online-spiele (meistens RPG) sind einfach nicht mein ding. ich mag eher SLG wie sanguo-serien.
Hilfe bei Übersetzung
Re: Hilfe bei Übersetzung
warum?
online-spiele (meistens RPG) sind einfach nicht mein ding. ich mag eher SLG wie sanguo-serien.
online-spiele (meistens RPG) sind einfach nicht mein ding. ich mag eher SLG wie sanguo-serien.
Innere Ruhe bewahren.
ferrara, der weiterhin für große signaturen steht.
ferrara, der weiterhin für große signaturen steht.
-
Dennis (CDS)
- VIP

- Beiträge: 3698
- Registriert: 13.04.2006, 07:22
- Wohnort: Taiwan
Re: Hilfe bei Übersetzung
Na, man liest ja so einiges.ferrara hat geschrieben:warum?![]()
online-spiele (meistens RPG) sind einfach nicht mein ding. ich mag eher SLG wie sanguo-serien.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/4124530.stm
http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/4183340.stm
http://news.xinhuanet.com/english/2005- ... 714003.htm
Schon etwas länger her, aber von daher ging ich eigentlich aus, dass chinesische Internetbenutzer zumindest schon mal etwas von WoW gehört haben. Gespielt habe ich es persönlich auch noch nie (....aber schon öfters Konversationen auf Pinyin übersetzt
Re: Hilfe bei Übersetzung
20 millionen player klingt recht viel. das sind aber grade mal 1,5% der gesamten bevölkerung chinas. ich weiß nicht wie viele prozent der deutsche regelmäßig in der online-gesellschaft rumtreiben. viel weniger wird´s wahrscheinlich nicht.
was die absolute zahlen angeht, ist china immer vorne dabei. prozent bzw. zahlen pro kopf ist aussagekräftiger.
was die absolute zahlen angeht, ist china immer vorne dabei. prozent bzw. zahlen pro kopf ist aussagekräftiger.
Innere Ruhe bewahren.
ferrara, der weiterhin für große signaturen steht.
ferrara, der weiterhin für große signaturen steht.
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: Semrush [Bot] und 1 Gast
