Kann man FC St. Pauli übersetzen?
-
Dennis (CDS)
- VIP

- Beiträge: 3698
- Registriert: 13.04.2006, 07:22
- Wohnort: Taiwan
Unvollständige Sätze lassen nunmal viel Raum für Spekulationen, die man mit ein klein bißchen mehr Erklärung leicht vermeiden könnte......So ein kleiner Satz als Erklärung tut ja wirklich nicht weh, oder?SimonSayz hat geschrieben:Aber immer erstmal kritisieren . . .
Und falls du auf meine Kritik deines Beitrages eingehst Simon, dann hoffe, ich dass du mein Edit gelesen hast. Oder unterstellst du mir etwa Perfektion und deswegen jeden Fehler unentschuldbar?
klar doch.Dennis (CDS) hat geschrieben:Ooh ok, dann passt es natürlich. War vielleicht zu kurz für mich. Ich bin so langsam Lost in Translation, da ich ständig zwischen Deutsch, Englisch und Chinesisch wechseln muss. Also beim Fußball sind 11 Leute (...oder auch 20) in einer Mannschaft 隊, aber in einem Club 俱樂部 können es tausende sein, sind wir da beide d'accord?serenita hat geschrieben:@Dennis
Ich glaube, Du hast mich da falsch verstanden. Mit meinem Beitrag (oben) wollte ich nur den Unterschied in der Übersetzung zwischen Mannschaft und Club erklären.
Die Übersetzung an sich hat Simon von Anfang an richtig geliefert.
我是四川人。
-
Dennis (CDS)
- VIP

- Beiträge: 3698
- Registriert: 13.04.2006, 07:22
- Wohnort: Taiwan
Ach so, na wenn das so ist, dann kannst du über mich ruhig noch etwas weiter meckern......bei den heutigen 35 Grad und Sonnenschein in Taiwan macht mir das dann nicht viel aus.....SimonSayz hat geschrieben:Doch, habe ich schon gelesen. Das habe ich auch nur zum Trotz gepostet. Lag am beschissenen Wetter hier in Deutschland.
-
polyhedron
- Forumexperte

- Beiträge: 307
- Registriert: 09.03.2005, 00:51
- Wohnort: (Beijing - Bremen) - Beijing - (Shanghai)
Re: Kann man FC St. Pauli übersetzen?
Haha, diese [[:zh:聖保利足球俱樂部]] wurde genau von mir in Chinesisch übersetzt! Obwohl ich Werder-Fan bin. Glückwunsch für St. Pauli in 2. Bundesliga!FC_St.Pauli-Fan hat geschrieben:Hallo!
Ich würde gerne wissen, ob man FC St. Pauli übersetzen kann?
(Auf Chinalink gibt es schließlich auch den 1. FC Köln
Oder verhält es sich dann wie mit Namen, dass es nicht richtig übersetzt ist, sondern nur von der Aussprache abgeleitet ist (ihr wisst schon, was ich meine)
Ich habe hier einen wikipedia-Link. Aber ich weiß nicht, was davon FC St. Pauli heißen soll...
Und wie schreibt man denn die Jahreszahl 1910?
Danke schon mal!
FC St. Pauli-Fan
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast