Hier mal die ungefähre Bedeutung in meinen eigenen Worten.Yingxiong hat geschrieben:Wer kann übersetzen? Mein Chinesisch reicht noch nicht!siedenderschnee hat geschrieben:我觉得很多中文论坛更像Diktatur。
比如萍聚的西藏版,只要是不同意见,帖意见相左的帖子,很快就被盖帽子“汉奸”“网特”,然后有人号召不回帖,还号召另外开帖骂之。
siedenderschnee denkt, dass viele chinesische Foren einer Dikatatur ähneln. Zum Beispiel werden Leute bei Diskussionen im Tibet-Ordner (ob jetzt hier in anderen chin. Foren oder reinen Tibet-Foren kann ich leider nicht erschließen) im Falle von unterschiedlichen Meinungen ziemlich schnell als Landesverräter tituliert. Später ruft dann jemand dazu auf nicht mehr auf Beiträge des Users zu antworten und darüberhinaus werden noch weitere Threads eröffnet, in denen der User weiter diskreditiert wird. In einem Satz zusammengefasst: Abweichler werden mundtot gemacht.
Irgendwie so, ich bin ja eigentlich inkompetent.