Born To Run (Tattoo)

Hier können Fragen zu chinesischen Tattoos gestellt werden. Hier werden alle bisherigen Diskussionen zu dem Thema zusammengefasst.
Antworten
redhat
Neuling
Beiträge: 1
Registriert: 30.09.2011, 21:14

Born To Run (Tattoo)

Beitrag von redhat »

Hallo allerseits! :)

Habe vor kurzem das Buch "Born To Run" gelesen und habe gesehen, dass es davon auch eine chinesische Version gibt.

Könnte mir jemand vielleicht die genauen Schriftzeichen dazu entziffern (ich habe nirgends ein größeres Bild gefunden) und mir sagen, was genau die Übersetzung heißt, bzw ob es sich um eine genaue oder sinngemäße Übersetzung handelt?

Bild

Vielen herzlichen Dank im Voraus! :)
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Re: Born To Run (Tattoo)

Beitrag von Laogai »

redhat hat geschrieben:Könnte mir jemand vielleicht die genauen Schriftzeichen dazu entziffern (ich habe nirgends ein größeres Bild gefunden) und mir sagen, was genau die Übersetzung heißt, bzw ob es sich um eine genaue oder sinngemäße Übersetzung handelt?
Ein größeres Bild gibt es hier.
天生就會跑 könnte man auch mit "der Begnadete kann Laufen" übersetzen, sehr holperig allerdings. "Zum Laufen geboren" klingt und passt schon besser.
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Enore
Neuling
Beiträge: 2
Registriert: 08.11.2011, 19:58

Re: Born To Run (Tattoo)

Beitrag von Enore »

Schöner Schriftzug, lässt du den Tätowiren?
Turquoise
Neuling
Beiträge: 1
Registriert: 24.11.2011, 14:33

Re: Born To Run (Tattoo)

Beitrag von Turquoise »

Ein tolles Buch - und ein toller Spruch zum Tätowieren...
thaibabe
Neuling
Beiträge: 4
Registriert: 21.02.2012, 17:12

Re: Born To Run (Tattoo)

Beitrag von thaibabe »

Schönes Motiv, gefällt mir sehr :)
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast