Kantonesisch

Allgemeine Fragen und Erfahrungsaustausch rund um China - Kultur - Geschichte usw.
Antworten
Tereza
Neuling
Beiträge: 12
Registriert: 16.11.2009, 22:10

Kantonesisch

Beitrag von Tereza »

Hallo,

und da bin ich schon wieder. :oops:

Kann mir ein schlauer Mensch verraten, was "Großmutter" bzw. "alte Frau" auf Kantonesisch heißt? Ich meine, wie es ausgesprochen wird? Gibt's da ein Wörterbuch? Im Internet finde ich nichts.

Ich fand "Po po", aber das soll Mandarin sein.

Und weil ich gerade dabei bin, ich brauche das kantonesische Äquivalent für "xiannu", was Fee oder Nymphe bedeutet (laut leo.org).

Und dann gebe ich eine Weile wieder Ruhe.

Viele Grüße

Tereza
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Re: Kantonesisch

Beitrag von Laogai »

Tereza hat geschrieben:Kann mir ein schlauer Mensch verraten, was "Großmutter" bzw. "alte Frau" auf Kantonesisch heißt? Ich meine, wie es ausgesprochen wird? Gibt's da ein Wörterbuch? Im Internet finde ich nichts.
CantoDict. Demnach 阿婆.
Tereza hat geschrieben:Und weil ich gerade dabei bin, ich brauche das kantonesische Äquivalent für "xiannu", was Fee oder Nymphe bedeutet (laut leo.org).
仙女 ist auch im Kantonesischen gebräuchlich.
Tereza hat geschrieben:Und dann gebe ich eine Weile wieder Ruhe.
Dein Wort in Maos Ohr :wink: :P
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Benutzeravatar
domasla
VIP
VIP
Beiträge: 3477
Registriert: 12.07.2005, 09:29
Wohnort: Kronach, Bayern, Deutschland

Re: Kantonesisch

Beitrag von domasla »

Und dort kann man auch die kantonesische Aussprache sehen. Weil Schriftzeichen wahrscheinlich nicht im Text auftauchen, oder?

D., der ein Fleißpünktchen dafür vergeben würde, wenn er im Buch "xian nü" statt "xiannu" lesen dürfte.
Tereza
Neuling
Beiträge: 12
Registriert: 16.11.2009, 22:10

Re: Kantonesisch

Beitrag von Tereza »

Hallo,

vielen Dank. Ich werde mich bemühen, das Fleißpünktchen zu verdienen.

Aber ehrlich gesagt: das Wörterbuch habe ich online gefunden. Nur kam ich nicht damit zurecht. Ich fand die kantonesische Übersetzung nicht. :cry:

Ich beginne zu ahnen: Jyutping

Liege ich damit richtig?

Tereza

P.S. Sobald ich den Buchvertrag in der Tasche habe, mache ich ganz brav einen Sprachkurs. :D
Benutzeravatar
Linnea
VIP
VIP
Beiträge: 2952
Registriert: 04.06.2007, 14:29
Danksagung erhalten: 2 Mal

Re: Kantonesisch

Beitrag von Linnea »

domasla hat geschrieben:D., der ein Fleißpünktchen dafür vergeben würde, wenn er im Buch "xian nü" statt "xiannu" lesen dürfte.
Wenn es schon explizit um kantonesisch geht, wirst du wohl kein Pinyin zu lesen bekommen. :wink:
Tereza hat geschrieben:Ich beginne zu ahnen: Jyutping

Liege ich damit richtig?
Ja. :D

Tereza hat geschrieben:]P.S. Sobald ich den Buchvertrag in der Tasche habe, mache ich ganz brav einen Sprachkurs. :D
Für welche Sprache? :wink:
Benutzeravatar
Laogai
Titan
Titan
Beiträge: 17644
Registriert: 05.08.2007, 22:36
Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
Danksagung erhalten: 160 Mal

Re: Kantonesisch

Beitrag von Laogai »

Tereza hat geschrieben:Aber ehrlich gesagt: das Wörterbuch habe ich online gefunden. Nur kam ich nicht damit zurecht. Ich fand die kantonesische Übersetzung nicht.
Ich beginne zu ahnen: Jyutping
Wa meinst du konkret mit "kantonesische Übersetzung"? Auch Kantonesisch wir mit chinesischen Schriftzeichen verschriftet. Jyutping ist nur die Transkription!
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
blomah
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 228
Registriert: 07.04.2009, 15:09
Wohnort: Hong Kong

Re: Kantonesisch

Beitrag von blomah »

mir wurde gesagt das grossmutter ausgesprochen wird : Poo
Tereza
Neuling
Beiträge: 12
Registriert: 16.11.2009, 22:10

Re: Kantonesisch

Beitrag von Tereza »

[/quote]Wa meinst du konkret mit "kantonesische Übersetzung"? Auch Kantonesisch wir mit chinesischen Schriftzeichen verschriftet. Jyutping ist nur die Transkription![/quote]

Ich wollte ja nur wissen, wie es ausgesprochen wird. Die Schriftzeichen brauche ich vorerst nicht. :)
Tereza
Neuling
Beiträge: 12
Registriert: 16.11.2009, 22:10

Re: Kantonesisch

Beitrag von Tereza »

Linnea hat geschrieben: Für welche Sprache? :wink:
Na ja, ich denke ich fange erst einmal mit Mandarin an. Vielleicht bekommt man so auch ein klein wenig mehr Durchblick, was die ganzen anderen Dialekte betrifft.
Seufz!
Benutzeravatar
punisher2008
VIP
VIP
Beiträge: 4932
Registriert: 26.07.2008, 12:35
Hat sich bedankt: 108 Mal
Danksagung erhalten: 28 Mal

Re: Kantonesisch

Beitrag von punisher2008 »

blomah hat geschrieben:mir wurde gesagt das grossmutter ausgesprochen wird : Poo
Was ist das denn für eine Umschrift? :shock: Die Anrede für alte Frauen ist auf kantonesisch 阿婆/亚婆. Gesprochen wird "po" ähnlich wie Mandarin, mit offenem "o" wie z.B. in "Gott", nur länger.
Benutzeravatar
HK_Yan
VIP
VIP
Beiträge: 4529
Registriert: 21.07.2007, 06:31
Wohnort: Hong Kong

Re: Kantonesisch

Beitrag von HK_Yan »

Oma

mütterlicherseits: popo
väterlicherseits: mama
Online deutsches TV aufnehmen mit dem Online Videorecorder! 40 Sender und kostenlos!

www.onlinetvrecorder.com
Tereza
Neuling
Beiträge: 12
Registriert: 16.11.2009, 22:10

Re: Kantonesisch

Beitrag von Tereza »

Schön, dann weiß ich ja jetzt Bescheid. Vielen Dank.

Tereza
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast