Übersetzung zweier Zeichen vom Polo-Shirt

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
Dennis (CDS)
VIP
VIP
Beiträge: 3698
Registriert: 13.04.2006, 07:22
Wohnort: Taiwan

Re: Hi Leuten daroben,

Beitrag von Dennis (CDS) »

你好龍從中國, 歡迎我們的論壇 :lol:

Ich hoffe, du wirst hier viel Spaß haben und noch etwas über die deutsche Sprache lernen kannst. Obwohl du schon sehr gut Deutsch schreiben kannst.

Ich habe aber eine Frage. Warum sprichst du von "hun" anstatt "mei" wenn du dieses Zeichen meinst?
Benutzeravatar
serenita
VIP
VIP
Beiträge: 1664
Registriert: 18.09.2006, 01:11

Re: Hi Leuten daroben,

Beitrag von serenita »

Dennis (CDS) hat geschrieben:你好龍從中國, 歡迎我們的論壇 :lol:

Ich hoffe, du wirst hier viel Spaß haben und noch etwas über die deutsche Sprache lernen kannst. Obwohl du schon sehr gut Deutsch schreiben kannst.

Ich habe aber eine Frage. Warum sprichst du von "hun" anstatt "mei" wenn du dieses Zeichen meinst?
auch nicht alle Chinesen kennen das Zeichen "mei", *ggg* dafür wird "hun" häufiger gebraucht. Ich vermute, er hat da wat verwechselt.
Dennis (CDS)
VIP
VIP
Beiträge: 3698
Registriert: 13.04.2006, 07:22
Wohnort: Taiwan

Re: Hi Leuten daroben,

Beitrag von Dennis (CDS) »

Also reden wir einmal von und einmal von , richtig?

魂 wie in 灵魂 ist mir auch geläufiger, ist aber nun mal nicht das, was auf dem Shirt steht. Obwohl sich die Bedeutung ja nicht viel nimmt....
Dracheauschina
Neuling
Beiträge: 19
Registriert: 18.09.2006, 19:16
Wohnort: karlsruhe

Beitrag von Dracheauschina »

Ich habe so schlimm einen Fehler gemacht..Am ersten habe ich auch "mei" vom obigen Beitrag gesehen und gemeint. Nur nach und nach, als ich was darüber schrieb, ist der Begriff in meinem Kopf woanderes gekommen, vielleicht ist das Wort "mei" zu selten genutzt, dises fuhr zu einem ganz anderen Wort "Hun", was von ähnlicher Bedeutung ist. "Hu Hun" habe ich wahrscheinlich vor einigen Jahren in China ihrgendwo gesehen, so habe ich die verwechselt.

Natürlich kenne ich das Wort "mei", immerhin war ich auch Student an einer chinesischen Üniversität. :oops:
Dracheauschina
Neuling
Beiträge: 19
Registriert: 18.09.2006, 19:16
Wohnort: karlsruhe

Re: Hi Leuten daroben,

Beitrag von Dracheauschina »

Dennis (CDS) hat geschrieben:你好龍從中國, 歡迎我們的論壇 :lol:

Ich hoffe, du wirst hier viel Spaß haben und noch etwas über die deutsche Sprache lernen kannst. Obwohl du schon sehr gut Deutsch schreiben kannst.
danke für deine Begrüßung, ich finde ja hier lustig und dann habe dann mein Konto sofort registeriert. Ich lerne noch fast jeden Tag Deutsch, nur je mehr ich lerne, umso viel Probleme werde ich finden. :oops: ich weiss, dies ist ganz normal, und versuche mehr und mehr zu sprechen und schreiben. Man muss die schwierige Zeit durchhalten und Verbesserung entwickeln.

Grüsse von Dracheauschina
Dennis (CDS)
VIP
VIP
Beiträge: 3698
Registriert: 13.04.2006, 07:22
Wohnort: Taiwan

Re: Hi Leuten daroben,

Beitrag von Dennis (CDS) »

Dracheauschina hat geschrieben:ich weiss, dies ist ganz normal, und versuche mehr und mehr zu sprechen und schreiben. Man muss die schwierige Zeit durchhalten und Verbesserung entwickeln.
Wenn doch nur alle meine Studenten die gleiche Einstellung hätten wie du. :lol: Weiter so und alles Gute! 加油!
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast