Was bedeutet das auf "Gut"-Deutsch?Big Al hat geschrieben:WipeOut, heul nicht, lauf!!!
Vokabel des Tages
- Laogai
- Titan

- Beiträge: 17644
- Registriert: 05.08.2007, 22:36
- Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
- Danksagung erhalten: 160 Mal
Re: Vokabel des Tages
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Re: Vokabel des Tages
Wenn mich nicht alles täuscht... ist das eine neue Sendung im Fernsehen, wo alle Teilnehmer auf eigene Gefahr so nen üblen Parcours bewältigen müssen.
Naja ich denk mal WipeOut ist dann ein Eigenname und muss nicht übersetzt werden. Aber das Heul nicht, lauf! halt schon...
Was für einen Sinn soll das überhaupt ergeben, dass wir das jetzt übersetzen? ^^
Naja ich denk mal WipeOut ist dann ein Eigenname und muss nicht übersetzt werden. Aber das Heul nicht, lauf! halt schon...
Was für einen Sinn soll das überhaupt ergeben, dass wir das jetzt übersetzen? ^^
小克
Re: Vokabel des Tages
Takeshi's Castle abgeschwächt für Deutsche..laogai hat geschrieben:Was bedeutet das auf "Gut"-Deutsch?
uh, auch das wieder n Insider.. sorry
maylin, die definitiv Takeshi's Castle vermisst
Tolle kleine Patzer:
"The official language of Switzerland is Germany."
"China ist meine Lieblingsstadt in Japan!"
"You can say you to me."
"The official language of Switzerland is Germany."
"China ist meine Lieblingsstadt in Japan!"
"You can say you to me."
- Laogai
- Titan

- Beiträge: 17644
- Registriert: 05.08.2007, 22:36
- Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
- Danksagung erhalten: 160 Mal
Re: Vokabel des Tages
Coco hat geschrieben:Wenn mich nicht alles täuscht... ist das eine neue Sendung im Fernsehen, wo alle Teilnehmer auf eigene Gefahr so nen üblen Parcours bewältigen müssen.
Grufti, bitte mal in deine TV-Tipps aufnehmen! Man bekommt ja sonst nix mehr mit hiermaylin hat geschrieben:Takeshi's Castle abgeschwächt für Deutsche..
uh, auch das wieder n Insider.. sorry
真人秀:大挑战 (真人秀:大挑戰) zhēnrénxiù: dàtiǎozhàn
Wer bietet was Besseres?
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
- Laogai
- Titan

- Beiträge: 17644
- Registriert: 05.08.2007, 22:36
- Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
- Danksagung erhalten: 160 Mal
Re: Vokabel des Tages
Lass stecken, hat sich erledigt!laogai hat geschrieben:Grufti, bitte mal in deine TV-Tipps aufnehmen! Man bekommt ja sonst nix mehr mit hier![]()
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Re: Vokabel des Tages
Ach, so schlimm ist das Leben ohne Glotze nun auch wieder nichtlaogai hat geschrieben:Grufti, bitte mal in deine TV-Tipps aufnehmen! Man bekommt ja sonst nix mehr mit hier![]()
![]()
- Vulverin
- Stammgast

- Beiträge: 121
- Registriert: 11.02.2006, 17:14
- Wohnort: Linz (Österreich)
- Hat sich bedankt: 1 Mal
Re: Vokabel des Tages
Hey Leute!
Hat von euch zufällig wer einen Link zu einem chinesischen Online Grundwortschatz. Denn hab zwar unzählige chinesische Lernbücher, aber das Problem an denen ist, dass immer sehr viel extra Info drinnen steht.
Aber mir geht es jetzt mal primär nur darum, meinen Grundwortschatz zu erweitern. Denn mein Gramatikwissen nützt mir nichts wenn ich zu wenig Vokabeln kann.
Bräuchte also eine Seite wo man einfach mal eine Anhäufung von Alltagsvokabeln findet, um diese dann auszudrucken.
Wäre für einen Link sehr dankbar,
lg Vulv
Hat von euch zufällig wer einen Link zu einem chinesischen Online Grundwortschatz. Denn hab zwar unzählige chinesische Lernbücher, aber das Problem an denen ist, dass immer sehr viel extra Info drinnen steht.
Aber mir geht es jetzt mal primär nur darum, meinen Grundwortschatz zu erweitern. Denn mein Gramatikwissen nützt mir nichts wenn ich zu wenig Vokabeln kann.
Bräuchte also eine Seite wo man einfach mal eine Anhäufung von Alltagsvokabeln findet, um diese dann auszudrucken.
Wäre für einen Link sehr dankbar,
lg Vulv
- Laogai
- Titan

- Beiträge: 17644
- Registriert: 05.08.2007, 22:36
- Wohnort: N52 29.217 E13 25.482 附近
- Danksagung erhalten: 160 Mal
Re: Vokabel des Tages
Seite 5?Vulverin hat geschrieben:Hat von euch zufällig wer einen Link zu einem chinesischen Online Grundwortschatz.
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
-
Dennis (CDS)
- VIP

- Beiträge: 3698
- Registriert: 13.04.2006, 07:22
- Wohnort: Taiwan
Re: Vokabel des Tages
Hätte ich jetzt selbst nicht mehr dran gedacht?laogai hat geschrieben:Seite 5?Vulverin hat geschrieben:Hat von euch zufällig wer einen Link zu einem chinesischen Online Grundwortschatz.
Aber ehrlich gesagt verstehe ich Vulverins Problem nicht so ganz, denn gerade in den Lehrbüchern sollte doch der Grundwortschatz hinreichend abgedeckt werden. Wenn man sich die Extrainfos nicht antun möchte (...was sehr schade wäre), dann könnte man die für einen wichtigen Vokabeln ja in einem Extraheft sammeln.
Und keine vorgefertigte Sammlung wird je einem abnehmen können, sich im Alltag benötigte Vokabeln selbst anzueignen. Wenn es Vulverin um benötigte Vokabeln in Verbindung mit der Nutzung der Grammatik geht, dann würde ich vorschlagen kleine Texte über wichtige und unwichtige Dinge des Lebens zu schreiben und sich dafür dann speziell die Vokabeln herauszusuchen. Je mehr man sich selbst um Auswahl und Organisation "seiner" Vokabeln kümmern muss, desto besser bleiben sie auch im Gedächtnis.
- Vulverin
- Stammgast

- Beiträge: 121
- Registriert: 11.02.2006, 17:14
- Wohnort: Linz (Österreich)
- Hat sich bedankt: 1 Mal
Re: Vokabel des Tages
Da stimm ich natürlich zu und hab die Lernbücher samt extra Info auch durch. Nur wenn man immer die Vokabeln im selben Kontext einer Lektion durchgeht geht der Mehrwert mal verloren.
Und meistens muss man nur um Vokabeln zu wiederholen, einige Seiten blätten um dann eine halbe Seite Vokabeln zu haben.
Hätte eben daher gerne einen Grundwortschatz um rein Vokabeln lernen zu können und aus denen dann die für mich relevanten zu lernen!
Soweit mal zumindest mein weiterer Plan fürs chinesisch lernen!!
Grüße,
Vulv
Und meistens muss man nur um Vokabeln zu wiederholen, einige Seiten blätten um dann eine halbe Seite Vokabeln zu haben.
Hätte eben daher gerne einen Grundwortschatz um rein Vokabeln lernen zu können und aus denen dann die für mich relevanten zu lernen!
Soweit mal zumindest mein weiterer Plan fürs chinesisch lernen!!
Grüße,
Vulv
- Vulverin
- Stammgast

- Beiträge: 121
- Registriert: 11.02.2006, 17:14
- Wohnort: Linz (Österreich)
- Hat sich bedankt: 1 Mal
Re: Vokabel des Tages
@ Dennis (CDS) & laogai
Also hab jetzt den Link von dem chinesisch trainer auf seite 5 mal durchgesehen und ich muss sagen der triffts auf den punkt.
denn es ist einfach genial die vokabeln nach den gemeinsamkeiten zu sortieren. denn wie oft denkt man sich wenn man ein neues vokabel lertn, ob eines der teilzeichen genau das selbe ist wie bei xy. aber bis man xy irgendwo findet ist es schon wieder vergessen!
also vielen dank und ab jetzt wieder mehr als genug vokabeln zum lernen da.
Grüße,
vulv
Also hab jetzt den Link von dem chinesisch trainer auf seite 5 mal durchgesehen und ich muss sagen der triffts auf den punkt.
denn es ist einfach genial die vokabeln nach den gemeinsamkeiten zu sortieren. denn wie oft denkt man sich wenn man ein neues vokabel lertn, ob eines der teilzeichen genau das selbe ist wie bei xy. aber bis man xy irgendwo findet ist es schon wieder vergessen!
also vielen dank und ab jetzt wieder mehr als genug vokabeln zum lernen da.
Grüße,
vulv
-
Dennis (CDS)
- VIP

- Beiträge: 3698
- Registriert: 13.04.2006, 07:22
- Wohnort: Taiwan
Re: Vokabel des Tages
Und wieder jemand glücklich.
Wenn du mit der Seite gut zurechtkommst, dann kannst du dem Betreiber, der mir aus frührer Zeit noch mit seiner alten Domain http://hapepo.net/" target="_blank bekannt ist unter [email protected] ein Feedback zukommen lassen. Ich glaube für so viel hervorragende und uneigennützige Arbeit ist ein direktes dickes Lob das Mindeste, was man tun kann.
Wenn du mit der Seite gut zurechtkommst, dann kannst du dem Betreiber, der mir aus frührer Zeit noch mit seiner alten Domain http://hapepo.net/" target="_blank bekannt ist unter [email protected] ein Feedback zukommen lassen. Ich glaube für so viel hervorragende und uneigennützige Arbeit ist ein direktes dickes Lob das Mindeste, was man tun kann.
Re: Vokabel des Tages
laogai hat geschrieben:Was bedeutet das auf "Gut"-Deutsch?Big Al hat geschrieben:WipeOut, heul nicht, lauf!!!
Auf gut deutsch heißt das so viel wie: jemanden an seine Grenze treiben, ihn schlapp machen, ihn ermüden, oder auch wörtlich übersetzt, vernichten.
Für ihren Film „Sieben Jahre in Tibet“ erhielten der Regisseur Jean-Jacques Annaud sowie die Darsteller Brad Pitt, David Thewlis und Jamyang Jamtsho Wangchuk ein lebenslanges Einreiseverbot in die Volksrepublik China.
Re: Vokabel des Tages
Ich denke dabei eher an "bloßstellen, veralbern, hereinlegen, verschaukeln, blamieren, erniedrigen".
D., der "Spiel ohne Grenzen" noch relativ harmlos fand.
D., der "Spiel ohne Grenzen" noch relativ harmlos fand.
Re: Vokabel des Tages
domasla hat geschrieben:Ich denke dabei eher an "bloßstellen, veralbern, hereinlegen, verschaukeln, blamieren, erniedrigen".
Blamieren, erniedrigen eher nicht. Wirf mal einen Blick in ein Wörterbuch. Da wird eher das gesagt, was ich geschrieben hatte.
domasla hat geschrieben:D., der "Spiel ohne Grenzen" noch relativ harmlos fand.
Spiel ohne Grenzen war aber dafür nicht so witzig.
Für ihren Film „Sieben Jahre in Tibet“ erhielten der Regisseur Jean-Jacques Annaud sowie die Darsteller Brad Pitt, David Thewlis und Jamyang Jamtsho Wangchuk ein lebenslanges Einreiseverbot in die Volksrepublik China.
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: Semrush [Bot] und 1 Gast