Seite 2 von 3

Re: Definitions-Unterschiede - z.B.: Wein - oder ... was?

Verfasst: 08.11.2010, 14:15
von beowulf
Phytagoras hat geschrieben:
0,3l Gläser, bist du sicher?
Ja. Am Neujahrsfest jedenfalls wurde der Moutai in ganz normale 0,3l Gläser gefüllt und dann getrunken. Und nicht nur 1 Glas.

Der Vater meiner Freundin trinkt auch fast jeden Tag nen Glas Schnaps, kein Pinchen...

Kann ich - leider - bestätigen.

Re: Definitions-Unterschiede - z.B.: Wein - oder ... was?

Verfasst: 08.11.2010, 14:28
von punisher2008
laogai hat geschrieben:Wo wir schon bei den sprachliche Nuancen sind:
punisher2008 hat geschrieben:酒 muß nicht unbedingt Moutai sein, könnte auch 米酒, 高粱酒 oder sogar Rotwein (红酒) sein.
Maotai (Moutai bzw. 茅台酒) wird auch aus Sorghum gebrannt, ist also ebenfalls ein 高粱酒 :!: :wink:
punisher2008 hat geschrieben:Da gab es Reiswein mit ganzen Bienen drin. Das hatte ich zuvor noch nie gesehen. Was das für einen Zweck hatte, habe ich nie erfahren.
Soll gut für den Knochenbau sein. Eine ganze Abhandlung dazu findest du hier.
Ach so ist das! Demnach unterscheidet sich 茅台酒 nur von 高粱酒, weil er aus dem Ort in Guizhou kommt. 70%, das ist schon etwas heftig, und nicht so ganz nach meinem Geschmack. Japanischer Sake, koreanischer Soju, 黑糯米酒, 桂花陈酒 o.ä. treffen meinen Geschmack schon eher. Stärkeres trinke ich lieber nur verdünnt in Cocktails, selten pur.
Na ja, ich wusste ja, dass die Bienen einen gesundheitlichen Nutzen haben müssen. Ansonsten habe ich auch keine Probleme mit Bienen, nur im Reiswein waren sie schon etwas ungewöhnlich. Bienenlarven probierte ich schon öfter, sind sogar nicht mal schlecht. Und sogar Skorpione würde ich bei Gelegenheit probieren. Aber von den meisten "exotischeren" Gerichten in China halte ich mich eher fern.

Re: Definitions-Unterschiede - z.B.: Wein - oder ... was?

Verfasst: 08.11.2010, 14:37
von Grufti
punisher2008 hat geschrieben:
Phytagoras hat geschrieben: Versteh bis heute nicht, wie man freiwillig mehrere 0,3l Gläser Moutai trinken kann...
0,3l Gläser, bist du sicher? :shock: Die Leute scheinen ja einiges zu vertragen in deiner Gegend. Das stärkste was ich pur ohne Überwindung runterbringe, ist normaler Reiswein (möglichst mit Eis verdünnt), und der hat gerade mal 29%. Moutai finde ich grauenhaft. Ich kann auch nicht verstehen, wie jemandem so was schmecken kann.
"Freiwillig" trinkt man in China als Ausländer nicht mehrere Gläser 烈酒, besonders wenn ein Ausländer in Gesellschaft mehrerer Chinesen ist.

als ich anno 86 das erste Mal in Beijing war, hatten jeder meiner 6 Kollegen aus Hongkong mich einzeln erfolgreich zu 干杯 mit 白酒 aufgefordert.. Naja ich hatte es sehr gut überstanden, denn ich hatte bereits systematisch fette Speisen als Unterlage gewählt 8)

茅台 ist im Geschmack besser als 高粱 , aber früher (anno 民国 66) hatte ich den Gaoliang mit einem Schuß 乌梅酒 verbessert... Festland-Gaoliang hatte ich bisher noch nicht getrunken, sondern nur 台湾高粱, der mir aber noch zuviele Fuselöle gehabt hatte ( die Schlieren, die man sieht, wenn man die Flasche gegen das Licht hält, bzw. bei der Flammprobe die gelblichen unruhigen Flämmchen). Spitzenmäßig schmeckt mir aber (auch unverdünnt !) der 金门高粱 ..und der 大曲酒, die beide in stetiger, ruhiger blauer Flamme brennen....


"Normalen" Reiswein (米酒) hatte ich noch nicht probiert, denn ich bin, besonders zur Winterszeit, immer am 绍兴酒 oder "normalen" 黄酒 "hängen" geblieben, den wir früher in Taiwan erhitzt hatten...

Re: Definitions-Unterschiede - z.B.: Wein - oder ... was?

Verfasst: 08.11.2010, 14:44
von Phytagoras
Und sogar Skorpione würde ich bei Gelegenheit probieren.
Sind aber nix besonderes irgendwie, rein vom Geschmack her. Schmecken echt wie Chips und für die 3 "Chips" haben wir auch noch 15 yuan bezahlt :(

Aber sowas wie Bienen im Schnaps/Wein gibts auch in Kroatien.

Re: Definitions-Unterschiede - z.B.: Wein - oder ... was?

Verfasst: 08.11.2010, 14:52
von punisher2008
Phytagoras hat geschrieben: Sind aber nix besonderes irgendwie, rein vom Geschmack her. Schmecken echt wie Chips und für die 3 "Chips" haben wir auch noch 15 yuan bezahlt :(

Aber sowas wie Bienen im Schnaps/Wein gibts auch in Kroatien.
Ein Spieß Skorpione für 15 Y? Das geht ja noch! Komisch dass man sowas in Guangdong nicht findet. Ich zumindest habe noch keinen Straßenstand (auch in Guangxi) gefunden, wo sie verkauft werden :? In welcher Gegend bist du?

Re: Definitions-Unterschiede - z.B.: Wein - oder ... was?

Verfasst: 08.11.2010, 15:01
von punisher2008
Grufti hat geschrieben: "Normalen" Reiswein (米酒) hatte ich noch nicht probiert
Ich denke, der ist in China neben Bier auch das einfachste und billigste aller alkoholischen Getränke. Normalen 米酒 findet man auch bei den ärmsten Bauern, 茅台酒 oder 高粱酒 wohl eher weniger, die sind wohl etwas besseres. Jedenfalls mein Eindruck

Re: Definitions-Unterschiede - z.B.: Wein - oder ... was?

Verfasst: 08.11.2010, 15:31
von beowulf
Der billigste rausch dürfte nach wie vor Bild sein.

Re: Definitions-Unterschiede - z.B.: Wein - oder ... was?

Verfasst: 08.11.2010, 15:41
von Phytagoras
punisher2008 hat geschrieben:
Phytagoras hat geschrieben: Sind aber nix besonderes irgendwie, rein vom Geschmack her. Schmecken echt wie Chips und für die 3 "Chips" haben wir auch noch 15 yuan bezahlt :(

Aber sowas wie Bienen im Schnaps/Wein gibts auch in Kroatien.
Ein Spieß Skorpione für 15 Y? Das geht ja noch! Komisch dass man sowas in Guangdong nicht findet. Ich zumindest habe noch keinen Straßenstand (auch in Guangxi) gefunden, wo sie verkauft werden :? In welcher Gegend bist du?
Hab sie am ganz normalen Nachtmarkt bei Donganmen in Beijing gekauft. Gab auch noch nen großen Skorpion, der war aber 50 Yuan. Wir hatten die 3 kleinen Skorpione am Spieß gekauft.
Die hier unten:

http://i46.tinypic.com/143q04w.jpg" target="_blank

Re: Definitions-Unterschiede - z.B.: Wein - oder ... was?

Verfasst: 08.11.2010, 15:57
von arrow
Ich kann die Preisspanne nicht nachvollziehen, angefangen vom 5 Liter Plastikkanister fuer 40 RMB bis zu Maotaisorten fuer ueber 2000 RMB die Flasche. Ok einen Unterschied schmeckt man schon, aber irgentwie kratzt alles im Hals....
Selbiges gilt fuer Zigaretten, die Spanne von 4 - 200 RMB fuer eine Schachtel ist nicht gerechtfertigt.

Aber da spielt wieder die Prestigesucht der Chinesen eine grosse Rolle.

Re: Definitions-Unterschiede - z.B.: Wein - oder ... was?

Verfasst: 08.11.2010, 17:20
von Laogai
punisher2008 hat geschrieben:Demnach unterscheidet sich 茅台酒 nur von 高粱酒, weil er aus dem Ort in Guizhou kommt.
Grufti hat geschrieben:茅台 ist im Geschmack besser als 高粱
Äh, ihr scheint da etwas zu verwechseln, denn Maotai (茅台酒) IST 高粱酒! 高粱酒 bezeichnet in China jeden Alkohol, der aus Sorghumhirse (高粱, gāo liáng) gebrannt wird. Also praktisch jeder 白酒 (bái jiǔ).

Reiner Reisschnaps ist in China eher selten. Die Verwechslung "chinesischer Schnaps = Reiswein" ist im Westen/in Deutschland genau so notorisch wie die Verwechslung "Schnaps = wine" in China :roll:

Re: Definitions-Unterschiede - z.B.: Wein - oder ... was?

Verfasst: 08.11.2010, 17:31
von Laogai
arrow hat geschrieben:Ich kann die Preisspanne nicht nachvollziehen, angefangen vom 5 Liter Plastikkanister fuer 40 RMB bis zu Maotaisorten fuer ueber 2000 RMB die Flasche. Ok einen Unterschied schmeckt man schon, aber irgendwie kratzt alles im Hals....
Das formuliere ich mal kurz um:
"Ich kann die Preisspanne nicht nachvollziehen, angefangen von einem 5-Liter-Plastikkanister für 20 Euro bis zu einem Château Le Pin für über 1.000 Euro die Flasche. Ok, einen Unterschied schmeckt man schon, aber irgendwie schmeckt alles bitter..."
arrow hat geschrieben:Aber da spielt wieder die Prestigesucht der Chinesen eine grosse Rolle.
Nö, in diesem Fall keine große Rolle. Klar gibt es auch Banausen (so wie es bei uns Weinbanausen gibt, die mehr auf den Preis als auf den Geschmack achten), aber gerade was chinesischen Schnaps anbelangt sind die Chinesen sehr wählerisch und geschmacksorientiert.

Re: Definitions-Unterschiede - z.B.: Wein - oder ... was?

Verfasst: 08.11.2010, 18:11
von beowulf
Der von mir zitierte erguotou ist ebenfalls ein 高粱属 und den dürften sich meiner Beobachtung nach auch die Obdachlosen in der Großstadt leisten können.

Re: Definitions-Unterschiede - z.B.: Wein - oder ... was?

Verfasst: 09.11.2010, 15:53
von arrow
laogai hat geschrieben:
arrow hat geschrieben:Ich kann die Preisspanne nicht nachvollziehen, angefangen vom 5 Liter Plastikkanister fuer 40 RMB bis zu Maotaisorten fuer ueber 2000 RMB die Flasche. Ok einen Unterschied schmeckt man schon, aber irgendwie kratzt alles im Hals....
Das formuliere ich mal kurz um:
"Ich kann die Preisspanne nicht nachvollziehen, angefangen von einem 5-Liter-Plastikkanister für 20 Euro bis zu einem Château Le Pin für über 1.000 Euro die Flasche. Ok, einen Unterschied schmeckt man schon, aber irgendwie schmeckt alles bitter..."
arrow hat geschrieben:Aber da spielt wieder die Prestigesucht der Chinesen eine grosse Rolle.
Nö, in diesem Fall keine große Rolle. Klar gibt es auch Banausen (so wie es bei uns Weinbanausen gibt, die mehr auf den Preis als auf den Geschmack achten), aber gerade was chinesischen Schnaps anbelangt sind die Chinesen sehr wählerisch und geschmacksorientiert.
Hatte heute wieder mal ein "Geschaeftsessen" da wurde auch Schnaps kredenzt. Der hat aber wirklich nach Brennspiritus geschmeckt, oder wer hatte Kerosin erwaehnt?
Hauptsache die Flasche sieht schick aus... :mrgreen:

Das bezog sich mehr auf die Zigaretten, So eine Preisspanne ist nicht normal. Komm aber jetzt nicht mit Cohibas... :mrgreen:

Re: Definitions-Unterschiede - z.B.: Wein - oder ... was?

Verfasst: 10.11.2010, 12:32
von quidde
beowulf hat geschrieben:Der billigste rausch dürfte nach wie vor Bild sein.
Oh gott die grüne Flasche...Hör mir uff

Ich kann mich noch düster erinnern wie eine chinesische Freundin und ich (laowai mit straßenköterblonden langen Haaren) in einem mongolischen Spießgrill früh um 5 in Beijing angeguckt wurden, als wir auf sinnloseste Sachen trinkend, in 2 dieser Flaschen Luft einließen...

Nicht viel das geb ich zu, aber Uhrzeit und Wochentag waren dann doch eher unpassend ;)...

An die anderen Momente möchte ich mich gar nicht erst zurückentsinnen...Ganz groß sind natürlich auch die länglich-hohen grünen Flaschen in denen mann hierzulande eher essig als Schnaps vermuten würde...

Re: Definitions-Unterschiede - z.B.: Wein - oder ... was?

Verfasst: 10.11.2010, 14:10
von serenita
ingo_001 hat geschrieben: Hat jemand ähnliche Erfahrungen gemacht (evtl. auch in Bezug auf andere Dinge)?
Nö. Ich bin praktisch im Krankenhaus aufgewachsen. Kannte als Kind nur Ärzte und Krankenschwester, aber Saft als Wein anzubieten, das ist mir neu.

In China sagt man "以茶代酒“, wenn auf welchen Gründen auch immer kein Alkohol getrunken werden darf. Aber Traubensaft??? Wobei es natürlich regional unterschiedlich sein kann, ausschließen kann man dort nicht. In Sichuan jedenfalls habe ich das noch nie erlebt.