ich brauche dringend Hilfe bei einer Übersetzung. Mein Bruder hat dieses Jahr eine Chinesin geheiratet.
Ihre Eltern aus China sollen nun zu Weihnachten ein Fotobuch von der Hochzeit bekommen. Sie verstehen weder Deutsch noch englisch, deshalb möchte ich gern den Titel des Fotobuchs in chinesich gestalten. Da meine Schwägerin davon nichts wissen soll, da sie auch ein Fotobuch bekommt, mag ich sie nicht fragen.
Vorne auf dem Fotobuch soll stehen: "Hochzeit Feifei und Martin".
Ich habe im Internet bereits recherchiert und habe diese Übersetzung gefunden: 婚宴菲菲和马丁. Ist die Übersetzung richtig?
Danke schon mal im Voraus!

