Darüber ob das sinvoll war brauchen wir uns nicht zu unterhalten, da sind wir uns sicher alle einig
Ich wollte fragen ob hier eine die wirkliche Bedeutung davon kennt.
Danke schonmal für die Hilfe.


Wenns ihr nicht gefällt, kann sie ja ein paar Striche verändern und "Blume" 花 draus machenHendrik hat geschrieben:Ich bin gespannt wie sie eines Tages das Tatoo ihren Kindern erklären möchte.
Nicht in Verbindung mit "拔去"; im Sinne von "ausrupfen".Pinyin hat geschrieben:Eine Blume wäre schon netter
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast