Seite 1 von 1

Könnt ihr mir helfen? Was bedeutet dieses Zeichen?

Verfasst: 06.08.2008, 11:12
von Growny
Hallo ihr Lieben!

Ich bin beim stöbern im Internet auf dieses Forum gestossen...
Ich will mir den Namen von meinem Kind auf chinesisch tätowieren lassen, weiss allerdings nicht, ob dieser Schriftzug wirklich der Name ist.
Könntet ihr mir sagen, was der Schriftzug bedeutet? Das wäre sehr lieb!

Liebe Grüsse und danke im Voraus!

Bild

Re: Könnt ihr mir helfen? Was bedeutet dieses Zeichen?

Verfasst: 06.08.2008, 11:23
von hifi
1. Es hat keine Bedeutung, weil die Schriften offensichtlich die Tonübersetzung eine Names ist.
2. Es lest sich etwa so: Lafeila bzw. Lafeela.

Re: Könnt ihr mir helfen? Was bedeutet dieses Zeichen?

Verfasst: 06.08.2008, 11:24
von Growny
*schnief*
Na, zum Glück habe ich nachgefragt, bevor ich es mir stechen hab lassen *grins*
Aber erstmal danke für die superschnelle Antwort!
Könntet ihr mir denn die Übersetzung für "Raphaela" sagen?

Ganz liebe Grüsse

Re: Könnt ihr mir helfen? Was bedeutet dieses Zeichen?

Verfasst: 06.08.2008, 11:31
von hifi
Ich würde Ihnen das Tätowieren von Namen auf Chinesisch sowieso abraten.
Die Übersetzung von Namen ist deswegen generell sehr schwierig, weil Deutsch und Chinesisch einfach viel zu verschieden sind.
Bei "Raphaela" funktioniert beispielsweise das rollende "R" ganz und gar nicht, weil es auf Chinesisch nicht gibt. (Thema Flühlingslolle...)
Daher kann es nur noch zum "La" am Anfang gegriffen werden.
Und ein allein stehende "e" gibt es auch nicht entsprechend.
Daher denke ich, wurde es abgekürzt zu "Lafela".

Re: Könnt ihr mir helfen? Was bedeutet dieses Zeichen?

Verfasst: 06.08.2008, 11:33
von Narr
such einfach mal nach dem Stichwort Tattoo da werden alle deine Fragen beantwortet.

Es gibt keine Übersetzung für Raphaela und Lafeela kommt schon ziemlich nah ran :-P
erinnert mich an geblatene Nudeln :D

Re: Könnt ihr mir helfen? Was bedeutet dieses Zeichen?

Verfasst: 06.08.2008, 11:34
von Haima
Hallo,

Schliesse mich an: Namen übersezten ist immer schwierig. Fragst du 10 chinesisch sprechende Leute nach einer Übersetzung für einen Namen, erhältst du mind. fünf verschiedenen Antworten und jede ist auf ihre Art richtig.

"Raphaela" so übersetzt ist sicher schon mal nicht so falsch. Aber gleich picksen lassen deswegen? Neeee

Gruss

Haima, hat auch einen komischen Namen...... 8)

Re: Könnt ihr mir helfen? Was bedeutet dieses Zeichen?

Verfasst: 06.08.2008, 11:40
von Growny
Hm... Aber prinzipiell, wenn ich mir das mit meinem Dickkopf nun einbilde (haha, Dickkopf stimmt sogar), dann wäre das wohl das richtige?

Re: Könnt ihr mir helfen? Was bedeutet dieses Zeichen?

Verfasst: 06.08.2008, 11:41
von OlafSt
Wir haben hier einen Thread, in dem die Problematik wunderbar ausführlich herausgearbeitet wurde.

Mein Tip: Vergiß das chinesische. Laß den Namen ganz normal stechen, dann gibt es auch keine Mißverständnisse - oder Chinesischkundige, die sich schnell abwenden, wenn sie das Tattoo sehen ;)

Olaf

Re: Könnt ihr mir helfen? Was bedeutet dieses Zeichen?

Verfasst: 07.08.2008, 16:29
von Linnea
Wie wäre es mit der Bedeutung? 神治癒了. Geklaut aus unser aller bestem Freund... :wink:

Re: Könnt ihr mir helfen? Was bedeutet dieses Zeichen?

Verfasst: 08.08.2008, 09:00
von Growny
Naja, also, entziffern kann ich nichts *g*
Heisst das wohl Raphaela, oder? *aus dem erzengel an der rechten seite schließ* :D