Betonung und Schreibweise von 一
Betonung und Schreibweise von 一
你们好!
Zur Betonung und Schreibweise von 一 habe ich gelsen: Steht 一 vor einem 1., 2. und 3. Ton, so wird es im 4. Ton gelsen Und geschrieben, steht 一 vor einem 4. Ton, so wird es im 2.. Ton gelesen UND geschrieben.
In einigen kleineren Büchern aus China, die zusätzlich Pinyin aufweisen, ist dies auch so.
Warum ist es aber nicht in den mir bekannten Wörterbüchern so, bzw. kennt jemand Wörterbücher in denen 一 und auch 不entsprechend diesen Regeln geschrieben werden?
Rainer
Zur Betonung und Schreibweise von 一 habe ich gelsen: Steht 一 vor einem 1., 2. und 3. Ton, so wird es im 4. Ton gelsen Und geschrieben, steht 一 vor einem 4. Ton, so wird es im 2.. Ton gelesen UND geschrieben.
In einigen kleineren Büchern aus China, die zusätzlich Pinyin aufweisen, ist dies auch so.
Warum ist es aber nicht in den mir bekannten Wörterbüchern so, bzw. kennt jemand Wörterbücher in denen 一 und auch 不entsprechend diesen Regeln geschrieben werden?
Rainer
Re: Betonung und Schreibweise von 一
Also online ja, http://www.chinesisch-lernen.org/worterbuch
dort gibt es z.B.
一致 yí zhì
In der offline Variante müsste ich bei meinen mal checken, hab da jetzt keinen Zugriff drauf.
dort gibt es z.B.
一致 yí zhì
In der offline Variante müsste ich bei meinen mal checken, hab da jetzt keinen Zugriff drauf.
Re: Betonung und Schreibweise von 一
@ kmscheuer
Gib dort mal 一定 ein. Kannst Du mir dann das Ergebnis mit den zwei unterschiedlichen Schreibweisen erklären?
Grüße, Rainer
Gib dort mal 一定 ein. Kannst Du mir dann das Ergebnis mit den zwei unterschiedlichen Schreibweisen erklären?
Grüße, Rainer
Re: Betonung und Schreibweise von 一
Nein kann ich nicht. Ich habe vorhin auch mal kurz nach offiziellen Regeln gesucht aber nichts auf die Schnelle gefunden.
Letztendlich müsste es ja so geschrieben werden, wie es gesprochen wird, da Pinyin ja die Phonetik der Sprache beschreibt.
Finde es gut, dass Du das mal ansprichst. Fand das in meinen chinesischen Übungsbücher nämlich auch verwirrend und ziemlich inkonsequent umgesetzt. Wie ich die Chinesen kenne, gibt es am Ende gar keine exakte Regel.
Edit: Hier gibt's mehr Infos http://dict.leo.org/forum/viewGeneraldi ... de&lang=de
Letztendlich müsste es ja so geschrieben werden, wie es gesprochen wird, da Pinyin ja die Phonetik der Sprache beschreibt.
Finde es gut, dass Du das mal ansprichst. Fand das in meinen chinesischen Übungsbücher nämlich auch verwirrend und ziemlich inkonsequent umgesetzt. Wie ich die Chinesen kenne, gibt es am Ende gar keine exakte Regel.
Edit: Hier gibt's mehr Infos http://dict.leo.org/forum/viewGeneraldi ... de&lang=de
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast

