Hilfe bei Übersetzung

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
Benutzeravatar
ferrara
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 802
Registriert: 20.03.2008, 01:59
Wohnort: Bremen/Shanghai

Re: Hilfe bei Übersetzung

Beitrag von ferrara »

warum? :?:
online-spiele (meistens RPG) sind einfach nicht mein ding. ich mag eher SLG wie sanguo-serien. 8)
Innere Ruhe bewahren.
ferrara, der weiterhin für große signaturen steht.
Dennis (CDS)
VIP
VIP
Beiträge: 3698
Registriert: 13.04.2006, 07:22
Wohnort: Taiwan

Re: Hilfe bei Übersetzung

Beitrag von Dennis (CDS) »

ferrara hat geschrieben:warum? :?:
online-spiele (meistens RPG) sind einfach nicht mein ding. ich mag eher SLG wie sanguo-serien. 8)
Na, man liest ja so einiges.

http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/4124530.stm

http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/4183340.stm

http://news.xinhuanet.com/english/2005- ... 714003.htm

Schon etwas länger her, aber von daher ging ich eigentlich aus, dass chinesische Internetbenutzer zumindest schon mal etwas von WoW gehört haben. Gespielt habe ich es persönlich auch noch nie (....aber schon öfters Konversationen auf Pinyin übersetzt :wink: )
Benutzeravatar
ferrara
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 802
Registriert: 20.03.2008, 01:59
Wohnort: Bremen/Shanghai

Re: Hilfe bei Übersetzung

Beitrag von ferrara »

20 millionen player klingt recht viel. das sind aber grade mal 1,5% der gesamten bevölkerung chinas. ich weiß nicht wie viele prozent der deutsche regelmäßig in der online-gesellschaft rumtreiben. viel weniger wird´s wahrscheinlich nicht.
was die absolute zahlen angeht, ist china immer vorne dabei. prozent bzw. zahlen pro kopf ist aussagekräftiger. 8)
Innere Ruhe bewahren.
ferrara, der weiterhin für große signaturen steht.
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast