Ich habe eine Frage. Und zwar habe ich jetzt schon 2 mal ein Zeichen gesehen. Ich habe jedoch keine Ahnung von welcher Sprache es kommt oder was es bedeutet. Viele haben mir geraten, dass es Chinesisch sei, aber eher laienhaft abgemalt. Ich hab es jetzt mal in Paint nachgemalt und stelle euch die Frage ob es das gibt (oder in ähnlicher Form). Wenn ja, würde ich mich über die Bedeutung freuen!
*g* definitv kein chinesisches Zeichen ...laut aller hier anwesenden Chinesen , aber es hat auf jeden Fall einen Unterhaltungswertung ...es wird nun sehr intensiv bei mir diskutiert , was es sein könnte .
Es klingt jetzt vielleicht komisch. Aber im Zug ist einmal das Licht ausgegangen und auf meinem Handydisplay (War in Standby) war dieses Zeichen mit Staub oder ähnlichem abgebildet als das Licht wieder anging.
Das war nicht in Staub geschrieben sondern mit Staub. Komisch war auch, dass das Display richtung Hanfläche war, was eig heißt dass da garnix hätte hinkommen können oder hätte direkt verwischt worden sein müssen. Hab eine Thailändische Freundin gefragt, sie sagt ich sollte mal die Chinesen fragen
Andere "Symbole"/Schriftzeichen wären zum Beispiel: गघङचछजझञटठडढणतथदधनऩपफबभमयरऱलळऴवशषस (Es gibt durchaus noch mehr...)
(wenn ja ist das kein Chinesisch, sondern, eine Schriftart, die in dem Forum eigentlich nicht diskutiert wird, deshalb belasse ich mich hier nur mal in Andeutungen...[Außerdme ist schnell gegoogelt])
(Evtl. sind es auch zwei von den Zeichen zusammengefügt...)
我学习汉语!
"Computer games don't affect kids; I mean if Pac-Man affected us as kids, we'd all be running around in darkened rooms, munching magic pills and listening to repetitive electronic music." Brigstocke
EDIT:
Und dann ist das doch ein recht komisches Feld, besonders, da die oberen/seitlichen Striche parallel verlaufen sollen und es einen Strich geben soll, der schräg von oben nach unten zeigt.
我学习汉语!
"Computer games don't affect kids; I mean if Pac-Man affected us as kids, we'd all be running around in darkened rooms, munching magic pills and listening to repetitive electronic music." Brigstocke
Naja, in Europa ist es ja auch zimlich unüblich einen Spiegel oder eine Glaswand vollzuschmieren.
Quant, der das als Kind doch ab und zu gemacht hat...
我学习汉语!
"Computer games don't affect kids; I mean if Pac-Man affected us as kids, we'd all be running around in darkened rooms, munching magic pills and listening to repetitive electronic music." Brigstocke
Bin ein technischer Laie, aber das erinnert mich an die Schaltpläne aus dem Physikunterricht. Wenn es mit Staub war... Hast du mal die Linien auf deiner Hand mit der Zeichnung verglichen?
Sonst... Siegelschrift oder so? Sehe ich es richtig, dass das Zeichen nicht "im Display" geschrieben (also mit irgendner Software), sondern auf der Oberfläche ("auf dem Display") stand? Wo hast du das Zeichen denn das zweite Mal gesehen (wenn das erste auf dem Handy war)?
Wenn es ein Touchscreen war: Das sieht bei mir auch oft so oder aehnlich aus wenn ich den Android-Lock einschalte bei dem man zum Entsperren ein bestimmtes Muster "abfahren" muss.
Wenn du nichts dagegen hast, dann nehme ich dein Zeichen und verkaufe es an das nächse Tattoostudio Du darfst dir auch eine Bedeutung dafür ausdenken, das erhöht den Marktwert
Ich habe vor einiger Zeit einen Schlüsselanhänger mit drei Zeichen geschenkt bekommen und vermute, daß diese chinesisch sind. Kann die einer von euch erkennen? Danke schonmal!