Alle Wörter, in denen ein Zeichen vorkommt

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
Antworten
Benutzeravatar
HuángMāo
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 251
Registriert: 12.02.2011, 13:46

Alle Wörter, in denen ein Zeichen vorkommt

Beitrag von HuángMāo » 11.04.2011, 19:55

In meinem Vokabeltrainer ist nun mittlerweile eine Funktion drin, die einem alle Wörter heraussucht, in denen ein Zeichen vorkommt. Da es wohl nicht nur mir so geht, dass man in Texten oft nicht weiß, ob ein Zeichen ein einzelnes Wort ist, oder ob ein Zeichen zu anderen Zeichen dazugehört, wollte ich mal in die Runde fragen, ob sich der Aufwand lohnt, dieses Feature des Vokabeltrainers nochmal als separates Progrämmchen zu machen, oder gibt es sowas schon irgendwo?

Da ich noch keine richtigen Texte lese bzw. nicht lesen kann :( ist das für mich zwar noch nicht akut, aber irgendwann werde ich mich sicherlich noch mit soetwas befassen :)

Folgendes gibt der Trainer z.B. bei 一个人 aus. Nicht immer gibt es so viele Treffer:

一个人
yí gè rén
eine Person; allein; one person;

Statistik:
(...)

Kombinationen mit 一:
一百二十六 一百二十六 [yī bǎi èr shí liù] -> 126
一千四百二十九 一千四百二十九 [yī qiān sì bǎi èr shí jiǔ] -> 1429
兩千六百一十六 两千六百一十六 [liǎng qiān liù bǎi yī shí liù] -> 2816
一萬四千二百 一万四千二百 [yī wàn sì qiān èr bǎi] -> 14200
一萬五千 一万五千 [yī wàn wǔ qiān] -> 15000
一系列 一系列 [yī xì liè] -> (adj) a collection of
一律 一律 [yī lǜ] -> "(adj) all; without exception"
一下 一下 [yī xià] -> "(adj) one time; once"
一律 一律 [yī lǜ] -> "(adj) same; uniform"
一手 一手 [yī shǒu] -> "(adv) all by oneself; without the help of others"
一概 一概 [yī gài] -> (adv) all without any exceptions
一頭 一头 [yī tóu] -> "(adv) headlong; directly"
一下 一下 [yī xià] -> "(adv) in a short time; suddenly; all at once"
一個勁兒 一个劲儿 [yī gè jìn er] -> "(adv) persistently; continues on"
一頭 一头 [yī tóu] -> (adv) rapidly
一頭 一头 [yī tóu] -> (adv) simultaneously
一塊兒 一块儿 [yī kuài er] -> (adv) together
一舉 一举 [yī jǔ] -> "(adv) with one move; at one stroke"
一輩子 一辈子 [yī bèi zi] -> (for) a lifetime
一般性 一般性 [yī bān xìng] -> (in) general (terms)
一臂之力 一臂之力 [yī bì zhī lì] -> (lend) a helping hand
一次 一次 [yī cì] -> (math.) linear (of degree one)
一身 一身 [yī shēn] -> (meas) for wearing a suit
一塊兒 一块儿 [yī kuài er] -> (n) at the same location
一舉 一举 [yī jǔ] -> "(n) move; an act; an action"
老一輩 老一辈 [lǎo yī bèi] -> (n) one generation older
一手 一手 [yī shǒu] -> (n) skill
一身 一身 [yī shēn] -> (n) the entire body
一五一十 一五一十 [yī wǔ yī shí] -> (narrate) systematically and in full detail
進一步 进一步 [jìn yī bù] -> (one step) further
一哄而散 一哄而散 [yī hōng ér sàn] -> (saying) disperse in confusion
一概而論 一概而论 [yī gài ér lùn] -> (saying) lump different matters together
一技之長 一技之长 [yī jì zhī cháng] -> (saying) skill or proficiency
一毛不拔 一毛不拔 [yī máo bù bá] -> "(saying) stingy; parsimonious"
一干二淨 一干二净 [yī gān èr jìng] -> "(saying) thoroughly; completely"
一帆風順 一帆风顺 [yī fán fēng shùn] -> "(saying) very smoothly; plain sailing"
一步 一步 [yí bù] -> (single) step
一億 一亿 [yī yì] -> 1 00 million
約翰一書 约翰一书 [yuē hàn yī shū] -> 1 John
一千噸 一千吨 [yī qiān dūn] -> 1000 tons
一千零五十億 一千零五十亿 [yī qiān líng wǔ shí yì] -> 105 billion
一千四百億 一千四百亿 [yī qiān sì bǎi yì] -> 140 billion
一百五十億 一百五十亿 [yī bǎi wǔ shí yì] -> 15 billion
二十一世紀 二十一世纪 [èr shí yī shì jì] -> 21st century
五一 五一 [wǔ yī] -> 5-1 (May 1st)
一個 一个 [yī gè] -> a
一點 一点 [yī diǎn] -> a bit
一點兒 一点儿 [yī dian3r] -> a bit
大一些 大一些 [dà yī xiē] -> a bit bigger
一陣 一阵 [yī zhèn] -> a burst
一定 一定 [yī dìng] -> a certain (extent, etc.)
一些 一些 [yī xiē] -> a few
一陣 一阵 [yī zhèn] -> a fit
一百 一百 [yī bǎi] -> a hundred
一點 一点 [yī diǎn] -> a little
一點兒 一点儿 [yī dian3r] -> a little
一些 一些 [yī xiē] -> a little
一下兒 一下儿 [yí xiàr] -> a little bit
一下兒 一下儿 [yí xiàr] -> a little while
一陣 一阵 [yī zhèn] -> a peal
一系列 一系列 [yī xì liè] -> a series of
一套 一套 [yī tào] -> a set
一小時以後 一小时以后 [yì xiǎo shí yǐ hòu] -> a short time later
一小部分 一小部分 [yì xiǎo bù fen] -> a small part
一小部分 一小部分 [yì xiǎo bù fen] -> a small section
一項 一项 [yí xiàng] -> a thing
一會兒 一会儿 [yì huǐr] -> a while
一年半 一年半 [yī nián bàn] -> a year and a half
一 一 [yī] -> a(n)
萬無一失 万无一失 [wàn wú yī shī] -> absolutely safe
畢其功于一役 毕其功于一役 [bì qí gōng yú yī yì] -> accomplish the whole task at one stroke
再一次 再一次 [zài yī cì] -> again
一切 一切 [yí qiè] -> all
一向 一向 [yí xiàng] -> all along
一直 一直 [yì zhí] -> all along
一下子 一下子 [yí xià zi] -> all at once
一下子 一下子 [yí xià zi] -> all of a sudden
一生 一生 [yì shēng] -> all one's life
一同 一同 [yī tóng] -> along
一共 一共 [yí gòng] -> altogether
一直 一直 [yì zhí] -> always
一個 一个 [yī gè] -> an
一項 一项 [yí xiàng] -> an item
另一 另一 [lìng yī] -> another
一望無際 一望无际 [yí wàng wú jì] -> as far as the eye can see (lit: look afar no bound)
一旁 一旁 [yī páng] -> aside
一度 一度 [yī dù] -> at one time
一齊 一齐 [yī qí] -> at the same time
不可一世 不可一世 [bù kě yī shì] -> be insufferably arrogant
如出一轍 如出一辙 [rú chū yī zhé] -> be no different
如出一轍 如出一辙 [rú chū yī zhé] -> be precisely the same
一路平安 一路平安 [yí lù píng ān] -> bon voyage
一碗 一碗 [yī wǎn] -> bowl
不一而足 不一而足 [bù yī ér zú] -> by no means an isolated case
莫衷一是 莫衷一是 [mò zhōng yī shì] -> cannot decide which is right
一氧化碳 一氧化碳 [yī yǎng huà tàn] -> carbon monoxide (CO)
一分錢 一分钱 [yī fēn qián] -> cent
一定 一定 [yī dìng] -> certainly
第一章 第一章 [dì yī zhāng] -> chapter one
一般 一般 [yì bān] -> common
不可一世 不可一世 [bù kě yī shì] -> consider oneself unexcelled in the world
一貫 一贯 [yī guàn] -> consistent
一貫 一贯 [yī guàn] -> constant
一向 一向 [yí xiàng] -> constantly
萬一 万一 [wàn yī] -> contingency
一直 一直 [yì zhí] -> continuously
一觸即發 一触即发 [yī chù jí fā] -> could happen at any moment
一五一十 一五一十 [yī wǔ yī shí] -> count by fives or tens
一對 一对 [yī duì] -> couple
百里挑一 百里挑一 [bǎi lǐ tiāo yī] -> cream of the crop
不敢越雷池一步 不敢越雷池一步 [bù gǎn yuè léi chí yī bù] -> dare not go one step beyond the prescribed limit
一行 一行 [yì xíng] -> delegation
不一 不一 [bù yī] -> differ
不一樣 不一样 [bù yī yàng] -> different
一角銀幣 一角银币 [yī jiǎo yín bì] -> dime
浸一下 浸一下 [jìn yī xià] -> dip
不一樣 不一样 [bù yī yàng] -> distinctive
一帶 一带 [yī dài] -> district
一服 一服 [yī fú] -> dose
一打 一打 [yī dǎ] -> dozen
一向 一向 [yí xiàng] -> earlier
二者之一 二者之一 [èr zhě zhī yī] -> either
十一 十一 [shí yī] -> eleven
十一年 十一年 [shí yī nián] -> eleven years
第十一 第十一 [dì shí yī] -> eleventh
十一月 十一月 [shí yī yuè] -> eleventh month
一樣 一样 [yí yàng] -> equal to
每一 每一 [měi yī] -> every
一切 一切 [yí qiè] -> every
一切事物 一切事物 [yī qiè shì wù] -> everything
一切 一切 [yí qiè] -> everything
背城借一 背城借一 [bèi chéng jiè yī] -> fight to the last ditch
背水一戰 背水一战 [bèi shuǐ yī zhàn] -> fight with one's back to the river - fight to win or die
第一 第一 [dì yī] -> first
第一次 第一次 [dì yī cì] -> first
一次 一次 [yī cì] -> first
第一例 第一例 [dì yī lì] -> first case
初一 初一 [chū yī] -> first day of lunar month
一號 一号 [yī hào] -> first day of the month
第一例 第一例 [dì yī lì] -> first instance
一月 一月 [yī yuè] -> first month
一輪 一轮 [yī lún] -> first round (of a match or election)
第一輪 第一轮 [dì yī lún] -> first round (of match, or election)
一秘 一秘 [yí mì] -> first secretary
第一步 第一步 [dì yī bù] -> first step
第一次 第一次 [dì yī cì] -> first time
一次 一次 [yī cì] -> first time
第一例 第一例 [dì yī lì] -> first time (sth is done)
第一流 第一流 [dì yī liú] -> first-class
一定 一定 [yī dìng] -> fixed
一口 一口 [yī kǒu] -> flatly (deny)
一度 一度 [yī dù] -> for a time
一直 一直 [yì zhí] -> from the beginning of ... up to ...
進一步 进一步 [jìn yī bù] -> further (onwards)
一群 一群 [yī qún] -> gang
一般 一般 [yì bān] -> general
一般原則 一般原则 [yì bān yuán zé] -> general principle
一般性 一般性 [yī bān xìng] -> generalized
一般來說 一般来说 [yì bān lái shuō] -> generally speaking
一代 一代 [yī dài] -> generation
一定 一定 [yī dìng] -> given
一瞥 一瞥 [yī piē] -> glance
一線微光 一线微光 [yī xiàn wéi guāng] -> gleam
一瞥 一瞥 [yī piē] -> glimpse
一半 一半 [yī bàn] -> half
一路順風 一路顺风 [yī lù shùn fēng] -> have a pleasant journey
別具一格 别具一格 [bié jù yī gé] -> having a unique or distinctive style
一心 一心 [yī xīn] -> heart and soul
同一 同一 [tóng yī] -> identical
一致 一致 [yī zhì] -> identical (views or opinions)
一但 一但 [yí dàn] -> if
萬一 万一 [wàn yī] -> if by any chance
這樣一來 这样一来 [zhè yàng yī lái] -> if this happens then
一溜煙 一溜烟 [yī liù yān] -> in a flash, quickly
一連 一连 [yī lián] -> in a row
一但 一但 [yí dàn] -> in a short time
一下子 一下子 [yí xià zi] -> in a short while
一但 一但 [yí dàn] -> in case
一旦 一旦 [yī dàn] -> in case (something happens)
一口氣 一口气 [yī kǒu qì] -> in one breath
一旦 一旦 [yī dàn] -> in one day
一連 一连 [yī lián] -> in succession
一局 一局 [yī jú] -> inning
一心一意 一心一意 [yī xīn yī yì] -> intently
的一種 的一种 [de yī zhǒng] -> is one (kind of)
一月 一月 [yī yuè] -> January
七月一號 七月一号 [qī yuè yī hào] -> July 1
萬一 万一 [wàn yī] -> just in case
一樣 一样 [yí yàng] -> just like
不贊一詞 不赞一词 [bù zàn yī cí] -> keep silent
一舉兩得 一举两得 [yì jǔ liǎng de] -> kill two birds with one stone
一向 一向 [yí xiàng] -> lately
一層 一层 [yī céng] -> layer
一樣 一样 [yí yàng] -> like
一塊麵 一块面 [yī kuài miàn] -> loaf
背城借一 背城借一 [bèi chéng jiè yī] -> make a last-ditch stand before the city wall
不贊一詞 不赞一词 [bù zàn yī cí] -> make no comment
百尺杆頭更盡一步 百尺杆头更尽一步 [bǎi chǐ gān tóu gèng jìn yī bù] -> make still further progress
三月二十一號 三月二十一号 [sān yuè èr shí yī hào] -> March 21
不一定 不一定 [bù yī dìng] -> maybe
一時 一时 [yì shí] -> momentary
星期一 星期一 [xīng qī yī] -> Monday
周一 周一 [zhōu yī] -> Monday
一百五十多年 一百五十多年 [yī bǎi wǔ shí duō nián] -> more than 150 years
一年多 一年多 [yī nián duō] -> more than a year
不免一死 不免一死 [bù miǎn yī sǐ] -> mortal
一定要 一定要 [yī dìng yào] -> must
統一招生 统一招生 [tǒng yī zhāo shēng] -> national unified entrance exam
一定 一定 [yī dìng] -> necessarily
初一 初一 [chū yī] -> New Year's Day
下一次 下一次 [xià yī cì] -> next
百無一失 百无一失 [bǎi wú yī shī] -> no danger of anything going wrong
百無一失 百无一失 [bǎi wú yī shī] -> no risk at all
第一 第一 [dì yī] -> No. 1
不一定 不一定 [bù yī dìng] -> not necessarily
不當一回事 不当一回事 [bú dàng yì huí shì] -> not regard as a matter (of any importance)
不拘一格 不拘一格 [bù jū yī gé] -> not stick to one pattern
十一月 十一月 [shí yī yuè] -> November
第一次 第一次 [dì yī cì] -> number one
不一而足 不一而足 [bù yī ér zú] -> numerous
一觸即發 一触即发 [yī chù jí fā] -> on the verge
一次 一次 [yī cì] -> once
一度 一度 [yī dù] -> once
一但 一但 [yí dàn] -> once
一旦 一旦 [yī dàn] -> once (something becomes true, then...)
每年一度 每年一度 [měi nián yī dù] -> once a year (every year)
一 一 [yī] -> one
之一 之一 [zhī yī] -> one (third, quarter, percent, etc.)
一一 一一 [yī yī] -> one after another
一方面 一方面 [yī fāng miàn] -> one aspect is
一口氣 一口气 [yī kǒu qì] -> one breath
一一 一一 [yī yī] -> one by one
一個中國政策 一个中国政策 [yī gè zhōng guó zhèng cè] -> one China policy
一中一臺 一中一臺 [yī zhōng yī tái] -> one China, one Taiwan (policy)
一國兩制 一国两制 [yì guó liǎng zhì] -> one country, two systems (China-Taiwan)
一天 一天 [yī tiān] -> one day
一匹馬 一匹马 [yì pǐ mǎ] -> one horse
一小時 一小时 [yī xiǎo shí] -> one hour
百里挑一 百里挑一 [bǎi lǐ tiāo yī] -> one in a hundred
之一 之一 [zhī yī] -> one of (sth)
之一 之一 [zhī yī] -> one out of a multitude
一邊 一边 [yī biān] -> one side
一面 一面 [yí miàn] -> one side
三分之一 三分之一 [sān fēn zhī yī] -> one third
一千 一千 [yī qiān] -> one thousand
一度 一度 [yī dù] -> one time
一周 一周 [yī zhōu] -> one week
四分之一 四分之一 [sì fēn zhī yī] -> one-quarter
一篇 一篇 [yì piān] -> one-sided
單一 单一 [dān yī] -> only
唯一 唯一 [wéi yī] -> only
一般 一般 [yì bān] -> ordinary
一對 一对 [yī duì] -> pair
一定 一定 [yī dìng] -> particular
一行 一行 [yì xíng] -> party
不名一文 不名一文 [bù míng yī wén] -> penniless
一分錢 一分钱 [yī fēn qián] -> penny
一塊 一块 [yī kuài] -> piece
一片 一片 [yī piàn] -> piece
一堆 一堆 [yī duī] -> pile
一部分 一部分 [yī bù fèn] -> portion
一吹 一吹 [yī chuī] -> puff
背城借一 背城借一 [bèi chéng jiè yī] -> put up a desperate struggle
有一些 有一些 [yǒu yī xiē] -> rather
一口 一口 [yī kǒu] -> readily
不顧一切 不顾一切 [bú gù yī qiē] -> reckless
一群 一群 [yī qún] -> regiment
一團 一团 [yī tuán] -> regiment
一帶 一带 [yī dài] -> region
一再 一再 [yī zài] -> repeatedly
一排 一排 [yī pái] -> row
一連 一连 [yī lián] -> running
一樣 一样 [yí yàng] -> same
一般 一般 [yì bān] -> same
百聞不如一見 百闻不如一见 [bǎi wén bù rú yī jiàn] -> seeing for oneself is a hundred times better than hearing from others
一千七百萬 一千七百万 [yī qiān qī bǎi wàn] -> seventeen million
一張 一张 [yī zhāng] -> sheet
一齊 一齐 [yī qí] -> simultaneously
單一 单一 [dān yī] -> single
一 一 [yī] -> single
一片 一片 [yī piàn] -> slice
單一 单一 [dān yī] -> sole
唯一 唯一 [wéi yī] -> sole
惟一 惟一 [wéi yī] -> sole
一些 一些 [yī xiē] -> some
有一些 有一些 [yǒu yī xiē] -> somewhat
一巴掌 一巴掌 [yī bā zhǎng] -> spank
一匙 一匙 [yī chí] -> spoonful
一節詩 一节诗 [yī jié shī] -> stanza
第一步 第一步 [dì yī bù] -> step one
不名一文 不名一文 [bù míng yī wén] -> stony-broke
一串 一串 [yī chuàn] -> strand
一套 一套 [yī tào] -> suit
萬無一失 万无一失 [wàn wú yī shī] -> surefire
一定 一定 [yī dìng] -> surely
一身汗 一身汗 [yì shēn hàn] -> sweating all over
一時 一时 [yì shí] -> temporary
一萬 一万 [yī wàn] -> ten thousand
彼一時此一時 彼一时此一时 [bǐ yī shí cǐ yī shí] -> that was one situation and this is another - times have changed
第一個層次 第一个层次 [dì yī gè céng cì] -> the first stage
惟一 惟一 [wéi yī] -> the only
同一 同一 [tóng yī] -> the same
一樣 一样 [yí yàng] -> the same as
一向 一向 [yí xiàng] -> the whole time
一九四九年 一九四九年 [yī jiǔ sì jiǔ nián] -> the year 1949 (Communist revolution)
一九九七年 一九九七年 [yī jiǔ jiǔ qī nián] -> the year 1997
三合一 三合一 [sān hé yī] -> three in one
一生 一生 [yì shēng] -> throughout one's life
什一奉獻 什一奉献 [shí yī fèng xiàn] -> tithing
步調一致 步调一致 [bù diào yí zhì] -> to be united in action
一決雌雄 一决雌雄 [yī jué cí xióng] -> to compete for a championship
比一比 比一比 [bǐ yi bǐ] -> to engage in a contest
一決雌雄 一决雌雄 [yī jué cí xióng] -> to fight for mastery
一路平安 一路平安 [yí lù píng ān] -> to have a pleasant journey
一決雌雄 一决雌雄 [yī jué cí xióng] -> to have a show-down
試一試 试一试 [shì yī shì] -> to have a try
統一 统一 [tǒng yī] -> to integrate
比一比 比一比 [bǐ yi bǐ] -> to make a comparison
進一步 进一步 [jìn yī bù] -> to move forward a single step
一旁 一旁 [yī páng] -> to the side of
統一 统一 [tǒng yī] -> to unify
統一 统一 [tǒng yī] -> to unite
一道 一道 [yī dào] -> together
一同 一同 [yī tóng] -> together
一起 一起 [yì qǐ] -> together
三位一體 三位一体 [sān wèi yī tǐ] -> trinity
三合一 三合一 [sān hé yī] -> triple
二十一 二十一 [èr shí yī] -> twenty-one
全場一致 全场一致 [quán chǎng yī zhì] -> unanimous
一致 一致 [yī zhì] -> unanimous
統一碼 统一码 [tǒng yī mǎ] -> Unicode
一致資源定址器 一致资源定址器 [yī zhì zī yuán dìng zhǐ qì] -> uniform resource locator (URL)
統一戰線工作部 统一战线工作部 [tǒng yī zhàn xiàn gōng zuò bù] -> United Front Work Department
不一樣 不一样 [bù yī yàng] -> unlike
不一 不一 [bù yī] -> vary
哪一個 哪一个 [nǎ yī ge] -> which
一心 一心 [yī xīn] -> wholeheartedly
不經一事不長一智 不经一事不长一智 [bù jīng yī shì bù zhǎng yī zhì] -> wisdom comes from experience
不名一文 不名一文 [bù míng yī wén] -> without a penny to one's name
全世界第一 全世界第一 [quán shì jiè dì yī] -> world's first
不經一事不長一智 不经一事不长一智 [bù jīng yī shì bù zhǎng yī zhì] -> you can't gain knowledge without practice

Kombinationen mit 个:
個 个 [gè] -> (a measure word)
一個勁兒 一个劲儿 [yī gè jìn er] -> "(adv) persistently; continues on"
個兒 个儿 [gè er] -> "(n) stature; size"
一個 一个 [yī gè] -> a
矮個兒 矮个儿 [ǎi gè ér] -> a person of short stature
矮個兒 矮个儿 [ǎi gè ér] -> a short person
個體戶 个体户 [gè tǐ hù] -> a small private business (used in mainland China only)
十幾個月 十几个月 [shí jǐ gè yuè] -> about ten months
一個 一个 [yī gè] -> an
個子 个子 [gè zi] -> build
各個 各个 [gè ge] -> each
整個 整个 [zhěng gè] -> entire
每個人 每个人 [měi ge rén] -> everybody
每個人 每个人 [měi ge rén] -> everyone
上個 上个 [shàng gè] -> first (of two parts)
四個小時 四个小时 [sì gè xiǎo shí] -> four hours
個子 个子 [gè zi] -> height
挨個兒 挨个儿 [āi gè ér] -> in turn
個 个 [gè] -> individual
個別 个别 [gè bié] -> individual
個人 个人 [gè rén] -> individual
個體 个体 [gè tǐ] -> individual
個性 个性 [gè xìng] -> individuality
上個月 上个月 [shàng gè yuè] -> last month
上個星期 上个星期 [shàng gè xīng qī] -> last week
下個月 下个月 [xià gè yuè] -> next month
下個星期 下个星期 [xià gè xīng qī] -> next week
挨個兒 挨个儿 [āi gè ér] -> one by one
一個中國政策 一个中国政策 [yī gè zhōng guó zhèng cè] -> one China policy
個人 个人 [gè rén] -> oneself
個人電腦 个人电脑 [gè rén diàn nǎo] -> PC
個人 个人 [gè rén] -> personal
個人電腦 个人电脑 [gè rén diàn nǎo] -> personal computer
個性 个性 [gè xìng] -> personality
上個 上个 [shàng gè] -> previous or last (week, etc.)
個別 个别 [gè bié] -> respective
個別 个别 [gè bié] -> respectively
各個 各个 [gè ge] -> separately one-by-one
幾個 几个 [jǐ ge] -> several
幾個小時 几个小时 [jǐ gè xiǎo shí] -> several hours
個子 个子 [gè zi] -> size
個子 个子 [gè zi] -> stature
十幾個月 十几个月 [shí jǐ gè yuè] -> ten months or so
那個 那个 [nèi gè] -> that one
第一個層次 第一个层次 [dì yī gè céng cì] -> the first stage
三個代表 三个代表 [sān gè dài biǎo] -> the Three Represents of Jiang Zemin
這個 这个 [zhè gè] -> this
這個月 这个月 [zhèi gè yuè] -> this (current) month
拉個手 拉个手 [lā ge shǒu] -> to hold hands
整個 整个 [zhěng gè] -> total
兩個中國 两个中国 [liǎng gè zhōng guó] -> two-China (policy)
到那個時候 到那个时候 [dào nà gè shí hòu] -> until this moment
各個 各个 [gè ge] -> various
哪個 哪个 [nǎ ge] -> which
哪一個 哪一个 [nǎ yī ge] -> which
哪個 哪个 [nǎ ge] -> who
整個 整个 [zhěng gè] -> whole

Kombinationen mit 人:
人文社科 人文社科 [rén wén shè kē] -> (abbr.) humanities and social sciences
人為 人为 [rén wéi] -> (adj) artificial
殺人案件 杀人案件 [shā rén àn jiàn] -> (case of, incident of) murder
人大 人大 [rén dà] -> (China) National People's Congress
世人 世人 [shì rén] -> (common) people
涉嫌人 涉嫌人 [shè xián rén] -> (criminal) suspect
前人 前人 [qián rén] -> (n) ancestors
盲人 盲人 [máng rén] -> (n) blind person
人格 人格 [rén gé] -> (n) dignity
眾人 众人 [zhòng rén] -> (n) everyone
人情 人情 [rén qíng] -> "(n) favor; good turn"
友人 友人 [yǒu rén] -> (n) friend
人參 人参 [rén shēn] -> (n) ginseng
人質 人质 [rén zhì] -> (n) hostage
人為 人为 [rén wéi] -> (n) human attempt or effort
人情 人情 [rén qíng] -> (n) human emotions
法人 法人 [fǎ rén] -> "(n) lawyer; anyone involved in the legal profession"
人生 人生 [rén shēng] -> (n) life
新人 新人 [xīn rén] -> "(n) new-age person; new type of person"
新人 新人 [xīn rén] -> (n) newlywed, in particular a new bride
古人 古人 [gǔ rén] -> (n) people from ancient times
專人 专人 [zhuān rén] -> (n) person specifically appointed for a task
人格 人格 [rén gé] -> "(n) personality; integrity"
老人家 老人家 [lǎo rén jiā] -> (n) polite term for old woman or man
恩人 恩人 [ēn rén] -> "(n) prson who has significantly helped someone else; benefactor"
文人 文人 [wén rén] -> (n) scholar
用人 用人 [yòng rén] -> (n) servant
人情 人情 [rén qíng] -> (n) social relationship
生人 生人 [shēng rén] -> (n) stranger
工人階級 工人阶级 [gōng rén jiē jí] -> (n) the working class
游人 游人 [yóu rén] -> (n) tourist
人身 人身 [rén shēn] -> (on someone's) person or body
家人 家人 [jiā rén] -> (one's) family
本人的觀點 本人的观点 [běn rén de guān diǎn] -> (one's) personal view
人頭 人头 [rén tóu] -> (per) capita
目中無人 目中无人 [mù zhōng wú rén] -> "(saying) condescending; cavalier"
損人利己 损人利己 [sǔn rén lì jǐ] -> (saying) to profit at the expense of others
科研人員 科研人员 [kē yán rén yuán] -> (scientific) researcher
人民 人民 [rén mín] -> (the) people
丟人 丢人 [diū rén] -> (v) lose face
病人 病人 [bìng rén] -> [medical] patient
某人 某人 [mǒu rén] -> a certain person
人群 人群 [rén qún] -> a crowd
民主黨人 民主党人 [mín zhǔ dǎng rén] -> a Democratic party member
男人 男人 [nán rén] -> a male
男人 男人 [nán rén] -> a man
消息靈通人士 消息灵通人士 [xiāo xī líng tōng rén shì] -> a person with inside information
共和黨人 共和党人 [gòng hé dǎng rén] -> a Republican party member
讀書人 读书人 [dú shū rén] -> a scholar
陌生人 陌生人 [mò shēng rén] -> a stranger
消息靈通人士 消息灵通人士 [xiāo xī líng tōng rén shì] -> a well-informed source
人工流產 人工流产 [rén gōng liú chǎn] -> abortion
阿比西尼亞人 阿比西尼亚人 [ā bǐ xī ní yà rén] -> Abyssinian (person)
熟人 熟人 [shú rén] -> acquaintance
藝人 艺人 [yì rén] -> actor
令人欽佩 令人钦佩 [lìng rén qīn pèi] -> admirable
成人 成人 [chéng rén] -> adult
大人 大人 [dà ren] -> adult
代理人 代理人 [dài lǐ rén] -> agent
阿爾巴尼亞人 阿尔巴尼亚人 [ā ěr bā ní yà rén] -> Albanian (person)
美國人 美国人 [měi guó rén] -> American people
美國人 美国人 [měi guó rén] -> American person
美國軍人 美国军人 [měi guó jūn rén] -> American serviceman
讀書人 读书人 [dú shū rén] -> an intellectual
分析人士 分析人士 [fēn xī rén shì] -> analyst
人類學家 人类学家 [rén lèi xué jiā] -> anthropologist
任何人 任何人 [rèn hé rén] -> anyone
猿人 猿人 [yuán rén] -> ape man
申請人 申请人 [shēn qǐng rén] -> applicant
人工 人工 [rén gōng] -> artificial
人造 人造 [rén zào] -> artificial
人造語言 人造语言 [rén zào yǔ yán] -> artificial language
驚人 惊人 [jīng rén] -> astonishing
引人注意 引人注意 [yǐn rén zhù yì] -> attractive
保證人 保证人 [bǎo zhèng rén] -> bailor
野蠻人 野蛮人 [yě mán rén] -> barbarian
詩人 诗人 [shī rén] -> bard
不省人事 不省人事 [bù xǐng rén shì] -> be in a coma
不省人事 不省人事 [bù xǐng rén shì] -> be unconscious
不得人心 不得人心 [bù dé rén xīn] -> be unpopular
美人 美人 [měi rén] -> beauty
美人 美人 [měi rén] -> belle
悲天憫人 悲天悯人 [bēi tiān mǐn rén] -> bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind
英國人 英国人 [yīng guó rén] -> British people
英國人 英国人 [yīng guó rén] -> British person
經紀人 经纪人 [jīng jì rén] -> broker
商人 商人 [shāng rén] -> businessman
傭人領班 傭人领班 [yōng rén lǐng bān] -> butler
候選人 候选人 [hòu xuǎn rén] -> candidate
持卡人 持卡人 [chí kǎ rén] -> cardholder
令人 令人 [lìng rén] -> cause someone to (be, feel, etc)
名人 名人 [míng rén] -> celebrity
知名人士 知名人士 [zhī míng rén shì] -> celebrity
人口調查 人口调查 [rén kǒu diào chá] -> census
人物 人物 [rén wù] -> characters (in a play, novel, etc.)
迷人 迷人 [mí rén] -> charming
唐人街 唐人街 [táng rén jiē] -> Chinatown
中國人 中国人 [zhōng guó rén] -> Chinese people
中國人 中国人 [zhōng guó rén] -> Chinese person
人民幣 人民币 [rén mín bì] -> Chinese unit of currency
扣人心弦 扣人心弦 [kòu rén xīn xián] -> cliff-hanging
人造語言 人造语言 [rén zào yǔ yán] -> constructed language
承包人 承包人 [chéng bāo rén] -> contractor
犯人 犯人 [fàn rén] -> convict
使人信服 使人信服 [shǐ rén xìn fú] -> convincing
債權人 债权人 [zhài quán rén] -> creditor
全體人員 全体人员 [quán tǐ rén yuán] -> crew
人員 人员 [rén yuán] -> crew
犯人 犯人 [fàn rén] -> criminal
治病救人 治病救人 [zhì bìng jiù rén] -> criticize a person in order to help him
治病救人 治病救人 [zhì bìng jiù rén] -> cure the sickness to save the patient
貴婦人 贵妇人 [guì fù rén] -> dame
債務人 债务人 [zhài wù rén] -> debtor
荒無人煙 荒无人烟 [huāng wú rén yān] -> desolate and uninhabited
開發人員 开发人员 [kāi fā rén yuán] -> developer
異議人士 异议人士 [yì yì rén shì] -> dissident
醫護人員 医护人员 [yī hù rén yuán] -> doctors and nurses
雙人房 双人房 [shuāng rén fáng] -> double room
開車人 开车人 [kāi chē rén] -> driver
公爵夫人 公爵夫人 [gōng jué fū rén] -> duchess
每人 每人 [měi rén] -> each person
怪人 怪人 [guài rén] -> eccentric
迷人 迷人 [mí rén] -> enchanting
仇人 仇人 [chóu rén] -> enemy
敵人 敌人 [dí rén] -> enemy
華人 华人 [huá rén] -> ethnic Chinese person or people
歐洲人 欧洲人 [ōu zhōu rén] -> European (person)
每個人 每个人 [měi ge rén] -> everybody
每個人 每个人 [měi ge rén] -> everyone
扣人心弦 扣人心弦 [kòu rén xīn xián] -> exciting
主管人員 主管人员 [zhǔ guǎn rén yuán] -> executive
分析人士 分析人士 [fēn xī rén shì] -> expert
專業人才 专业人才 [zhuān yè rén cái] -> expert (in a field)
聞人 闻人 [wén rén] -> famous person
農人 农人 [nóng rén] -> farmer
迷人 迷人 [mí rén] -> fascinating
人士 人士 [rén shì] -> figure
人物 人物 [rén wù] -> figure
步人後塵 步人后尘 [bù rén hòu chén] -> follow in other people's footsteps
外國人 外国人 [wài guó rén] -> foreigner
創辦人 创办人 [chuàng bàn rén] -> founder (of an institution, etc)
法國人 法国人 [fǎ guó rén] -> French person
法國人 法国人 [fǎ guó rén] -> Frenchman
熟人 熟人 [shú rén] -> friend
外邦人 外邦人 [wài bāng rén] -> gentile
德國人 德国人 [dé guó rén] -> German person or people
巨人 巨人 [jù rén] -> giant
人民大會堂 人民大会堂 [rén mín dà huì táng] -> Great Hall of the People, at Tiananmen Square
偉人 伟人 [wěi rén] -> great person
大人 大人 [dà ren] -> grownup
保證人 保证人 [bǎo zhèng rén] -> guarantor
監護人 监护人 [jiàn hù rén] -> guardian
客人 客人 [kè ren] -> guest
吉普賽人 吉普赛人 [jí pǔ sài rén] -> gypsy
漢人 汉人 [hàn rén] -> Han Chinese person or people
情人節快樂 情人节快乐 [qíng rén jié kuài lè] -> Happy Valentine's Day
繼承人 继承人 [jì chéng rén] -> heir
不可告人 不可告人 [bù kě gào rén] -> hidden
持有人 持有人 [chí yǒu rén] -> holder
殺人 杀人 [shā rén] -> homicide
殺人案 杀人案 [shā rén àn] -> homicide case
港人 港人 [gǎng rén] -> Hong Kong person or people
香港人 香港人 [xiāng gǎng rén] -> Hong Kong person|people
主人 主人 [zhǔ rén] -> host
女主人 女主人 [nǚ zhǔ rén] -> hostess
家人 家人 [jiā rén] -> household
人性 人性 [rén xìng] -> human
人體 人体 [rén tǐ] -> human body
人體器官 人体器官 [rén tǐ qì guān] -> human organ
人類 人类 [rén lèi] -> human race
人權 人权 [rén quán] -> human rights
人權觀察 人权观察 [rén quán guān chá] -> Human Rights Watch (organization)
有人情 有人情 [yǒu rén qíng] -> humane
人道主義 人道主义 [rén dào zhǔ yì] -> humanism
人道主義 人道主义 [rén dào zhǔ yì] -> humanitarian (aid)
人道救援 人道救援 [rén dào jiù yuán] -> humanitarian aid
人文社會學科 人文社会学科 [rén wén shè huì xué kē] -> humanities and social sciences
人道 人道 [rén dào] -> humanity
人類 人类 [rén lèi] -> humanity
獵人 猎人 [liè rén] -> hunter
愛人 爱人 [ài ren] -> husband
鄙人 鄙人 [bǐ rén] -> I
本人 本人 [běn rén] -> I (me|myself)
要人 要人 [yào rén] -> important person
本人 本人 [běn rén] -> in person
印度人 印度人 [yìn dù rén] -> Indian (person)
個人 个人 [gè rén] -> individual
印歐人 印欧人 [yìn ōu rén] -> Indo-European (person)
女繼承人 女继承人 [nǚ jì chéng rén] -> inheritress
不人道 不人道 [bù rén dào] -> inhuman
病人 病人 [bìng rén] -> invalid
調查人員 调查人员 [diào chá rén yuán] -> investigator
日本人 日本人 [rì běn rén] -> Japanese person or people
猶太人 犹太人 [yóu tài rén] -> Jew
哈薩克人 哈萨克人 [hā sà kè rén] -> Kazakh people
哈薩克人 哈萨克人 [hā sà kè rén] -> Kazakh person
管理人 管理人 [guǎn lǐ rén] -> keeper
不可告人 不可告人 [bù kě gào rén] -> kept secret
庫爾德人 库尔德人 [kù ěr dé rén] -> Kurdish person or people
人力 人力 [rén lì] -> labor power
夫人 夫人 [fū ren] -> lady
后人 后人 [hòu rén] -> later generation
領導人 领导人 [lǐng dǎo rén] -> leader
人壽保險 人寿保险 [rén shòu bǎo xiǎn] -> life insurance
風土人情 风土人情 [fēng tǔ rén qíng] -> local conditions (human and environmental)
愛人如己 爱人如己 [ài rén rú jǐ] -> love others as self
夫人 夫人 [fū ren] -> madam
狂人 狂人 [kuáng rén] -> madman
妖人 妖人 [yāo rén] -> magician
馬來人 马来人 [mǎ lái rén] -> Malaysian person or people
人 人 [rén] -> man
人類 人类 [rén lèi] -> mankind
人造 人造 [rén zào] -> man-made
載人 载人 [zǎi rén] -> manned
人工 人工 [rén gōng] -> manpower
人力 人力 [rén lì] -> manpower
人手 人手 [rén shǒu] -> manpower
人間 人间 [rén jiān] -> man's world
人工 人工 [rén gōng] -> manual work
婦人 妇人 [fù rén] -> married woman
主人 主人 [zhǔ rén] -> master
主人翁 主人翁 [zhǔ rén wēng] -> master (of one's own destiny, etc.)
機器人 机器人 [jī qì rén] -> mechanical person
醫護人員 医护人员 [yī hù rén yuán] -> medical personnel
男人 男人 [nán rén] -> men
墨西哥人 墨西哥人 [mò xī gē rén] -> Mexican
軍人 军人 [jūn rén] -> military personnel
未成年人 未成年人 [wèi chéng nián rén] -> minor
女主人 女主人 [nǚ zhǔ rén] -> mistress
人民英雄紀念碑 人民英雄纪念碑 [rén mín yīng xióng jì niàn bēi] -> Monument to the People's Heroes, at Tiananmen Square
製片人 制片人 [zhì piàn rén] -> moviemaking
動人 动人 [dòng rén] -> moving
夫人 夫人 [fū ren] -> Mrs.
人山人海 人山人海 [rén shān rén hǎi] -> multitude
殺人案 杀人案 [shā rén àn] -> murder case
殺人犯 杀人犯 [shā rén fàn] -> murderer
網絡規劃人員 网络规划人员 [wǎng luò guī huà rén yuán] -> network planner
沒有人 没有人 [méi yǒu rén] -> nobody
不近人情 不近人情 [bù jìn rén qíng] -> not amenable to reason
不得人心 不得人心 [bù dé rén xīn] -> not enjoy popular support
不可告人 不可告人 [bù kě gào rén] -> not to be divulged
感染人數 感染人数 [gǎn rǎn rén shù] -> number of infected persons
人數 人数 [rén shù] -> number of people
人頭 人头 [rén tóu] -> number of people
觀察人士 观察人士 [guān chá rén shì] -> observers
老年人 老年人 [lǎo nián rén] -> old people
老人 老人 [lǎo rén] -> old people
親人 亲人 [qīn rén] -> one's close relatives
本人 本人 [běn rén] -> oneself
個人 个人 [gè rén] -> oneself
別人 别人 [bié rén] -> other people
其他的人 其他的人 [qī tā de rén] -> other people
人家 人家 [rén jiā] -> other people
別人 别人 [bié rén] -> other person
他人 他人 [tā rén] -> other person
別人 别人 [bié rén] -> others
合夥人 合夥人 [hé huǒ rén] -> partner
當事人 当事人 [dāng shì rén] -> party (to an affair)
路人 路人 [lù rén] -> passer-by
牧人 牧人 [mù rén] -> pastor
牧人 牧人 [mù rén] -> pastoral
個人電腦 个人电脑 [gè rén diàn nǎo] -> PC
行人 行人 [xíng rén] -> pedestrian
北京人 北京人 [běi jīng rén] -> Peking Man (Sinanthropus pekinesis)
人 人 [rén] -> people
人們 人们 [rén men] -> people
人民行動黨 人民行动党 [rén mín xíng dòng dǎng] -> People's Action Party (ruling party in Singapore)
人民公社 人民公社 [rén mín gōng shè] -> people's commune
人民法院 人民法院 [rén mín fǎ yuàn] -> people's court (of law)
人民解放軍 人民解放军 [rén mín jiě fàng jūn] -> People's Liberation Army
人民法院 人民法院 [rén mín fǎ yuàn] -> people's tribunal
人均 人均 [rén jūn] -> per capita
每人 每人 [měi rén] -> per person
藝人 艺人 [yì rén] -> performing artist
人 人 [rén] -> person
人士 人士 [rén shì] -> person
開車人 开车人 [kāi chē rén] -> person driving a vehicle
北京人 北京人 [běi jīng rén] -> person from Beijing
負責人 负责人 [fù zé rén] -> person in charge (of something)
人選 人选 [rén xuǎn] -> person(s) selected (for a job, etc.)
名人 名人 [míng rén] -> personage
本人 本人 [běn rén] -> personal
個人 个人 [gè rén] -> personal
人身 人身 [rén shēn] -> personal
個人電腦 个人电脑 [gè rén diàn nǎo] -> personal computer
人事 人事 [rén shì] -> personnel
人員 人员 [rén yuán] -> personnel
人事部門 人事部门 [rén shì bù mén] -> personnel office
有關人士 有关人士 [yǒu guān rén shì] -> persons involved
當事人 当事人 [dāng shì rén] -> persons involved or implicated
法利賽人 法利赛人 [fǎ lì sài rén] -> Pharisee
規劃人員 规划人员 [guī huà rén yuán] -> planner
詩人 诗人 [shī rén] -> poet
窮人 穷人 [qióng rén] -> poor people
人心 人心 [rén xīn] -> popular feeling
人口 人口 [rén kǒu] -> population
人口稠密 人口稠密 [rén kǒu chóu mì] -> populous
人物描寫 人物描写 [rén wù miáo xiě] -> portrayal
葡萄牙人 葡萄牙人 [pú táo yá rén] -> Portuguese (person)
製陶工人 制陶工人 [zhì táo gōng rén] -> potter
逼人 逼人 [bī rén] -> pressing
犯人 犯人 [fàn rén] -> prisoner
私人 私人 [sī rén] -> private
私人 私人 [sī rén] -> private (citizen)
私人鑰匙 私人钥匙 [sī rén yào shi] -> private key (in encryption)
人士 人士 [rén shì] -> public figure
知名人士 知名人士 [zhī míng rén shì] -> public figure
令人 令人 [lìng rén] -> reader
人民日報 人民日报 [rén mín rì bào] -> Renmin Ribao (People's Daily)
人民幣 人民币 [rén mín bì] -> Renminbi
人力車 人力车 [rén lì chē] -> rickshaw
人力車夫 人力车夫 [rén lì chē fū] -> rickshaw puller
機器人 机器人 [jī qì rén] -> robot
撒都該人 撒都该人 [sā dū gāi rén] -> Sadducees
聖人 圣人 [shèng rén] -> saint
聖誕老人 圣诞老人 [shèng dàn lǎo rén] -> Santa Claus
稻草人 稻草人 [dào cǎo rén] -> scarecrow
僕人 仆人 [pú rén] -> servant
軍人 军人 [jūn rén] -> serviceman
牧羊人 牧羊人 [mù yáng rén] -> shepherd
病人 病人 [bìng rén] -> sick person
人行道 人行道 [rén xíng dào] -> sidewalk
新加坡人 新加坡人 [xīn jiā pō rén] -> Singaporean person
罪人 罪人 [zuì rén] -> sinner
社工人 社工人 [shè gōng rén] -> social worker
軟件開發人員 软件开发人员 [ruǎn jiàn kāi fā rén yuán] -> software developer
軍人 军人 [jūn rén] -> soldier
有些人 有些人 [yǒu xiē rén] -> some people
便人 便人 [biàn rén] -> somebody who happens to be on hand for an errand
他人 他人 [tā rén] -> someone else
人物 人物 [rén wù] -> someone who plays a part
妖人 妖人 [yāo rén] -> sorcerer
人頭獅身 人头狮身 [rén tóu shī shēn] -> sphinx
發言人 发言人 [fā yán rén] -> spokesperson
愛人 爱人 [ài ren] -> spouse
人員 人员 [rén yuán] -> staff
怪人 怪人 [guài rén] -> strange person
引人注目 引人注目 [yǐn rén zhù mù] -> striking
繼承人 继承人 [jì chéng rén] -> successor
接班人 接班人 [jiē bān rén] -> successor
監督人 监督人 [jiān dū rén] -> superintendent
令人驚異 令人惊异 [lìng rén jīng yì] -> surprisingly
瑞典人 瑞典人 [ruì diǎn rén] -> Swede
愛人 爱人 [ài ren] -> sweetheart
瑞士人 瑞士人 [ruì shì rén] -> Swiss (person)
人造 人造 [rén zào] -> synthetic
人才 人才 [rén cái] -> talented person
納稅人 纳税人 [nà shuì rén] -> taxpayer
迷人 迷人 [mí rén] -> tempting
老人 老人 [lǎo rén] -> the aged
美國人民 美国人民 [měi guó rén mín] -> the American people
中國人民 中国人民 [zhōng guó rén mín] -> the Chinese people
老年人 老年人 [lǎo nián rén] -> the elderly
中華人民共和國 中华人民共和国 [zhōng huá rén mín gòng hé guó] -> The People's Republic of China
窮人 穷人 [qióng rén] -> the poor
白色人種 白色人种 [bái sè rén zhǒng] -> the white race
人心 人心 [rén xīn] -> the will of the people
人間 人间 [rén jiān] -> the world
有關人士 有关人士 [yǒu guān rén shì] -> those connected with (sth)
逼人 逼人 [bī rén] -> threatening
扣人心弦 扣人心弦 [kòu rén xīn xián] -> thrilling
撫養成人 抚养成人 [fǔ yǎng chéng rén] -> to bring up (a child)
扣人心弦 扣人心弦 [kòu rén xīn xián] -> to excite
氣人 气人 [qì rén] -> to get someone angry
氣人 气人 [qì rén] -> to get someone annoyed
殺人 杀人 [shā rén] -> to kill (a person)
接人 接人 [jiē rén] -> to meet a person
殺人 杀人 [shā rén] -> to murder
送人 送人 [sòng rén] -> to see (or walk) someone home
送人 送人 [sòng rén] -> to see someone off
大快人心 大快人心 [dà kuài rén xīn] -> to the satisfaction of everyone
扣人心弦 扣人心弦 [kòu rén xīn xián] -> to thrill
動人 动人 [dòng rén] -> touching
步人後塵 步人后尘 [bù rén hòu chén] -> trail along behind others
受託人 受托人 [shòu tuō rén] -> trustee
美國軍人 美国军人 [měi guó jūn rén] -> U.S. soldier
維吾爾人 维吾尔人 [wéi wú ěr rén] -> Uighur person or people
無人 无人 [wú rén] -> uninhabited
無人 无人 [wú rén] -> unmanned
無人駕駛 无人驾驶 [wú rén jià shǐ] -> unmanned
沒人住 没人住 [méi rén zhù] -> unoccupied
無人駕駛 无人驾驶 [wú rén jià shǐ] -> unpiloted
不近人情 不近人情 [bù jìn rén qíng] -> unreasonable
情人節 情人节 [qíng rén jié] -> Valentine's Day
人山人海 人山人海 [rén shān rén hǎi] -> vast crowd
退伍軍人 退伍军人 [tuì wǔ jūn rén] -> veteran
被害人 被害人 [bèi hài rén] -> victim
白人 白人 [bái rén] -> white man and woman
何人 何人 [hé rén] -> who
無論何人 无论何人 [wú lùn hé rén] -> whoever
愛人 爱人 [ài ren] -> wife
叔丈人 叔丈人 [shū zhàng rén] -> wife's uncle
見證人 见证人 [jiàn zhèng rén] -> witness
證人 证人 [zhèng ren] -> witness
女人 女人 [nǚ rén] -> woman
工人 工人 [gōng rén] -> worker
工人黨 工人党 [gōng rén dǎng] -> Workers' Party (Singapore opposition party)
年輕人 年轻人 [nián qīng rén] -> young people
鄙人 鄙人 [bǐ rén] -> your humble servant

quant
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 161
Registriert: 22.11.2010, 14:44

Re: Alle Wörter, in denen ein Zeichen vorkommt

Beitrag von quant » 11.04.2011, 22:32

hast du auch eine Liste für ein paar andere Zeichen, wie z.B. 大 太 usw., die kommt doch auch oft vor?
我学习汉语!
"Computer games don't affect kids; I mean if Pac-Man affected us as kids, we'd all be running around in darkened rooms, munching magic pills and listening to repetitive electronic music." Brigstocke

Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 16435
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 8 Mal
Kontaktdaten:

Re: Alle Wörter, in denen ein Zeichen vorkommt

Beitrag von Laogai » 11.04.2011, 22:39

HuángMāo hat geschrieben:wollte ich mal in die Runde fragen, ob sich der Aufwand lohnt, dieses Feature des Vokabeltrainers nochmal als separates Progrämmchen zu machen
Wie dein Beispiel zeigt lohnt das nicht, sondern ist sogar ziemlich unsinnig. Jedenfalls mit den den von dir programmierten Parametern. Du solltest besser genau definieren, was Wörter sind.
Wie schön, dass sich eine Schrift nicht einfach nur auf 1 und 0 herunterrechnen lässt.
HuángMāo hat geschrieben:oder gibt es sowas schon irgendwo?
Ja, jedes halbwegs vernünftige Wörterbuch hat dieses Feature.
Laogai <=> 老盖, Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!

quant
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 161
Registriert: 22.11.2010, 14:44

Re: Alle Wörter, in denen ein Zeichen vorkommt

Beitrag von quant » 11.04.2011, 23:37

laogai hat geschrieben:... Jedenfalls mit den den von dir programmierten Parametern. Du solltest besser genau definieren, was Wörter sind.
Wie schön, dass sich eine Schrift nicht einfach nur auf 1 und 0 herunterrechnen lässt.
Wieso, sobald ein "Wort" im Computer ist, besteht es nur noch aus 1en und 0en, da muss man nichts rechnen. Ich glaub du meinst zu definieren, was ein Wort ist, das ist schon schwieriger, ein Wort dauert solange, wie kein Leerzeichen kommt, also im AsiiCode 0*20h also für diejenigen, dies in Binärform haben wollen: 00100000.
我学习汉语!
"Computer games don't affect kids; I mean if Pac-Man affected us as kids, we'd all be running around in darkened rooms, munching magic pills and listening to repetitive electronic music." Brigstocke

Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 16435
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 8 Mal
Kontaktdaten:

Leer Zeichen

Beitrag von Laogai » 11.04.2011, 23:51

quant hat geschrieben:ein Wort dauert solange, wie kein Leerzeichen kommt
:lol: :lol: :lol:
Leerzeichen sind in der chinesischen Schrift extrem dünn gesäht.
Laogai <=> 老盖, Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!

Benutzeravatar
Hendrik
VIP
VIP
Beiträge: 1346
Registriert: 25.10.2007, 14:22

Re: Alle Wörter, in denen ein Zeichen vorkommt

Beitrag von Hendrik » 11.04.2011, 23:53

chinese-tools.com hat diese Funktion.
.

Benutzeravatar
HuángMāo
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 251
Registriert: 12.02.2011, 13:46

Re: Leer Zeichen

Beitrag von HuángMāo » 12.04.2011, 00:03

laogai hat geschrieben:
quant hat geschrieben:ein Wort dauert solange, wie kein Leerzeichen kommt
:lol: :lol: :lol:
Leerzeichen sind in der chinesischen Schrift extrem dünn gesäht.
Gedankenübertragung 8) Gibs zu du bist ein Außerirdischer :lol:

Benutzeravatar
HK_Yan
VIP
VIP
Beiträge: 4529
Registriert: 21.07.2007, 06:31
Wohnort: Hong Kong

Re: Leer Zeichen

Beitrag von HK_Yan » 12.04.2011, 03:52

laogai hat geschrieben:Leerzeichen sind in der chinesischen Schrift extrem dünn gesäht.
Das ist ein Problem für die 'Zeichenzähler' Programmierung.

Egal, wo ein Zeichen noch vorkommt..... Ich denke es ist gut und wichtig zu zeigen wo ein Zeichen noch vorkommt - als Beispiel. Aber all 500 oder so Fälle aufzulisten ist etwas viel finde ich. Ich würde es auf 3 Beispiele beschränken. Die ABC DB hat solche Beispiele, ist aber keine kostenlose DB.
Da ich noch keine richtigen Texte lese bzw. nicht lesen kan
Die wirst durch nur Zeichen lernen nie einen Text lesen können. Lesen lernt man IMHO durch das lesen von Texten die, sagen wir mal, zu 80% verständlich sind und wo 20% gelernt werden sollte.

So ein Flashcard Tool ist natürlich sehr nützlich als Zusatz zum lernen um zu checken was man kann. Zum erweitern der Lesefähigkeit ist es aber nicht sehr geeignet.
Online deutsches TV aufnehmen mit dem Online Videorecorder! 40 Sender und kostenlos!

www.onlinetvrecorder.com

Benutzeravatar
Linnea
VIP
VIP
Beiträge: 2921
Registriert: 04.06.2007, 14:29

Re: Alle Wörter, in denen ein Zeichen vorkommt

Beitrag von Linnea » 12.04.2011, 16:15

laogai hat geschrieben:Ja, jedes halbwegs vernünftige Wörterbuch hat dieses Feature.
Jedes elektronische zumindest. Bei Wörterbüchern aus Papier sieht es wieder anders aus, wenn es um Zeichen geht, die nicht an erster Stelle eines Wortes oder Ausdrucks stehen.
一向 一向 [yí xiàng] -> all along
一直 一直 [yì zhí] -> all along
Ein schönes Beispiel, weshalb man so eine Funktion nur mit Wörten einsetzen sollte, die man auch versteht. Hier findet sich zwar die gleiche Übersetzung, die Verwendung ist jedoch unterschiedlich...

Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste