表哥的名言

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
Antworten
Benutzeravatar
Babs
VIP
VIP
Beiträge: 2237
Registriert: 14.06.2005, 09:48
Wohnort: OA

表哥的名言

Beitrag von Babs »

Liebe 高手s,

bedeutet 表哥的名言 sowas wie "kluger/dummer/abgedroschener Spruch", oder hat es eine andere Bedeutung?

Vielen Dank schonmal für Eure Hilfe :D
Benutzeravatar
Luntan
VIP
VIP
Beiträge: 1846
Registriert: 22.04.2011, 09:18

Re: 表哥的名言

Beitrag von Luntan »

Das ist eher wie "abgedroschener Spruch". Wenn der 表哥 aber dem Gesprächspartner oder in der Story mit Namen bekannt ist kann es auch ein richtiges Zitat sein. Man beleidigt ja nicht seine eigenen Verwandten.
Benutzeravatar
Babs
VIP
VIP
Beiträge: 2237
Registriert: 14.06.2005, 09:48
Wohnort: OA

Re: 表哥的名言

Beitrag von Babs »

dankeschön :P
Zhanshan Yang
Neuling
Beiträge: 16
Registriert: 09.09.2011, 13:00

Re: 表哥的名言

Beitrag von Zhanshan Yang »

表哥 is your mother's sister's son that is older than you. 名言 means ”famous speech“。 This has nothing to do with "an old joke" or "ein abgedroschener Witz". In China, we don't have such fixed expression, it has very concrete meaning, namely, literal meaning.
Benutzeravatar
Babs
VIP
VIP
Beiträge: 2237
Registriert: 14.06.2005, 09:48
Wohnort: OA

Re: 表哥的名言

Beitrag von Babs »

@Zhanshan Yang: so what would you say is the best translation for 表哥的名言?
Zhanshan Yang
Neuling
Beiträge: 16
Registriert: 09.09.2011, 13:00

Re: 表哥的名言

Beitrag von Zhanshan Yang »

You can try this:
The famous speech from/of my cousin。

But notice from "cousin" people cannot where this guy come from, from your father side or mother side, and people have no clue if he is older or younger than you. Did you see the beauty of Chinese, just with two characters "表哥“,a lot of information is expressed. Cooooooooool!

And you should avoid using "saying", because IMHO, saying is something life that most people believe is wise and true. But what your or my cousin said is only his philology or opinion, it could be completely offensive or stupid.
Benutzeravatar
Babs
VIP
VIP
Beiträge: 2237
Registriert: 14.06.2005, 09:48
Wohnort: OA

Re: 表哥的名言

Beitrag von Babs »

Zhanshan Yang, thanks a lot for your explanation!
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast