Rate dir davon ab Tattoos mit chinesischen Zeichen zu machen.
Die Gründe dafür wurden hier schon oft diskutiert. Ein Zeichen kann immer ganz viele Bedeutungen haben, es kommt immer auf den Kontext an.
Im Deutschen kann Tor bedeuten:
Das Tor, der Tor (ein Narr)
Er steht im Tor. Er ist ein Tor.
Durch den Satz erkennst du was Tor bedeuten soll.
Stell dir vor jedes Wort hätte nicht nur zwei Bedeutungen sondern vielleicht 100 Bedeutungen. Erst wenn du die Wörter drumherum betrachtest erfährst du was das eine Wort aussagen soll.
Da aber die anderen Wörter im Satz auch wieder ganz viele Bedeutungen haben können, ergibt sich der Sinn des Satzes nur durch ein Vergleichen aller Wörter miteinander, so lange, bis man einen Sinn darin sieht.
Also bekommt ein einzelnes Wort auch wieder nur seine Bedeutung in dem Satz durch den Vergleich mit anderen Wörtern. Sich dann nur dieses eine Wort auf die Haut zu tätowieren, macht dann nur wenig Sinn.
他妈的
Jedes dieser drei Zeichen hat für sich zum Beispiel keine böse Bedeutung:
他 Er
妈 Ma(ma)
的 (zeigt die Zugehörigkeit an)
Zusammen könnte man es mit "fuck you" im amerikanischen vergleichen.
Zudem sind die meisten Tattoos auch keine Kaligraphie sondern entsprechen mehr oder weniger nur den Druckbuchstaben am PC
Dürfte für Chinesen so aussehen, wie es für uns aussähe, wenn sich ein Chinese mit Arial oder Times New Roman das Wort Liebe auf den Arm drucken läßt, oder noch schlimmer.

Wenn jemand mehrere Zeichen an einem Arm sieht, wird er sie nicht einzeln lesen wenn er chinesisch kann. Er wird sie immer in Zusammenhang bringen wollen. Deshalb seh ich wohl ab und zu solche Tattoos, aber ich versteh den Sinn meistens nicht. Ich denk dann nur, der wollte auf seinem Arm stehen haben ... , es steht da aber etwas ohne Sinn.