Chinesische Romane herunterladen
Chinesische Romane herunterladen
Hallo,
ich habe schon öfters versucht, mir chinesische Romane auf diversen Seiten herunterzuladen, aber selbst in den Fällen, wo ich tatsächlich an eine .txt-Datei und nicht an eine dubiose .exe gelange, scheint etwas mit der Codierung nicht zu stimmen - ich sehe in allen Editoren nämlich nur Kauderwelsch. Neu abspeichern unter anderer Codierung bringt auch nichts. Wisst ihr vielleicht, was man da machen kann?
Danke schonmal für eure Hilfe!
Meiqi
ich habe schon öfters versucht, mir chinesische Romane auf diversen Seiten herunterzuladen, aber selbst in den Fällen, wo ich tatsächlich an eine .txt-Datei und nicht an eine dubiose .exe gelange, scheint etwas mit der Codierung nicht zu stimmen - ich sehe in allen Editoren nämlich nur Kauderwelsch. Neu abspeichern unter anderer Codierung bringt auch nichts. Wisst ihr vielleicht, was man da machen kann?
Danke schonmal für eure Hilfe!
Meiqi
Re: Chinesische Romane herunterladen
Ehrlich gesagt, habe ich das nach dem Haudrauf-Prinzip gemacht: einfach nach "下载 [Roman]" gegoogelt und alle Treffer durchprobiert. Ich könnte die Files, die ich herungeladen haben, hier einstellen, weiß aber nicht, ob das erlaubt ist?
Re: Chinesische Romane herunterladen
ich lese Romane entweder online auf sina.com oder kopiere sie mir Seite für Seite raus, um sie auch offline lesen zu können.
Hier z.B. "兄弟" (Brüder) von 余华 Yu Hua, der auch auf der Buchmesse war.
Hier z.B. "兄弟" (Brüder) von 余华 Yu Hua, der auch auf der Buchmesse war.
Re: Chinesische Romane herunterladen
Ich habe mir bei Sina auch mal das Buch angeguckt, das ich lesen will: 额尔古纳河右岸. Aber das scheint mir da ein bisschen kurz zu sein ...
Außerdem ist es doch recht nervig, die Seiten einzeln herunterzuladen, wenn man auch das ganze Buch auf einmal haben könnte.
Außerdem ist es doch recht nervig, die Seiten einzeln herunterzuladen, wenn man auch das ganze Buch auf einmal haben könnte.
Re: Chinesische Romane herunterladen
下载 ist Download und nicht Roman. Roman/Novel ist 長篇小說. Google mal nach "長篇小說 filetype:pdf" (ohne die " " ).YueMeiqi hat geschrieben:Ehrlich gesagt, habe ich das nach dem Haudrauf-Prinzip gemacht: einfach nach "下载 [Roman]" gegoogelt und alle Treffer durchprobiert. Ich könnte die Files, die ich herungeladen haben, hier einstellen, weiß aber nicht, ob das erlaubt ist?
Oder such bei eMule mit dem Suchwort.
Online deutsches TV aufnehmen mit dem Online Videorecorder! 40 Sender und kostenlos!
www.onlinetvrecorder.com
www.onlinetvrecorder.com
Re: Chinesische Romane herunterladen
Du meinst allen Ernstes, dass ich versuchen würde, einen chinesischen Roman zu lesen, wenn ich nicht mal weiß, was 下载 heißt? Meine Sucheingabe heißt ausgeschrieben: "Gib 下载 ein und füge den Namen des Romans hinzu".下载 ist Download und nicht Roman. Roman/Novel ist 長篇小說.
"Filetyp:pdf + [Romanname]" liefert übrigens einfach Pdfs, die das Suchwort enthalten, was aber immer nur Zeitungsartikel o.Ä. sind, die das Buch erwähnen. Da war die 下载-Suche deutlich ergiebiger.
Re: Chinesische Romane herunterladen
Das ist ein guter Punkt!YueMeiqi hat geschrieben:Du meinst allen Ernstes, dass ich versuchen würde, einen chinesischen Roman zu lesen, wenn ich nicht mal weiß, was 下载 heißt?
emule geht bei mir gerade nicht. Ich würde vielleicht in Richtung eBook suchen. Muss es auch in China geben.YueMeiqi hat geschrieben:"Filetyp:pdf + [Romanname]" liefert übrigens einfach Pdfs, die das Suchwort enthalten,
Online deutsches TV aufnehmen mit dem Online Videorecorder! 40 Sender und kostenlos!
www.onlinetvrecorder.com
www.onlinetvrecorder.com
Re: Chinesische Romane herunterladen
Für mich sieht es so aus, als ob eBooks meistens als .txt-Files angeboten werden. Und ich weiß, dass die bei meinen chinesischen Freunden auch funktionieren. Nur auf meinem Computer halt nicht. Deswegen war ja die Ausgangsfrage auch, wie ich die Codierung der .txt-Files ändern kann, und nicht, wo ich die Bücher herbekomme. Wobei ich da natürlich auch für Tipps dankbar bin.Ich würde vielleicht in Richtung eBook suchen.
Re: Chinesische Romane herunterladen
txt kennt normalerweise nur unser Alphabet. Bei 8 Bit auch noch die Umlaute. Um chinesische Zeichen darstellen zu können wird eine andere Codierung (eigentlich Decodierung) benötigt.
Die Technik ist vielleicht so rustikal, dass moderne Systeme trotz Unterstützung für ostasiatische Sprachen nicht damit klarkommen und irgendwelchen Code anzeigen. Vielleicht kann ein spezieller chinesischer E-Book-Reader diese Texte richtig zeigen.
D., weiß momentan auch nicht weiter.
Die Technik ist vielleicht so rustikal, dass moderne Systeme trotz Unterstützung für ostasiatische Sprachen nicht damit klarkommen und irgendwelchen Code anzeigen. Vielleicht kann ein spezieller chinesischer E-Book-Reader diese Texte richtig zeigen.
D., weiß momentan auch nicht weiter.
-
otternase
- VIP

- Beiträge: 1506
- Registriert: 06.02.2007, 15:53
- Hat sich bedankt: 34 Mal
- Danksagung erhalten: 29 Mal
Re: Chinesische Romane herunterladen
versuch doch mal, das Textfile mit einem Browser zu öffnen. Da kann man meist die Kodierung umschalten, zB. bei Firefox unter "Ansicht" -> "Zeichenkodierung" -> "GB2312"
Re: Chinesische Romane herunterladen
Bei *.txt Dateien gibt es mehrere Encodings: ANSI, Unicode, UTF-8. Nach dem Öffnen solltest du aufpassen in welchen Format gespeichert wird. Bei ANSI gehen die hi-bits für immer verloren.
Was ist denn dein O/S? Xp? Dann lade dir auch mal Applocale runter und mach dein TXT tool via Applocale auf. Alte, nicht-Unicode Programme gehen meisst via Applocale.
http://www.microsoft.com/globaldev/tools/apploc.mspx" target="_blank
Was ist denn dein O/S? Xp? Dann lade dir auch mal Applocale runter und mach dein TXT tool via Applocale auf. Alte, nicht-Unicode Programme gehen meisst via Applocale.
http://www.microsoft.com/globaldev/tools/apploc.mspx" target="_blank
Online deutsches TV aufnehmen mit dem Online Videorecorder! 40 Sender und kostenlos!
www.onlinetvrecorder.com
www.onlinetvrecorder.com
- devurandom
- VIP

- Beiträge: 1147
- Registriert: 14.02.2006, 16:05
- Wohnort: Baeeeeerlin
Re: Chinesische Romane herunterladen
Eine pure Textdatei ist ascii-only und codiert damit 8bit/zeichen. Man kann damit aber auch genauso gut chinesische Zeichen speichern/wiedergeben - Man nimmt einfach zwei bytes zum De/codieren von einem Zeichen. Ob man die Zeichen einzeln oder zusammengefasst anzeigt, entscheidet der Editor oder besser gesagt das systemweit eingestellte locale. Die Textdatei selber, im Vergleich zu z.B. html Datei, bringt enthaelt keine Information ueber die Codierung. Die meisten Editors koennen die Codierung umstellen, manche koennen auch anhand der enthaltenen Zeichenkombination raten, um was fuer eine Codierung es sich bei der betr. Datei handelt.
Im Klartext, nimm nen Editor, wo Du die Codierung einstellen kannst oder nimm einfach html Dateien. Es gibt ne Menge Zusatzprogramme, die ganze Webseiten spiegeln, sprich automatisch runterladen koennen. Da muss man nicht einzel per Hand kopieren....
Gruss
/dev/urandom
Im Klartext, nimm nen Editor, wo Du die Codierung einstellen kannst oder nimm einfach html Dateien. Es gibt ne Menge Zusatzprogramme, die ganze Webseiten spiegeln, sprich automatisch runterladen koennen. Da muss man nicht einzel per Hand kopieren....
Gruss
/dev/urandom
Yet Another Boring Blog
If you are what you eat, what are the vegetarians?
If you are what you eat, what are the vegetarians?
- Grufti
- Titan

- Beiträge: 24874
- Registriert: 30.09.2004, 22:25
- Hat sich bedankt: 21 Mal
- Danksagung erhalten: 52 Mal
Re: Chinesische Romane herunterladen
Klassisches und erstklassisches kann man auch unter http://www.gutenberg.org/browse/languages/zh" target="_blank runterladen
Von den moderneren ist Lu Xun mit 5 oder 6 Downloads vertreten
Von den moderneren ist Lu Xun mit 5 oder 6 Downloads vertreten
Früher ging es uns gut. heute geht es uns besser...
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !
Es wäre aber besser , es ginge uns wieder gut !
Re: Chinesische Romane herunterladen
Ich habe einfach unter den Regions- und Sprachoptionen die Sprache für Programme, die Unicode nicht unterstützen, auf "Chinesisch (traditionell, Taiwan)" gestellt.
Seitdem geht alles tadellos. Auch bei nicht-hardcoded Subs für Filme.
Edit:
Nur mit den deutschen Umlauten ist es in ganz wenigen Programmen dann nervig.
Seitdem geht alles tadellos. Auch bei nicht-hardcoded Subs für Filme.
Edit:
Nur mit den deutschen Umlauten ist es in ganz wenigen Programmen dann nervig.
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast
