OldChina hat geschrieben:Hallo,
ich wollte mal hier mal so eine Art Etymologie Thread erstellen, wo jeder mitmachen und seine Kenntnisse mit den anderen Teilen kann.
Das ist eine gute Idee. Bringt mich doch glatt dazu nach 4 Monaten Absenz wieder hier zu schreiben.
比
bǐ
"etw. vergleichen"
Das Zeichen zeigt zwei sitzende Personen. Da sie beide in die selber Richtung schauen, sehen beide das selbe und können alles miteinander vergleichen.
比 bi3(京), bei2(粵), bei/be-(德), by/be-(英)
構造: 會意字。甲骨文從二匕(婦女跪拜形)相並,會夫婦比肩親近之意。
(Zusammensetzung: Logogramm. Panzerknochenschrift von zwei 匕 (Frau in Kotau Stellung (d.h. Hündchenstellung)) nebeneinander (eigentlich hintereinander), das bedeutet Fron und Frau werden Schulter an Schulter intim.)
演變:
1、並列、排列
Seite an Seite stehen, dicht nebeneinanderstellen, auf gleicher Höhe sein
etwas in einer Reihenfolge anbringen, etwas in Reihen ordnen, ordnen, aufreihen
2、相連接、靠近
zusammenknüpfen, verbinden, verkuppeln, anschließen, verkoppeln, verbunden, zusammenhängend
nahe bei, in der Nähe von, neben (an), sich nähern, näherkommen
....
Die ersten beiden Bedeutungen legen eine Festlegung der deutschen Lesung zu "bei/be-" nahe, zumal "bei/be-" ursprünglich ebenfalls "bi" war.
bei: mhd. bi, ahd. bi, as. bi, g. bi, gt. bi, ae. bi, afr. bi "nahe, bei".
以比作義符的字有:毖bi4、皆jie1。
(Zeichen die 比 als logisches Symbol benutzen.)
以比作聲兼義符的字有:妣bi3,*bei、坒bi4,bill/bild、仳pi3,*beiß、批pi1,bill/bild、毗pi2,bei、毘pi2,bei。
(Zeichen die 比 als Phonologisches Symbol benutzen.)
以比作聲符的字有:毕(畢)bi4,bei、吡bi3,beiß、庇bi4,*bei、毙(斃)bi4,bei、秕bi3、舭bi3、芘pi2、砒pi1、屁pi4、紕pi1、枇pi2,pi、蚍pi2。
(Zeichen die 比 als Phonetisches Symbol benutzen.)
Die Vorsilbe be- bedeutet meistens "geben" - beleben - leben geben, bezahlen - Zahl geben u.s.w.
Dafür kann das Zeichen 畀 bi4 benutzt werden - 畀 (bi4, bei2, bei/be-) wird im Kantonesischen anstelle von 給 (gei3, kab1, gab/geb) verwendet - die meisten werden es als phonetischen Teil in 鼻 bi2, bei6 kennen. 合 ist uebrigens "gatt". Begatten waere also 比合嗯.
毗 pi2, pei4 kann fuer die raeumliche Bedeutung und damit insbesondere fuer bei verwendet werden. Es bedeutet auch Helfen, eignet sich also auch ideal um bei-steh-en als 毗站嗯 zu schreiben. (Uebrigens, im WU Dialekt ist 兒化 in wirklichkeit 嗯化,兒 wird dort wie 嗯 ausgesprochen)