Übersetzung eines Zitats

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
CheshireAlice
Neuling
Beiträge: 4
Registriert: 14.05.2006, 17:57
Wohnort: Augsburg

Übersetzung eines Zitats

Beitrag von CheshireAlice »

Hallo,
ich hoffe das mir jemand helfen kann ;)

Ich bin per Zufall über das Forum gestolpert, naja, oder mehr halb per Zufall und halb im Auftrag einer Freundin.

Denn die möchte sich gerne ein Tattoo stechen lassen (hat lange darauf gespart ;), und zwar ein Zitat von Karl Marx, allerdings in chinesischen schrifzeichen.

Seit ein paar Wochen fragt sie schon jeden im Bekanntenkreis der irgendeine Ahnung haben könnte, aber bis jetzt konnte ihr noch niemand helfen.

Das Zitat lautet:

"Die Philosophen haben die Welt nur verschieden interpretiert, es kommt aber darauf an sie zu verändern"

Ich würde mich total freuen wenn ihr mir vielleicht helfen könntet,
vielen Dank,
Cheshire Alice
Benutzeravatar
LeChef
VIP
VIP
Beiträge: 1295
Registriert: 27.02.2006, 21:26

Beitrag von LeChef »

du meinst deiner freundin helfen...
also ich kenne die schriftzeichen nicht, antwort wird aber wohl in einigen tagen folgen.
ich glaube man muss deiner freundin aber auf andere art und weise helfen!
es lernen immer mehr leute chinesisch und regelmäßig sehe ich leute, die sich irgend einen scheiss eintätowirt haben. mein lieblingsbeispiel ist eine person, die ihre verbundeheit zum osten und zum westen zeigen wollte und sich somit beide schriftzeichen stechen ließ.
dummerweise heisst "ostwest" auf chinesisch "ding", was als bezeichung für einen menschen wenig schmeichelhaft ist.
und besonders bei solchen "nicht original chinesischen" aussprüchen in übersetzung kann es viele fehler und missinterpretationen geben.
mein rat: Bitte nicht stechen lassen!
Ich habe mich lange zeit intensiv mit philosophie beschäftigt und kann recht allgemeine und inhaltslose aussagen schon ganz gut identifizieren.
dieser satz ist genausogut wie andere ach-so-toll klingende und doch nichts aussagende sätze.
wenn man mal über dieses zitat nachdenkt dann wird man feststellen, dass es auf etwas mehr ankommt.
zuerst muss man die welt in ihrer gesamtheit und in ihren einzelteilen verstehen um sie daraufhin sinnvoll verändern zu können. außerdem ist die veränderung der welt durch ein individuum oder ein kollektiv eine extrem idealistische absicht und wenig von erfolg gekrönt.
das führt sich natürlich auf karl marx' verständnis zurück, dass der menschen im wesen gut sei und durch seinen willen alles und besonders sich selbst verändern könne.

...ich möchte dich nicht zutexten, aber versuche doch bitte deine freundin von diesem vorhaben abzuhalten.
Rock is my Religion
"Mein Leben hat keinen Sinn, keine Richtung, kein Ziel, keine Bedeutung. Trotzdem bin ich glücklich. Was mache ich richtig?" ; Snoopy
Somebody
Neuling
Beiträge: 21
Registriert: 13.05.2006, 15:38
Wohnort: Shanghai

ganz meiner Meinung

Beitrag von Somebody »

bin auch der Meinung! Übrigens bin ich auch ein bisschen neugierig, warum deine Freundin gerade den Satz von Marx ausgewählt hat und ins Chinesische wollte. Marx, Kummunismus, China? oder wie?
Dennis (CDS)
VIP
VIP
Beiträge: 3698
Registriert: 13.04.2006, 07:22
Wohnort: Taiwan

Beitrag von Dennis (CDS) »

Ich könnte zwar das Zitat sinngemäß übersetzen, mache es aber in diesem Fall aus Prinzip nicht, aus den gleichen Gründen, die LeChef schon genannt hat.

Selbst wenn....unter 15-20 Zeichen werden es wohl nicht werden, wie soll denn das hinterher aussehen?

Außerdem garantiere ich dir fast, das beim Tättowieren irgendwas schief laufen wird, es sei denn du würdest zu einem echten Chinesen gehen, der sich mit dem Schreiben von chinesischen Schriftzeichen auskennt.

Falls deine Freundin solange drauf gespart hat, würde ich es nicht sinnlos verschleudern und für den Rest ihres Lebens mit einem verhunzten Tattoo rumlaufen. Oder nochmal viel viel Geld sparen, um es wieder weg zu bekommen.

@Somebody

Den Gedankengang Marx, Kommunismus, China fände ich schon bemerkenswert. Die meisten Leute, die ich nach dem Grund für chinesische Tattoos frage, antworten: weils cool aussieht und es nicht jeder verstehen soll..............
CheshireAlice
Neuling
Beiträge: 4
Registriert: 14.05.2006, 17:57
Wohnort: Augsburg

Beitrag von CheshireAlice »

Hallo ihr alle ^^

Also zu dem Gedankengang:...ich habe keine Ahnung ;)
Wäre allerdings gut möglich, da sie von der inneren Einstellung schon recht...kommunistisch ist.
Außerdem (oder deswegen?) ist sie ein großer Fan von Marx. Auf chinesisch ist sie glaub ich eher gekommen weil sie sich den Satz nicht "einfach so" auf die Haut schreiben wollte...

das mit der Länge hatte ich mir schon gedacht, und auch eure anderen Bedenken werde ich mal an sie weiterleiten, vielleicht hat sie selber noch nicht so darüber nachgedacht...

Von daher vielen Dank für eure Meinungen, wenn sie sich nicht überzeugen lässt werd ich wohl nochmal betteln kommen....

Bye bye,
Alice
Somebody
Neuling
Beiträge: 21
Registriert: 13.05.2006, 15:38
Wohnort: Shanghai

naja

Beitrag von Somebody »

" weils cool aussieht und es nicht jeder verstehen soll.............."
hmm, hab viele Leute, die entweder Chinesen sind oder Chinesisch können, gefragt, was sie von chinesischen Tättos halten, fast alle finden es komisch & lächerlich. Und die, die kein Chinesisch können, sagen einfach, naja, das ist was Exotisches was Orientalisches, und auch den Grund, den du genannt hast.
Benutzeravatar
domasla
VIP
VIP
Beiträge: 3477
Registriert: 12.07.2005, 09:29
Wohnort: Kronach, Bayern, Deutschland

Beitrag von domasla »

Ich find's gruslig. Bin froh um jedes Tattoo, das ich nicht sehen muss, weil es gerade zum Zeigen zu kalt ist.

D.
Benutzeravatar
Babs
VIP
VIP
Beiträge: 2237
Registriert: 14.06.2005, 09:48
Wohnort: OA

Beitrag von Babs »

“哲学家只是用不同的方式解释世界,而问题在于改变世界” 8) 8) 8)


Tattoos werden ja auch immer schöner, je älter der Mensch und je schrumpeliger die Haut :lol:
Benutzeravatar
ayane
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 858
Registriert: 03.01.2006, 11:21
Wohnort: Weimar

Beitrag von ayane »

Babs hat geschrieben:“哲学家只是用不同的方式解释世界,而问题在于改变世界” 8) 8) 8)


Tattoos werden ja auch immer schöner, je älter der Mensch und je schrumpeliger die Haut :lol:
:D Ja hast recht! Wenn dann mehr Hautfalten hinzukommen und einige Teile versetzen und oder verdecken, kommen eventuell sogar ganz andere Bedeutungen raus :twisted: :wink:
Nichts ist im Leben so schlimm, wie es auf den ersten Blick erscheint!!
Benutzeravatar
SimonSayz
VIP
VIP
Beiträge: 1948
Registriert: 19.09.2005, 19:47
Wohnort: Beethoven, Deutsche Telekom, Haribo

Beitrag von SimonSayz »

Sind doch weniger Wörter geworden als ich am Anfang gedacht habe. Einmal vom Kopf bis zum Zeh runter stechen und im Schambereich ein Komma . . . dürfte hinkommen, für jedermann erkenntlich sein und vorallem hübsch aussehen!
Rosen sind rot, Gras ist grüner
Ich kann nicht dichten, gegrillte Hühner
CheshireAlice
Neuling
Beiträge: 4
Registriert: 14.05.2006, 17:57
Wohnort: Augsburg

Beitrag von CheshireAlice »

[quote="Babs"]“哲学家只是用不同的方式解释世界,而问题在于改变世界” 8) 8) 8) [quote]

ganz doof gefragt, ist dass das Zitat? ;)

Übrigens lässt meine Freundin sich ihr Tattoo nicht ausreden.

Sie meint, dass es viele Zeichen werden hat sie sich schon gedacht.
Und selbst wenn sich Fehler in die Schriftzeichen einschleichen macht es ihr nichts aus, denn sie kann es ja letzten Ende doch nicht lesen ;)

Von daher suche ich immer noch die Übersetzung (oder hab sie schon gefunden 8) ?)

Schönen Abend noch,
CheshireAlice
Benutzeravatar
SimonSayz
VIP
VIP
Beiträge: 1948
Registriert: 19.09.2005, 19:47
Wohnort: Beethoven, Deutsche Telekom, Haribo

Beitrag von SimonSayz »

@Alice
Ja, das ist die sagen wir wortwörtlich nüchterne Übersetzung. Aber ganze 24 Zeichen + 1 Komma einzustechen? Muss nun wirklich nicht sein, oder?
Rosen sind rot, Gras ist grüner
Ich kann nicht dichten, gegrillte Hühner
Benutzeravatar
ayane
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 858
Registriert: 03.01.2006, 11:21
Wohnort: Weimar

Beitrag von ayane »

SimonSayz hat geschrieben:@Alice
Ja, das ist die sagen wir wortwörtlich nüchterne Übersetzung. Aber ganze 24 Zeichen + 1 Komma einzustechen? Muss nun wirklich nicht sein, oder?
Weiß gar nicht was du hast? Wer "schön" (??????) sein will, muss bekanntlicherweise leiden...und das zu recht!!!!! :twisted: :twisted: :twisted:
Nichts ist im Leben so schlimm, wie es auf den ersten Blick erscheint!!
Benutzeravatar
SimonSayz
VIP
VIP
Beiträge: 1948
Registriert: 19.09.2005, 19:47
Wohnort: Beethoven, Deutsche Telekom, Haribo

Beitrag von SimonSayz »

ayane hat geschrieben:
SimonSayz hat geschrieben:@Alice
Ja, das ist die sagen wir wortwörtlich nüchterne Übersetzung. Aber ganze 24 Zeichen + 1 Komma einzustechen? Muss nun wirklich nicht sein, oder?
Weiß gar nicht was du hast? Wer "schön" (??????) sein will, muss bekanntlicherweise leiden...und das zu recht!!!!! :twisted: :twisted: :twisted:
Du musst das ja wissen . . .
Rosen sind rot, Gras ist grüner
Ich kann nicht dichten, gegrillte Hühner
Benutzeravatar
ayane
Old China Hand
Old China Hand
Beiträge: 858
Registriert: 03.01.2006, 11:21
Wohnort: Weimar

Beitrag von ayane »

*pffff* Aber natürlich weiß ich das....Frauen haben immer recht!! :P

Oder willst du todesmutig sein und etwas anderes behaupten? Oh sorry, ich spinne heute wieder rum. :P
Nichts ist im Leben so schlimm, wie es auf den ersten Blick erscheint!!
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste