Die Suche ergab 4 Treffer

von Dragonbeast
23.07.2009, 17:16
Forum: Tattoos - 纹身花刺
Thema: tattoos
Antworten: 14
Zugriffe: 6593

Re: tattoos

hi

so erstmal danke an euch allen für die hilfe mit lina ist jaschon mal gut und fürs me gibts da auch was??fg
von Dragonbeast
22.07.2009, 21:02
Forum: Tattoos - 纹身花刺
Thema: tattoos
Antworten: 14
Zugriffe: 6593

Re: tattoos

hi
habe den übersetzer noch mal aufgerufen wegen 1 oder 2 schriftzeichen und nicht 3 also so zeigt er mir das an Melina 梅丽娜 (Méi lì nà)
von Dragonbeast
22.07.2009, 20:56
Forum: Tattoos - 纹身花刺
Thema: tattoos
Antworten: 14
Zugriffe: 6593

Re: tattoos

(Westlich) Marco Polo = 馬可波羅 (China)

Und denken uns dabei:

馬可波羅 ist die Übersetzung von Marco Polo!

Leider falsch!

Ein Blick auf die Aussprache der chinesischen Schriftzeichen macht klar warum:

馬 可 波 羅
ma ke bo luo

ok dann habe ich was falsch verstanden mit falsch oder richtig dann sage ich ...
von Dragonbeast
22.07.2009, 20:41
Forum: Tattoos - 纹身花刺
Thema: tattoos
Antworten: 14
Zugriffe: 6593

tattoos

hi...

habe gerade den tread mit den schriftzeichen gelesen

nun habe ich halt nee frage wollte den namen meiner tochter stechen lassen habe dann im i-net nach einem übersetzer gesucht und gefunden nun wollte ich gerne wissen ob es richtig so ist oder es was anderes bedeutet und wenn ja was.

also ...