Eine Chinesische Firmenadresse lesen, verstehen, verifizieren
Eine Chinesische Firmenadresse lesen, verstehen, verifizieren
Ich habe Ärger mit einem bei Amazon gekauften Produkt. Ich möchte den chinesischen Hersteller direkt selbst anschreiben. Amazon gab mir auf meine Frage nach Namen und Anschrift folgende Info:
xixiangjiedao lequnshequ baoleyixiang1-2hao1102 baoanqu shenzhenshi 518000 CN
Das sind für mich natürlich "böhmische" oder "chinesische" Dörfer. Kann jemand diese Anschrift übersetzen, oder bestätigen, dass sie so stimmt, und wie man einen Brief korrekt damit adressiert?
Viele Grüße
Winfried
xixiangjiedao lequnshequ baoleyixiang1-2hao1102 baoanqu shenzhenshi 518000 CN
Das sind für mich natürlich "böhmische" oder "chinesische" Dörfer. Kann jemand diese Anschrift übersetzen, oder bestätigen, dass sie so stimmt, und wie man einen Brief korrekt damit adressiert?
Viele Grüße
Winfried
- bue48
- Old China Hand
- Beiträge: 846
- Registriert: 27.04.2007, 14:39
- Wohnort: NRW & Guangzhou
- Hat sich bedankt: 16 Mal
- Danksagung erhalten: 15 Mal
Re: Eine Chinesische Firmenadresse lesen, verstehen, verifizieren
Hallo Winnfried,
hier findest du massenhaft Hinweise zum Problemfeld "Chinesische Firmenadresse"! Vielleicht reicht es dir ja schon, die letzten 5-10 Seiten einmal nachzulesen?
Die von dir angegebene Adresse enthält zum Beispiel keine Angaben zum Empfänger der Sendung!
An deiner Stelle würde ich den e-Mail-Kontakt über den Markt von Amazon wählen bzw. mich unmittelbar an Amazon wenden.
hier findest du massenhaft Hinweise zum Problemfeld "Chinesische Firmenadresse"! Vielleicht reicht es dir ja schon, die letzten 5-10 Seiten einmal nachzulesen?
Die von dir angegebene Adresse enthält zum Beispiel keine Angaben zum Empfänger der Sendung!
An deiner Stelle würde ich den e-Mail-Kontakt über den Markt von Amazon wählen bzw. mich unmittelbar an Amazon wenden.
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 13 Gäste