Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
zhongguotong1024
Neuling
Beiträge: 10 Registriert: 27.10.2011, 21:43
Beitrag
von zhongguotong1024 » 27.10.2011, 21:49
Hallo,
ich beschaeftige mich mit Woertern und Phrasen, die oft in Essays/Textinterpretationen auftauchen, also in etwa von der Art 我认为、由于、因此、例如、按照 usw. Koennt ihr mir helfen, noch mehr solcher Woerter zu sammeln (es reicht, wenn ihr die chinesische Version schreibt)?
Vielen Dank und viele Gruesse
中国通
Laogai
Titan
Beiträge: 17644 Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal
Beitrag
von Laogai » 27.10.2011, 22:05
zhongguotong1024 hat geschrieben: Koennt ihr mir helfen, noch mehr solcher Woerter zu sammeln (es reicht, wenn ihr die chinesische Version schreibt)?
的
Laogai <=> 老盖 , Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
zhongguotong1024
Neuling
Beiträge: 10 Registriert: 27.10.2011, 21:43
Beitrag
von zhongguotong1024 » 27.10.2011, 22:10
的 ist ja eigentlich selbstverstaendlich!
Und nicht unbedingt eine Essay-Phrase... Aber vielen Dank fuer den Anfang!!!
Laogai
Titan
Beiträge: 17644 Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal
Beitrag
von Laogai » 27.10.2011, 22:18
zhongguotong1024 hat geschrieben: 的 ist ja eigentlich selbstverstaendlich!
Dann musst du vielleicht etwas konkreter werden! Denn "in etwa von der Art" ist in etwa von der Art schwammig
Laogai <=> 老盖 , Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Huangming
Beitrag
von Huangming » 27.10.2011, 22:20
zhongguotong1024 hat geschrieben: Hallo,
ich beschaeftige mich mit Woertern und Phrasen, die oft in Essays/Textinterpretationen auftauchen, also in etwa von der Art 我认为、由于、因此、例如、按照 usw. Koennt ihr mir helfen, noch mehr solcher Woerter zu sammeln (es reicht, wenn ihr die chinesische Version schreibt)?
Vielen Dank und viele Gruesse
中国通
我觉得,但是,可是,比如,所以,依照,依我看,言之有理,顶
Huangming
Beitrag
von Huangming » 27.10.2011, 22:23
天朝,屁民,官二代,富二代,80后,90后,草泥马, 我爸是李刚。至于你信不信,反正我信了!
Laogai
Titan
Beiträge: 17644 Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal
Beitrag
von Laogai » 27.10.2011, 22:27
Huangming hat geschrieben: 天朝,屁民,官二代,富二代,80后,90后,草泥马, 我爸是李刚。至于你信不信,反正我信了!
Huangming, es geht hier um Textanalyse, nicht um Textkritik!
Laogai <=> 老盖 , Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Huangming
Beitrag
von Huangming » 27.10.2011, 22:32
傻比,脑残,装逼,我靠,狗日的,人渣,汉奸,卖国贼,碰瓷党,带路党,五毛,
叫兽,砖家, 畜牲不如,猪狗不如,意淫强国, 爱国贼,愤青,粪青
Die häufigsten Wörter in chinesischen Foren.
Huangming
Beitrag
von Huangming » 27.10.2011, 22:48
ok Textanalyse.
诚然, 观点,以上,疑问,符合逻辑,然而,不合事实,荒谬,不可思议,难以置
信,信服,根据,该文, 罔顾事实,主观,客观,证据,依据,举个例子,断言,
数据,事例,比如说,无稽之谈,颠倒是非,妄言,睁眼说瞎话,牛头不对马嘴,
符合事实,真话,句句实话,至于,令人深思,有深度, 拍案叫绝
Laogai
Titan
Beiträge: 17644 Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal
Beitrag
von Laogai » 27.10.2011, 22:49
Huangming hat geschrieben: 傻比,脑残,装逼,我靠,狗日的,人渣,汉奸,卖国贼,碰瓷党,带路党,五毛,
叫兽,砖家, 畜牲不如,猪狗不如,意淫强国, 爱国贼,愤青,粪青
Die häufigsten Wörter in chinesischen Foren.
Wer jetzt noch behauptet in China herrsche keine Meinungsfreiheit und alles wird zensiert, dem werfe ich das um die Ohren
Laogai <=> 老盖 , Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Huangming
Beitrag
von Huangming » 27.10.2011, 23:05
laogai hat geschrieben: Huangming hat geschrieben: 傻比,脑残,装逼,我靠,狗日的,人渣,汉奸,卖国贼,碰瓷党,带路党,五毛,
叫兽,砖家, 畜牲不如,猪狗不如,意淫强国, 爱国贼,愤青,粪青
Die häufigsten Wörter in chinesischen Foren.
Wer jetzt noch behauptet in China herrsche keine Meinungsfreiheit und alles wird zensiert, dem werfe ich das um die Ohren
一般来说,大陆的中文论坛的管理者对人身攻击或者是侮辱日本人,西方人等“敌对国家”的狂热民族主义的帖子异常宽容。在这一方面,中国网民享有比德国网民更多的自由。但,基本上每个中国论坛都会处理中宣部规定的“敏感词”(比如达赖喇嘛,六四,法轮功或则是中共领导人的名字)。很多时候如果你的贴子含有“敏感词”,那你的贴子根本发不出去。如果你的贴子太“敏感”了,那就会被“和谐”掉。论坛的管理员如果不删除敏感的帖子,严重的话会被国安/国保请去“喝茶”。
HK_Yan
VIP
Beiträge: 4529 Registriert: 21.07.2007, 06:31
Wohnort: Hong Kong
Beitrag
von HK_Yan » 28.10.2011, 04:20
幸亏,当然,好像,清楚, 反正,怪不得,就是,比较,不止,实际上,其实
zhongguotong1024
Neuling
Beiträge: 10 Registriert: 27.10.2011, 21:43
Beitrag
von zhongguotong1024 » 28.10.2011, 12:46
Wow, vielen Dank für all eure vielen Beiträge. Das ist genau das was ich suche.
Mein Fokus liegt insbesondere auf der typischen Schriftsprache, gehört 怪不得 nicht eher zur Umgangssprache?
Viele Grüße
中国通
Babs
VIP
Beiträge: 2237 Registriert: 14.06.2005, 09:48
Wohnort: OA
Beitrag
von Babs » 28.10.2011, 12:56
而已 fehlt noch
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast