmal verlinkt.


Dennis...bitte nicht ausrasten, Du warst doch imme mein "Großes Vorbild" in Sachen Gelassenheit... :roll:

Alles geht kaputt.... :cry:

Verfasst: 13.05.2007, 02:23
von Dennis (CDS)
Grufti hat geschrieben:Dennis...bitte nicht ausrasten, Du warst doch imme mein "Großes Vorbild" in Sachen Gelassenheit... :roll:

Alles geht kaputt.... :cry:
Warum denn ausrasten? (.....man gut, dass ich meinen weiteren Text später wieder gelöscht habe :wink: ). Mein Ausspruch war einfach nur die deutliche Bestätigung für die Erkenntnis einer eigentlich längst bekannten Wahrheit.

Pinyin oder Zhuyin genau so wie vereinfachte oder traditionelle Schriftzeichen sind eine Frage der nationalen Identität, und mal ganz logisch gedacht: Wenn man in Taiwan das Schreiben von Kurzzeichen generell vermeidet, warum sollten sie dann wohl Pinyin benutzen, welches auch auf dem Festland eingeführt wurde? Sowieso ist Pinyin für chin. Schulkinder schwieriger zu lernen als Zhuyin. Wozu braucht ein normaler Chinese eigentlich lateinische Buchstaben? Zwar benutze ich aus Bequemlichkeit auch Pinyin zur Eingabe chin. Zeichen, aber ich habe auch mit Zhuyin keine Probleme. Um die Aussprache zu lernen ist es sogar besser geeignet.

Taiwan ist in vielen Dingen anders und das ist gut so. Leider werden viele Menschen wohl aufgrund einer absoluten Fixierung aufs Festland wenig bis gar nichts über diese Unterschiede in Taiwan erfahren. Von daher kann ich das teilweise tiefe Unverständnis und den Frust der Taiwaner verstehen, welchen sie (...zu meinem Leidwesen) wohl dann wieder über eine komplizierte Bürokratie gegenüber Ausländern zu kompensieren versuchen.