Die Suche ergab 14 Treffer

von Caillou
10.02.2008, 15:28
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Wu oder Wo
Antworten: 10
Zugriffe: 2866

Re: Wu oder Wo

Dennis (CDS) hat geschrieben:Hier noch ein paar Quellen aus dem 重編國語辭典修訂本

論語˙為政:「吾十有五而志於學,三十而立。」

楚辭˙屈原˙離騷:「路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。」

我的。孟子˙公孫丑上:「我善養吾浩然之氣。」

唐˙杜甫˙詠懷古蹟詩五首之二:「搖落深知宋玉悲,風流儒雅亦吾師。」
ich habe nichts verstanden, tut mir leid
von Caillou
12.01.2008, 18:26
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Name im Chinesischen...
Antworten: 16
Zugriffe: 4029

Re: Name im Chinesischen...

Samu?
ist das ein männlich englischer Name?? wenn ja, dann würde ich sagen "山姆" vermute ich mal
von Caillou
29.12.2007, 11:51
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Suche Chinesisch, Biete Deutsch
Antworten: 14
Zugriffe: 4664

Re: Suche Chinesisch, Biete Deutsch

Ich finde, Chinesisch hat eine ganz andere Grammatik als Deutsch, die beiden kann man nicht miteinander vergleichen. Ich habe das Gefühl dass die Zeichen einfach zusammen geschmissen worden sind, dann es gibt einen Sinn daraus ist das nicht toll? ich muss nicht auf den Satzbau achten hehe..... :D :D
von Caillou
29.12.2007, 01:23
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Suche Chinesisch, Biete Deutsch
Antworten: 14
Zugriffe: 4664

Re: Suche Chinesisch, Biete Deutsch

ja, mit der Geschwindigkeit, die Chinesen haben fast alle vorher Englisch in der Schule gehabt, und zwar über 10 Jahre lang ungefähr, so können sie schon schnell die deutsche Sprache erlernen. Keine Panik Sprache kann jeder erlernen, man braucht manchmal nur einbisschen Geduld :lol: :lol: Immerhin k...
von Caillou
29.12.2007, 01:01
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Übersetzungshilfe?
Antworten: 9
Zugriffe: 1950

Re: Übersetzungshilfe?

fatfox hat geschrieben:Eh...武侠小说 ist Kung fu Roman, die Leute drin prügeln sich mit einnander gern.
:lol: :lol: sehr lustig aber richtig
von Caillou
29.12.2007, 00:41
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Suche Chinesisch, Biete Deutsch
Antworten: 14
Zugriffe: 4664

Re: Suche Chinesisch, Biete Deutsch

na Dennis, hast du schon ein paar nette chinesische Kollegen gefunden, die dir beim Chinesisch lernen helfen können?
von Caillou
29.12.2007, 00:34
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Wie übersetzt man "Viva La Diva" ????????
Antworten: 4
Zugriffe: 8494

Re: Wie übersetzt man "Viva La Diva" ????????

eine Frage, was heißt eigentlich "Viva La Diva" ????
von Caillou
29.12.2007, 00:20
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Döner Kebap
Antworten: 20
Zugriffe: 6042

Re: Döner Kebap

烤羊肉菜包?? noch nie gehört, keine Ahung :shock: :shock: :shock:
von Caillou
27.01.2007, 22:27
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: 金木水火土
Antworten: 23
Zugriffe: 5146

hehe... Der Dennis kann Deutsch und Chinesisch. Nur eins verstehe ich nicht. Warum schreibst du (Dennis) in Langform Chinsisch? (also traditionellform meine ich) hast du gelernt sowas zu schreiben?
von Caillou
27.01.2007, 22:19
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Wer kennt die deutsche Übersetzung des Liedes??
Antworten: 19
Zugriffe: 6484

《水调歌头 明月几时有》 苏轼 明月几时有 把酒问青天 不知天上宫阙 今夕是何年 我欲成风归去 唯恐穷楼玉宇 高处不胜寒 起舞弄清影 何似在人间 转朱阁 低依户 照无眠 不应有恨 何事长向别时园 人有悲欢离合 月有阴晴圆缺 此事古难全 但愿人长久 千里共婵娟 also wie gesat, verstanden habe ich nicht, besonders den Satz"何事长向别时园", ich habe keine Ahnung was der heissen soll. :oops: Wer kann das übersetzten also Respekt hehe.....
von Caillou
27.01.2007, 22:14
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Wer kennt die deutsche Übersetzung des Liedes??
Antworten: 19
Zugriffe: 6484

Das mit dem Gedicht wußte ich gar nicht... Schade das du die Übersetzung nicht hast, :( Vielleicht kennt die ja einer von denen die hier im Forum sind. Was hörst Du sons noch außer Faye..... Jay Chou finde ich auch nicht schlecht! :D Liebe Grüße.... Ja, Jay Chou, ein paar Liede von ihm finde ich au...
von Caillou
27.01.2007, 18:17
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Wer kennt die deutsche Übersetzung des Liedes??
Antworten: 19
Zugriffe: 6484

"Wishing we will last forever". Fantastisch das Lied finde ich. Wenn du den Inhalt von dem Lied verstehen kannst, wäre noch besser hehe... :) der Text basiert auf einem chinesichen Gedicht von "Su Shi" leider den Inhalt verstehe ich auch nicht gut, alt Chinesisch halt hehe ......
von Caillou
27.01.2007, 14:35
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Wer kennt die deutsche Übersetzung des Liedes??
Antworten: 19
Zugriffe: 6484

http://www.youtube.com/watch?v=fZm8hs5SJGE
hier ein Lied von ihr. "Eyes On Me" live in Japan, ich liebe diese Frau.
von Caillou
27.01.2007, 14:17
Forum: Chinesische Sprache - 汉语语言
Thema: Wer kennt die deutsche Übersetzung des Liedes??
Antworten: 19
Zugriffe: 6484

Kennt ihr eigentlich Faye Wong? wenn ihr sich für chinesische Musik interessiert. Die Faye Wong ist super, geboren in Peking aber berühmt ist sie in Hong Kong geworden. Leider singt sie im Moment nicht mehr :(