Wo bekomm ich dieses Buch ehr? Spezieller Versand? Würde michs chon ziemlich interessieren!
Schriftzeichen Herkunft Hintergrund Merkhilfe Schreibhilfe
- Sky Darmos
- Old China Hand

- Beiträge: 559
- Registriert: 28.01.2006, 19:56
- Wohnort: Birkenfeld
Buch
Ich hab es in 深圳 gekauft. Ansonsten kannst du vielleicht hier mal schauen:jap hat geschrieben:hehe nee ist aus Vornamen und Nachnamen zusammengesetztganz simpel!
Wo bekomm ich dieses Buch ehr? Spezieller Versand? Würde michs chon ziemlich interessieren!
http://www.dangdang.com/product/9202/9202396.shtml
Ich hab in China ein paar Buecher gekauft. Von Deutschland aus bestellen hab ich auch noch nicht ausprobiert.
-
Dennis (CDS)
- VIP

- Beiträge: 3698
- Registriert: 13.04.2006, 07:22
- Wohnort: Taiwan
Sky Darmos hat geschrieben:Was bedeutet dein Name "jap", ich kann nur ganz wenig kantonesisch, aber jap kenne ich bisher nur als 汁 jap1. Ah da faellt mir auf, 汁 ist offenbar ein 形聲字 im Kantonesischen, wegen 十 sahp, aber nicht im Hochchinesischen, da shi und zhi nicht aehnlich genug sind ... obwohl 室 shi 至 zhi ... naja. Hab aber 室 zumindest so halb als 會意字 angesehen. 室 ist wo man ankommt, mit 至 als 本字 von 到. Aber das waere dann identisch mit 客, da 各 auch fuer 到 steht, — es bedeutete frueher 達到, nur bedeutet 客 was ganz anderes. Es ist nicht da wo man ankommt, sondern der der ankommt, der Gast. 客 ist aber ein 形聲兼會意字, also laesst es sich auch mit dem Ton erklaeren, ge und ke klingt naehmlich aehnlich.
LeChef, danke für deinen Durchblick und gesunden Menschenverstand.
jap, danke für die schnelle Aufklärung.
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast
