Die Suche ergab 2920 Treffer

von Linnea
12.11.2019, 22:04
Forum: Visum - 签证
Thema: Neues Antragsverfahren für Chinavisum
Antworten: 61
Zugriffe: 9005

Re: Neues Antragsverfahren für Chinavisum

Die telefonische Antwort war dann statt der Nummer einfach "not applicable" einzutragen. Hat letztlich wohl keinen interessiert. Habe zumindest das gewünschte Visum erhalten.
von Linnea
08.11.2019, 23:46
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Material für die HSK Prüfungen
Antworten: 8
Zugriffe: 524

Re: Material für die HSK Prüfungen

Die Vokabellisten sind ohnehin eher eine Orientierungshilfe. In den Tests tauchen auch Wörter auf, die nicht aufgeführt werden. @Konphite: Ich würde auch die Vokablellisten durchgehen. Es gibt auch die ein oder andere App, vielleicht spricht dich das auch an? Bei HSK 1 oder 2 geht es ja um nichts, s...
von Linnea
03.11.2019, 22:09
Forum: Visum - 签证
Thema: Neues Antragsverfahren für Chinavisum
Antworten: 61
Zugriffe: 9005

Re: Neues Antragsverfahren für Chinavisum

Foto habe ich keines. Anrufen werde ich mal versuchen. Dankeschön! :)
von Linnea
03.11.2019, 19:19
Forum: Visum - 签证
Thema: Neues Antragsverfahren für Chinavisum
Antworten: 61
Zugriffe: 9005

Re: Neues Antragsverfahren für Chinavisum

7.2A Have you ever been issued a Chinese visa? (If Yes, please provide the most recent Chinese visa for more information)
Oh maaaannnn... wehe, man hat die alten Reisepässe nicht mehr, dann hat man auch die Nummern nicht. Jemand damit schon Erfahrungen gemacht?
von Linnea
18.08.2019, 23:00
Forum: Chinaseite-Community - 论坛社区
Thema: Nachwuchs in der Community
Antworten: 425
Zugriffe: 249654

Re: Nachwuchs in der Community

Schön von dir, von euch, zu lesen. So lasse ich auch mal Glückwünsche da!
von Linnea
10.07.2019, 22:55
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Chinesisch Lernen App für Fortgeschrittene
Antworten: 2
Zugriffe: 3168

Re: Chinesisch Lernen App für Fortgeschrittene

Was verstehst du unter "fortgeschritten"? Was soll die App können?

Pleco finde ich auch gut nutzbar. Besonders gefällt mir, dass man dort die unterschiedlichen Töne auch mit farblich unterschiedlichen Zeichen darstellen lassen kann.
von Linnea
27.06.2019, 00:27
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Frage zur Übersetzung
Antworten: 4
Zugriffe: 3109

Re: Frage zur Übersetzung

Laogai hat geschrieben:
26.06.2019, 15:59
Die korrekte Übersetzung wäre 红灯停绿灯行.
Sehr schön! Nehmen!
von Linnea
28.11.2018, 23:22
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Chinesische Kalligraphie übersetzen
Antworten: 13
Zugriffe: 4268

Re: Chinesische Kalligraphie übersetzen

恵风和畅 ist auch nicht einfach nur "Briese". Hier wiederum handelt es sich um ein Chengyu mit recht vielfältiger Bedeutung. Lässt sich eigentlich nur in einem Kontext übersetzen. Wenn überhaupt :( Wäre vielleicht auch ein bisschen leichter zu googlen, wenn du nicht die japanische Variante (恵) von 惠 ge...
von Linnea
28.11.2018, 23:02
Forum: Aktuelle Themen und Artikel - 当前题目和文章
Thema: Rassistische Dolce und Gabbana Werbung
Antworten: 8
Zugriffe: 3437

Re: Rassistische Dolce und Gabbana Werbung

Ajiate hat geschrieben:Die gezeigten Fotos aus dem Chinadaily Form sind btw. wirklich mehr als grenzwertig.
Warum denn das?
von Linnea
28.11.2018, 21:16
Forum: Heirat & Familie - 婚姻和家庭
Thema: Sorgerecht für in China geborenen Kindern
Antworten: 10
Zugriffe: 4109

Re: Sorgerecht für in China geborenen Kindern

Ich ging jetzt einfach mal vom klassischen Fall aus. Ich gehe davon aus, dass der "klassische Fall" sich in zwei Fälle aufteilt. Einen bei bestehender und einen bei bereits beendeter Beziehung. :wink: Im von mavix beschriebenen Fall ist das Kind noch dazu noch nicht geboren. Auf den ersten Blick si...
von Linnea
28.11.2018, 13:40
Forum: Heirat & Familie - 婚姻和家庭
Thema: Sorgerecht für in China geborenen Kindern
Antworten: 10
Zugriffe: 4109

Re: Sorgerecht für in China geborenen Kindern

Heißt im Klartext, dass das Erstreiten des Sorgerechts eher nicht zum Ziel führen wird. Da wirst du dich wohl oder übel mit der Mutter deines Kindes einigen müssen, und das würde ich auch immer empfehlen!! Ich kann den paar Zeilen keinen angestrebten Sorgerechtsstreit entnehmen. Ob der uneheliche V...
von Linnea
22.03.2018, 22:53
Forum: Allgemein - 中国所有社区
Thema: Korrektur eines Praktikumsbrichts auf DE[50Euro Honorierung]
Antworten: 6
Zugriffe: 3295

Re: Korrektur eines Praktikumsbrichts auf DE[50Euro Honorier

Macht man das richtig, würde sofort klar werden, daß Dir da Jemand massiv geholfen hat. Das fällt mitunter auch bei deutschen Muttersprachlern auf, die vorher grottenschlechte Texte abgeliefert haben. Da es allerdings lediglich eine Korrektur ist, sehe ich da (rechtlich) kein Problem. Ganz im Gegen...
von Linnea
22.03.2018, 00:29
Forum: China - Events, Bücher, Filme ...
Thema: Geschichtsbuch aus chinesischer Sicht
Antworten: 17
Zugriffe: 7203

Re: Geschichtsbuch aus chinesischer Sicht

Gibt es einen bestimmten Grund, weshalb sich dein Kollege so ein Buch wünscht? Das wäre dann vielleicht ein möglicher Anknüpfungspunkt für Alternativen.
von Linnea
16.03.2018, 23:53
Forum: Beijing-Forum - 北京论坛
Thema: Als deutscher Augenoptikergeselle in Peking ?!
Antworten: 13
Zugriffe: 6348

Re: Als deutscher Augenoptikergeselle in Peking ?!

Ich war in letzter Zeit nicht viel im Forum, aber ich kann mich nicht daran erinnern, dass es hier jemals große Diskussionen darüber gab, dass mitreisenden deutschen Ehepartnern das Visum oder die Einreise nach China verweigert/erschwert wurde. Und ich sehe in dem Fall hier eben drei große offene Fr...