Ich versuche mich kurz zu fassen:
Worum gehts?
Fortgeschrittene Lerner der chinesischen Sprache und Profis schreiben kurze Artikel über praktische Vokabeln, chinesische Grammatik, Töne/Aussprache, Unterschiede in trad. und reformierten Zeichen oder auch geschichtliches verbunden mit der Sprache.
Beispielsweise können leicht zu verwechselnde Vokabeln erläutert werden, oder häufige Fehler bei der Grammatik, Kuriositäten. Nach Möglichkeit am besten mit Beispielsätzen untermauert.
Es muss aber ein kurzer Artikel sein! Was ist kurz? Das wiederum liegt im eigenen Ermessen des Verfassers. Der Artikel sollte aber wirklich nicht so lang sein, dass ihn niemand mehr liest.
Welchen Sinn erfolgt dieser Thread?
Es gibt natürlich keine Vergütung, kein Punktesystem.... Ein Applaus bei besonders guten Artikeln soll aber drin sein
Anfänger aber auch Fortgeschrittene können diesem Thread sicherlich nach einiger Zeit sehr viele nützliche Informationen und neue Vokabeln entlocken. Der Verfasser gewinnt meistens auch noch Wissen oder Wissensverfestigung, denn sein Artikel muss richtig sein! Da diese Artikel klein bleiben, sollte es nicht schwierig sein, sicherstellen zu können, dass die gegebenen Infos richtig sind.
Diesen Thread bitte NICHT zuspamen! Wer keinen Bock hat, brauch nicht mitmachen. Kritik und Fehlerverbesserung zu den Artikeln sind aber natürlich gern gesehen.
Für Erklärungen am besten immer Pinyin mit Tönen (ggf. dies hier verwenden http://xh.5156edu.com/conversion.php) angeben.
Wenn es um die Vermittlung von Vokabeln in dem Artikel geht, die Vokabeln bitte immer schön groß machen, damit die Bestandteile der Zeichen von allen Lesern bequem ausgemacht werden können.
Ich mache gleich mal den Anfang....
------------------------------------------------------------
Ob man "Auge" oder "Brille" sagen möchte, macht sicherlich einen enormen Unterschied. Wenn die Brille beschädigt ist, ist dies sicherlich wesentlich weniger schlimm, als wenn die Augen betroffen werden.
Wenn man aber auf Chinesisch "Auge" oder "Brille" sagen möchte, ist die Betonung schon ziemlich wichtig, denn gesprochen liegt zwischen beiden Wörtern nur ein Unterschied vom 1. Ton zum 4. Ton.
眼睛 yǎn jīng Auge
眼镜 yǎn jìng Brille
Man sieht, dass sich beide Wörter schriftlich zwar wegen des zweiten Zeichens gut eindeutig unterscheiden lassen, in der gesprochenen Sprache aber nur an Hand der Betonung der zweiten Silbe.


