Seite 1 von 1

Blamage in CHINA ??? *help*

Verfasst: 24.10.2007, 16:31
von Chiyo15
Hallo erst mal an alle da drausen und danke im voraus dass ihr euch vlt. die Mühe macht mir zu helfen.

Mein Problem ist folgendes: ICh fliege am Sonntag nach Shanghai (Schüleraustausch). Am Empfang soll jeder Deutscher Schüler irgendetwas darbieten wie z.B Tanz ,Gesang oder ähnliches.
Da ich seit ungefähr 1 Jahr chinesisch lern habe ich mich für ein chinesisches Gedicht entschieden. Da aber keiner der anderen deutschen chinesisch spricht, kann ich sie ja schlecht um ihre Meinung fragen. Deshalb :

1) Das Gedicht heißt : Meng Haoran: Spring dawn

春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。

Und ich würde es passenderweiße gerne mit einer chinesischen Melodie vortragen. Leider finde ich kein passendes. Wisst ihr vlt. ein chinesisches Frühlingslied mit Instrumentalmusik oder irgendein anderes ,dass eurer Meinung nach passt ? Dieses hier evlt : http://www.youtube.com/watch?v=3Q7uHOx1SVk ?!?!? -> Meinermeinung nach lenkt allerdings diese Lied zu sehr von der eigentlichen darbietung, dem gedicht, ab.

2) Kennt ihr das Sprichtwort:

zaǒ qǐ chuáng, zaǒchén zuò zǎoco,

zuò zaǒ cāo, zuò cāo shēntǐ hǎo ???


Auch da bin ich mir nicht sicher ,ob ich dieses noch zusäzlich vortragen soll.



Bitte helft mir schnell, sonst blamiere ich mich vor 1000 den von Schülern -.-

Alles liebe,

Chiyo :)

Verfasst: 24.10.2007, 16:51
von hifi
Man, mach Dich nicht sooo verrückt! Das kenne ich eigentlich nur bei den Chinesen. Wegen Gesicht verlieren und so.... :roll:

Ein schönes Gedicht kann auch ohne musikalische Untermalung vorgetragen werden.
Wichtig ist nur, dass Du es vorträgst und dass Du sogar Chinesisch kannst! :D

Natürlich gibt es da auch chinesische Volksmusik über Frühling, leider kann ich Dir dabei aber nicht helfen. Ich bin schon zu lang in Deutschland und kenne die Namen nicht mehr.
Es gibt eine chinesische Symphonie, die sehr bekannt war und beschreibt eine tragische aber schöne Geschichte eines Liebespaars, das gegen den Willen ihrer Eltern zusammen sein wollen. So ungefähr wie Romeo und Julia. Die Melodie könnte dazu passen, weil das Gedicht auch eine gewisse Melancholie äußert. Aber das Gedicht wäre schon zu kurz für die Musik.

Re: Blamage in CHINA ??? *help*

Verfasst: 24.10.2007, 17:00
von wasserkohl
Chiyo15 hat geschrieben:Hallo erst mal an alle da drausen und danke im voraus dass ihr euch vlt. die Mühe macht mir zu helfen.

Mein Problem ist folgendes: ICh fliege am Sonntag nach Shanghai (Schüleraustausch). Am Empfang soll jeder Deutscher Schüler irgendetwas darbieten wie z.B Tanz ,Gesang oder ähnliches.
Da ich seit ungefähr 1 Jahr chinesisch lern habe ich mich für ein chinesisches Gedicht entschieden. Da aber keiner der anderen deutschen chinesisch spricht, kann ich sie ja schlecht um ihre Meinung fragen. Deshalb :

1) Das Gedicht heißt : Meng Haoran: Spring dawn

春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。

Und ich würde es passenderweiße gerne mit einer chinesischen Melodie vortragen. Leider finde ich kein passendes. Wisst ihr vlt. ein chinesisches Frühlingslied mit Instrumentalmusik oder irgendein anderes ,dass eurer Meinung nach passt ? Dieses hier evlt : http://www.youtube.com/watch?v=3Q7uHOx1SVk ?!?!? -> Meinermeinung nach lenkt allerdings diese Lied zu sehr von der eigentlichen darbietung, dem gedicht, ab.

2) Kennt ihr das Sprichtwort:

zaǒ qǐ chuáng, zaǒchén zuò zǎoco,

zuò zaǒ cāo, zuò cāo shēntǐ hǎo ???


Auch da bin ich mir nicht sicher ,ob ich dieses noch zusäzlich vortragen soll.



Bitte helft mir schnell, sonst blamiere ich mich vor 1000 den von Schülern -.-

Alles liebe,

Chiyo :)

zaǒ qǐ chuáng, zaǒchén zuò zǎoco,

zuò zaǒ cāo, zuò cāo shēntǐ hǎo


Ich vermute, das ist ein Kinderreim:

zao qi chuang, zao chen zuo zao cao,
早 起 床 , 早 晨 做 早 操,
Frueh aufstehen, mache Morgengymnastik am Morgen,
zuo zao cao , zuo cao shen ti hao .
做 早 操 , 早 操 身 体 好。
Mache Morgengymnastik, Morgengymnastik macht gesund.


Momentan kann ich an keine passende Melodie erinnern. Ich werde im Internet suchen. Die Melodie soll kurz sein, ja ? Weil das gedicht ganz kurz ist.

Verfasst: 24.10.2007, 17:14
von wasserkohl
Es gibt eine chinesische Symphonie, die sehr bekannt war und beschreibt eine tragische aber schöne Geschichte eines Liebespaars, das gegen den Willen ihrer Eltern zusammen sein wollen. So ungefähr wie Romeo und Julia. Die Melodie könnte dazu passen, weil das Gedicht auch eine gewisse Melancholie äußert. Aber das Gedicht wäre schon zu kurz für die Musik.

____________________________________________________


Aber die Musik ist sehr traurig, das Gedicht ist zwar ein bisschen melancholisch mit schoenem Fruehlingssentiment, aber es ist nicht so traurig. Die Symphonie ist auch zu lang fuer ein kurzes Gedicht.

Verfasst: 24.10.2007, 17:31
von Dennis (CDS)
Wie hifi schon sagte: Mach dich nicht verrückt. Die Chinesen werden es über alle Maßen zu schätzen wissen, dass du etwas in ihrer Sprache vortragen kannst. Ob nun mit oder ohne Musik ist vollkommen egal. Mach es ja nicht zu perfekt. :wink:

Und ich hoffe doch, dass ihr die Chinesen bei ihrem eventuellen Gegenbesuch in Deutschland dafür jodeln oder einen Kasten Bier trinken lasst. :lol:

Verfasst: 24.10.2007, 17:33
von wasserkohl
http://www1.gdjyw.com/qqsh/qin/mp3/cxy.mp3

Das ist eine chinesische traditionelle Musik mit dem Titel "春晓", passt super zu deinem Vortrag des Gedichtes .

Verfasst: 25.10.2007, 08:26
von domasla
Ich hoffe doch, dass du das Gedicht hinterher übersetzt und in Deutsch aufsagst. Deine Gastgeber erwarten Deutsche und keine verkleideten Chinesen und ich würde ihnen etwas von dem liefern, auf das sie sie freuen. Vielleicht interessiert sich sogar jemand dafür.

D., der trotzdem nicht mit einer Gruppe in Dirndl und Lederhosen nach China möchte.

Verfasst: 25.10.2007, 17:50
von Chiyo15
*überwältigt bin von den vielen Antworten*

Um noch einmal darauf einzugehen , ja ich werde dass Gedicht vermutlich übersetzt vortragen , nur wahrscheinlich in Englisch , da die Chinesen nur vereinzelt / gar kein Deutsch können !!!

Wegen der Empfehlung des Liedes , die von Ihnen genannte Seite konnte ich nicht öffnen -.-
Letztendlich habe ich ein lied gedownloadet , vlt. dass falsche , aber auch ein schönes. Vlt. können sie mir nochmal die korekte Addresse schreiben?

MFG,
~"Chiyo"~

PS: Ich werde selbstverständlich mir Mühe geben , aber Perfekt muss der Vortrag ja wirklich nicht sein , ich bin ja wirklich keine Chinesin und werde somit "mein Gesicht schon nicht verlieren" :-P

Verfasst: 25.10.2007, 18:33
von wasserkohl
Du brauchst die Webseite nicht zu oeffnen. Mit der Adresse kannst du das Lied download(Mit Download-Software?). Es ist mir beim Download gelungen. Probier mal.

Verfasst: 26.10.2007, 08:52
von domasla
Ich würde es in Deutsch versuchen. Das ist für Chinesen noch etwas exotischer als E.

D.

Verfasst: 31.10.2007, 20:30
von bettyboo
Ohgottohgott, das wäre ja mein Albtraum! Da ist man eh schon total aufgeregt weil man zum Austausch geht und dann soll man noch eine Darbietung abliefern! Das ist ja voll gruselig! Ich täte wohl jodeln oder einen Schuhplattler einstudieren.

Liebe Grüße von der betty, die ganz fürchterlich unproduktive Postings macht.