Seite 2 von 3
Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs
Verfasst: 15.01.2010, 11:32
von RoyalTramp
Gerade im Supermarkt eine chinesische Popversion von
New Order - Bizarre Love Triangle (1986)
gehört...ob das lizensiert ist?
Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs
Verfasst: 15.01.2010, 19:28
von Topas
Klasse Platte
Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs
Verfasst: 16.01.2010, 04:50
von RoyalTramp
Denen ist eben nix heilig!
Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs
Verfasst: 16.01.2010, 12:34
von Topas
Musst aber doch nicht dafür weinen
gecovert wird seit eh und jeh schon, und auch die oben genannte hats bestimmt schon mehrmals hinter sich.
Wichtig ist doch, dass original zu kennen und zu hören....was andere machen...egal...
Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs
Verfasst: 16.01.2010, 16:21
von Wolvic
Es gab auch mal von den Ärzten "Junge" auf Chinesisch. Das haben sie sogar selber gesungen
Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs
Verfasst: 16.01.2010, 16:27
von otternase
Wolvic hat geschrieben:Es gab auch mal von den Ärzten "Junge" auf Chinesisch. Das haben sie sogar selber gesungen
richtig:
http://www.youtube.com/watch?v=fTbD-HHodfU
wobei jedoch die deutsch-türkische Version noch immer die beste ist:
http://www.youtube.com/watch?v=2pBF2HDVBMA
Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs
Verfasst: 16.01.2010, 18:20
von RoyalTramp
Kein Thema...habe dem Prinzip nach nichts gegen das Covern, solange man aber auch klar macht, dass es eine Coverversion eines anderen Songs ist. Aber das wird gerade hier in China nicht gemacht...jedenfalls nicht, dass ich davon mal gehört hätte, dass irgendwo angemerkt worden wäre, dass dies oder das eine Coverversion ist. Und die chinesische Jugend fällt begeistert von den Hockern und behimmelt einen chinesischen Künstler für etwas, was er oder sie nur kopiert hat, weil es die Jungs und Mädels hier halt nicht anders wissen. Woher sollen die Kids hier auch wissen, was z.B. bei uns in den 80ern musikalisch los war? Und deswegen weine ich halt.
Irgendwo ist es Betrug an der eigenen Jugend...
Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs
Verfasst: 16.01.2010, 21:11
von bossel
Geil! & sogar richtig gesungen (nach Aussage einer Freundin). Nur zu spät... Hätte das vor einigen Wochen gebrauchen können. Da habe ich einer Klasse das dt. Video gezeigt (was für einige Mädels beinahe zuviel war
).
Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs
Verfasst: 17.01.2010, 00:14
von Maikea
@otternase: Bei dieser poptastic conversation haben wir sind helden auch mitgewirkt..
Irgentwie stehen die wirklich drauf.. Erst das eine Lied von denen auf japanisch jetzt das:
http://www.youtube.com/watch?v=aTGIQdmEqAc" target="_blank
Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs
Verfasst: 17.01.2010, 01:16
von Aremonus
Episch - und der Akzent macht's zum Ohrwurm
Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs
Verfasst: 21.01.2010, 04:06
von Grufti
Über diese chinesische Cover-Version bin ich gerade anläßlich des heutigen Geburtstages von 張露 gestoßen:
張露 - 靜心等 (Sixteen Tons)
Tennessee Ernie Ford Sings 16 Tons
Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs
Verfasst: 27.01.2010, 05:03
von Grufti
Der Film mit diesem Titelsong kommt übrigens als "Free-TV"Premiere am 30.01.10 20:15 Uhr in SAT 1
Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs
Verfasst: 27.01.2010, 17:27
von incues
Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs
Verfasst: 02.07.2010, 03:28
von Grufti
Anläßlich des Todestages von 鄧寄塵 bin ich wieder über einen Cover-Song gestolpert
經典金曲- 墨西哥女郎1965 (鄧寄塵) Speedy Gonzalez
und hier das Original:
Pat Boone - Speedy Gonzales
Re: Chinesische Cover-Version eines westlichen Songs
Verfasst: 03.07.2010, 04:16
von Rala
Ich hab in einer Disco eine Coverversion von Dschingis Khan live gehört. Hab allerdings keine Ahnung was er da gesungen hat, aber er wurde während des Liedes mit Bier zugeschüttet. Innerlich wie äusserlich ... hehe.