such nach Kontto und Geheimzahl von springerlink

Forum für Chinesen und Deutsche, die sich über deutsche Sitten und Eigenarten austauschen möchten.
Benutzeravatar
blackrice
Titan
Titan
Beiträge: 7703
Registriert: 23.04.2011, 05:25
Wohnort: z. Zt. Offenburg, ab xyz wieder in CN
Hat sich bedankt: 4 Mal
Danksagung erhalten: 49 Mal

Re: such nach Kontto und Geheimzahl von springerlink

Beitrag von blackrice »

jetzt legt er sich auch noch mit Bauer an....OMG was ´ne lachlachlachNummer
"Wenn Du sie nicht überzeugen kannst, verwirre sie"

humans are the only species cut down trees .. turn it into paper .. then write - '' SAVE THE TREES '' - on it

wir sind hier nicht bei WÜNSCH' DIR WAS sondern bei SO ISSES' HALT
binghe_de
Mitglied
Mitglied
Beiträge: 50
Registriert: 19.06.2010, 06:52

Re: such nach Kontto und Geheimzahl von springerlink

Beitrag von binghe_de »

tanzhou hat geschrieben:@sonjasun: Hier geht es darum, dass "Pass auf" sehr kontext-basiert ist. Und eben der Kontext "macht die Musik". In dem Kontext der Beitraege von Binghe_de kam es eben etwas unfreundlich und auffordernd rueber. Andererseits ist es ihm nicht uebel zu nehmen, da es vermutlich nicht so gemeint war, wie es sich (im Kontext) anhoerte.
Ich habe wirklich fuer meine Unhoeflichkeit zu wuxistyle per PN geschudigt.
Bauer
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 623
Registriert: 14.06.2012, 09:34

Re: such nach Kontto und Geheimzahl von springerlink

Beitrag von Bauer »

binghe_de hat geschrieben:Ok, eine Frage: bist du einziger Mensch auf der Welt? Was du nicht willst, ist vielleicht fuer andere sehr gern. Ich aeussere damal nur eine Bitte, ich warte auf Erfuehlung oder nicht Erfuehlung meiner Bitte, das ist von menschen abhaengig. Vertreten Sie bitte nicht anderen。
互联网的精神就是自由,只要不损害他人的利益。我没有损害他人利益的企图,何必给我戴上这个帽子呢?至于我的不礼貌,我已经道歉了。请各位先学学自由的精神和逻辑学。
Nein, nein, ich kann niemanden vertreten.
Freiheit steht immer nur unter den Rahmenbedingungen des Gesetzes. Ich habe die Freiheit, bei Blackie um Angabe seiner KK Konto- und Geheimnummer zu bitten, das ist nur eine Bitte, sicherlich noch kein Klauen.
Du musst dich wirklich schämen, hier hast du nicht nur dich blamiert. :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
binghe_de
Mitglied
Mitglied
Beiträge: 50
Registriert: 19.06.2010, 06:52

Re: such nach Kontto und Geheimzahl von springerlink

Beitrag von binghe_de »

blackrice hat geschrieben:jetzt legt er sich auch noch mit Bauer an....OMG was ´ne lachlachlachNummer
Danke fuer Ihre Aufmerksamkeit.
binghe_de
Mitglied
Mitglied
Beiträge: 50
Registriert: 19.06.2010, 06:52

Re: such nach Kontto und Geheimzahl von springerlink

Beitrag von binghe_de »

Bauer hat geschrieben:
binghe_de hat geschrieben:Ok, eine Frage: bist du einziger Mensch auf der Welt? Was du nicht willst, ist vielleicht fuer andere sehr gern. Ich aeussere damal nur eine Bitte, ich warte auf Erfuehlung oder nicht Erfuehlung meiner Bitte, das ist von menschen abhaengig. Vertreten Sie bitte nicht anderen。
互联网的精神就是自由,只要不损害他人的利益。我没有损害他人利益的企图,何必给我戴上这个帽子呢?至于我的不礼貌,我已经道歉了。请各位先学学自由的精神和逻辑学。
Nein, nein, ich kann niemanden vertreten.
Freiheit steht immer nur unter den Rahmenbedingungen des Gesetzes. Ich habe die Freiheit, bei Blackie um Angabe seiner KK Konto- und Geheimnummer, das ist nur eine Bitte, sicherlich noch kein Klauen.
Du musst dich wirklich schämen, hier hast du nicht nur dich blamiert. :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Nein, ich schaeme mich nicht, da ich niemal an Klauen gedacht habe. So ist das.
wuxistyle soll fuer die Anwendung Klauen erklaeren. Man darf nicht ohne hinreichende Gruendung etwas feststellen, richtig?
binghe_de
Mitglied
Mitglied
Beiträge: 50
Registriert: 19.06.2010, 06:52

Re: such nach Kontto und Geheimzahl von springerlink

Beitrag von binghe_de »

Bauer hat geschrieben:
binghe_de hat geschrieben:Ok, eine Frage: bist du einziger Mensch auf der Welt? Was du nicht willst, ist vielleicht fuer andere sehr gern. Ich aeussere damal nur eine Bitte, ich warte auf Erfuehlung oder nicht Erfuehlung meiner Bitte, das ist von menschen abhaengig. Vertreten Sie bitte nicht anderen。
互联网的精神就是自由,只要不损害他人的利益。我没有损害他人利益的企图,何必给我戴上这个帽子呢?至于我的不礼貌,我已经道歉了。请各位先学学自由的精神和逻辑学。
Nein, nein, ich kann niemanden vertreten.
Freiheit steht immer nur unter den Rahmenbedingungen des Gesetzes. Ich habe die Freiheit, bei Blackie um Angabe seiner KK Konto- und Geheimnummer zu bitten, das ist nur eine Bitte, sicherlich noch kein Klauen.
Du musst dich wirklich schämen, hier hast du nicht nur dich blamiert. :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
wegen meiner Unhoeflichkeit zu wuxistyle finde ich mich blamiert, ich habe wirklich geschudigt.
Benutzeravatar
sonjasun
Mitglied
Mitglied
Beiträge: 88
Registriert: 15.12.2012, 00:49
Wohnort: USA
Hat sich bedankt: 1 Mal

Re: such nach Kontto und Geheimzahl von springerlink

Beitrag von sonjasun »

tanzhou hat geschrieben:@sonjasun: Hier geht es darum, dass "Pass auf" sehr kontext-basiert ist. Und eben der Kontext "macht die Musik". In dem Kontext der Beitraege von Binghe_de kam es eben etwas unfreundlich und auffordernd rueber. Andererseits ist es ihm nicht uebel zu nehmen, da es vermutlich nicht so gemeint war, wie es sich (im Kontext) anhoerte.
Sie haben Recht. Es ist schwer, ein Fingersptzengefühl für eine Fremdsprache zu entwickeln. Wenn ich mir nachdenke, finde ich keine passende chinesische Übersetzung für die Redensart Der Ton macht die Musik. Vielleicht: 同样一句话,看你怎么说?
Bauer
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 623
Registriert: 14.06.2012, 09:34

Re: such nach Kontto und Geheimzahl von springerlink

Beitrag von Bauer »

Es scheint, dass du von "Urheberrecht" oder "geistiges Eigentum" nichts verstehen kannst.
Benutzeravatar
tanzhou
VIP
VIP
Beiträge: 1735
Registriert: 30.06.2011, 20:15
Wohnort: 中山市 (坦洲), 广东省
Hat sich bedankt: 3 Mal
Danksagung erhalten: 15 Mal

Re: such nach Kontto und Geheimzahl von springerlink

Beitrag von tanzhou »

binghe_de hat geschrieben:
tanzhou hat geschrieben:@sonjasun: Hier geht es darum, dass "Pass auf" sehr kontext-basiert ist. Und eben der Kontext "macht die Musik". In dem Kontext der Beitraege von Binghe_de kam es eben etwas unfreundlich und auffordernd rueber. Andererseits ist es ihm nicht uebel zu nehmen, da es vermutlich nicht so gemeint war, wie es sich (im Kontext) anhoerte.
Ich habe wirklich fuer meine Unhoeflichkeit zu wuxistyle per PN geschudigt.
Es ist in einem Forum nicht immer einfach, Beitraege anderer richtig zu interpretieren, zumindest emotional oder wie auch immer man das ausdruecken kann, je nach dem was ausgesagt wird. Das ist in einem natuerlichen Gepraech immer einfacher, da man die Mimik des Gegenueber sehen kann. Also auch fuer Muttersprachler teils nicht immer ganz einfach. Ich sagte ja bereits, dass Du es wohl nicht unfreundlich gemeint hast :D Der richtige Ausdruck, wie man was und wann sagt, kommt eben mit der Routine.

@Sonjasun: Vollkommen richtig! Noch etwas, wir Du'zen uns hier im Forum. Die "Sie" Anrede gibt es hier nicht :P
Bauer
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 623
Registriert: 14.06.2012, 09:34

Re: such nach Kontto und Geheimzahl von springerlink

Beitrag von Bauer »

sonjasun hat geschrieben:Wenn ich mir nachdenke, finde ich keine passende chinesische Übersetzung für die Redensart Der Ton macht die Musik. Vielleicht: 同样一句话,看你怎么说?
听话听音
binghe_de
Mitglied
Mitglied
Beiträge: 50
Registriert: 19.06.2010, 06:52

Re: such nach Kontto und Geheimzahl von springerlink

Beitrag von binghe_de »

sonjasun hat geschrieben:
tanzhou hat geschrieben:@sonjasun: Hier geht es darum, dass "Pass auf" sehr kontext-basiert ist. Und eben der Kontext "macht die Musik". In dem Kontext der Beitraege von Binghe_de kam es eben etwas unfreundlich und auffordernd rueber. Andererseits ist es ihm nicht uebel zu nehmen, da es vermutlich nicht so gemeint war, wie es sich (im Kontext) anhoerte.
Sie haben Recht. Es ist schwer, ein Fingersptzengefühl für eine Fremdsprache zu entwickeln. Wenn ich mir nachdenke, finde ich keine passende chinesische Übersetzung für die Redensart Der Ton macht die Musik. Vielleicht: 同样一句话,看你怎么说?
你好同胞,你能帮我解释一下吗:我发帖只是为了获得一个共享的账号去看德文资料,并没有剽窃的企图,当然我由于对aufpassen的误解惹到了wuxistyle,这个后来我已经道歉了。现在的问题是,我对wuxistyle的klauen用法很不接受。我请他解释之后,他至今没有回应,其他人跟帖,我不太理解他们是觉得我无礼呢还是觉得我确实有Klauen的企图呢?能否帮我跟那些人用德语解释一下:
第一:我的主贴确实只是想共享别人的Springerlink账号,这在中国很常见的事情。况且我这个帖子已经管理员被删掉了。
第二,我确实是不礼貌,我真诚地道歉。
第三,对于wuxistyle用klauen,我感到不能接受,请他解释。
第四,我对你没有恶意,只是说话不注意方式而已。
Benutzeravatar
sonjasun
Mitglied
Mitglied
Beiträge: 88
Registriert: 15.12.2012, 00:49
Wohnort: USA
Hat sich bedankt: 1 Mal

Re: such nach Kontto und Geheimzahl von springerlink

Beitrag von sonjasun »

Bauer hat geschrieben:
sonjasun hat geschrieben:Wenn ich mir nachdenke, finde ich keine passende chinesische Übersetzung für die Redensart Der Ton macht die Musik. Vielleicht: 同样一句话,看你怎么说?
听话听音
Eigentlich glaube ich, 听话听音 bedeutet, man drückt etwas indirekt aus und man redet sozusagen durch die Blumen, deswegen muss der Hörer nicht alles nur wörtlich nehmen..
Bauer
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 623
Registriert: 14.06.2012, 09:34

Re: such nach Kontto und Geheimzahl von springerlink

Beitrag von Bauer »

binghe_de hat geschrieben:我发帖只是为了获得一个共享的账号去看德文资料,并没有剽窃的企图,....
Das ist doch klauen! :mrgreen:
binghe_de hat geschrieben:第一:我的主贴确实只是想共享别人的Springerlink账号,这在中国很常见的事情。
Du hast dich selber blamiert, willst jetzt auch China blamieren! So ein Arschloch! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
binghe_de
Mitglied
Mitglied
Beiträge: 50
Registriert: 19.06.2010, 06:52

Re: such nach Kontto und Geheimzahl von springerlink

Beitrag von binghe_de »

Bauer hat geschrieben:
binghe_de hat geschrieben:我发帖只是为了获得一个共享的账号去看德文资料,并没有剽窃的企图,....
Das ist doch klauen! :mrgreen:
binghe_de hat geschrieben:第一:我的主贴确实只是想共享别人的Springerlink账号,这在中国很常见的事情。
Du hast dich selber blamiert, willst jetzt auch China blamieren! So ein Arschloch! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
ok,du bist ein Ausnahme von gerechten und logischen Deutschen, Bitte mit mir niemal sprechen, tschuess.
Bauer
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 623
Registriert: 14.06.2012, 09:34

Re: such nach Kontto und Geheimzahl von springerlink

Beitrag von Bauer »

sonjasun hat geschrieben:
Bauer hat geschrieben:
sonjasun hat geschrieben:Wenn ich mir nachdenke, finde ich keine passende chinesische Übersetzung für die Redensart Der Ton macht die Musik. Vielleicht: 同样一句话,看你怎么说?
听话听音
Eigentlich glaube ich, 听话听音 bedeutet, man drückt etwas indirekt aus und man redet sozusagen durch die Blumen, deswegen muss der Hörer nicht alles nur wörtlich nehmen..
der T. macht die Musik (es kommt auf die Tonart an, in der jmd. etwas sagt, vorbringt)
© Duden - Deutsches Universalwörterbuch
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Semrush [Bot] und 1 Gast