Bräuchte mal eine Übersetzung bitte für ein tattoo
-
natascha33
- Neuling
- Beiträge: 1
- Registriert: 21.04.2010, 21:23
Bräuchte mal eine Übersetzung bitte für ein tattoo
Hallo,
bin neu hier und bräuchte bitte den namen von meiner tochter Madleine überstezt für ein chinesiches schrieftzeichen tattoo,
ich danke euch im vorraus
mfg natascha
bin neu hier und bräuchte bitte den namen von meiner tochter Madleine überstezt für ein chinesiches schrieftzeichen tattoo,
ich danke euch im vorraus
mfg natascha
- Laogai
- Titan

- Beiträge: 17644
- Registriert: 05.08.2007, 22:36
- Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
- Danksagung erhalten: 160 Mal
Re: Bräuchte mal eine Übersetzung bitte für ein tattoo
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Re: Bräuchte mal eine Übersetzung bitte für ein tattoo
Warum man sich aber auch unbedingt ein chinesisches Schrieftzeichen tätowieren lassen muss, wenn man schon mit der deutschen Sprache kämpft
?
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast