Seite 1 von 10

Erlernung der Chinesichen Sprache.

Verfasst: 09.04.2007, 12:53
von Black2k
Hallo,

ich habe mir vorgenommen, die Sprache Chinesich zu lernen.

Nun wollte ich fragen, wie ich es am besten anstelle.
Am liebsten wären mir Softwares, da ich mich in Sprachkurse noch nicht wirklich traue (Ich bin erst 15Jahre alt :oops: ).

Ich habe schon gegooglet und ein paar Wörtchen gelernt.

z.B. Ni hao ^^

Eine weiter Frage, wo kann ich eine chinesiche Tastatur bekommen?
Ich hab schon hier ein Programm gesehen womit man schreiben kann, jedoch eigenet sich das für mich nicht.

Verfasst: 09.04.2007, 13:39
von sushan
du kannst mit einem ganz normalen pc chinesisch schreiben, da brauch man keine extra tastatur... bei windows kann man das einstellen (dann schreibst du pinyin und es erscheinen zeichen und du suchst eines aus)...

in vielen buchhandlungen gibt es chinesisch-lernprogramme.. die kosten meist zwischen 20 und 50€... da ist manchmal auch eine audio- cd mit bei (fänd ich wichtig für die aussprache)...

ansonsten evtl in einer vhs...

warum willst du denn chinesisch lernen?

Re: Erlernung der Chinesichen Sprache.

Verfasst: 09.04.2007, 13:58
von Dennis (CDS)
Black2k hat geschrieben:Hallo,

ich habe mir vorgenommen, die Sprache Chinesich zu lernen.
Herzlichen Glückwunsch!
Black2k hat geschrieben:Nun wollte ich fragen, wie ich es am besten anstelle.
Am liebsten wären mir Softwares, da ich mich in Sprachkurse noch nicht wirklich traue (Ich bin erst 15Jahre alt :oops: ).
Die diversen Lernprogramme für Chinesisch sind ok, wenn man sich erst mal einen Überblick über die Sprache machen möchte. Wenn du es aber wirklich gut lernen möchtest reicht diese Methode nicht aus, vor allem Aussprache von CD zu lernen halte ich für vollkommen verkehrt.

Probier doch erst mal ein Lernprogramm aus (..aber erwarte nicht zu viel davon) und wenn du wirklich weiter machen möchtest, dann such dir einen Kurs in dem dir ein Muttersprachler die Aussprache korrigiert.
Black2k hat geschrieben:Ich habe schon gegooglet und ein paar Wörtchen gelernt.

z.B. Ni hao ^^
Eingangstest bestanden.
Black2k hat geschrieben:Eine weiter Frage, wo kann ich eine chinesiche Tastatur bekommen?
Ich hab schon hier ein Programm gesehen womit man schreiben kann, jedoch eigenet sich das für mich nicht.
Eine chinesische Tastatur besitzt wie eine deutsche Tastatur die Buchstaben des Alphabets (ohne Umlaute) sowie natürlich viele verschiedene chinesische Zeichen. Diese werden dir aber am Anfang überhaupt nichts nützen und wenn du einmal rausgefunden hast, wie einfach es ist, chinesische Zeichen per Pinyin einzugeben, dann reicht eine 0815-Tastatur vollkommen aus. Such bitte mal ein bißchen im Forum oder Google nach den Methoden zur Eingabe chinesischer Zeichen.

Verfasst: 09.04.2007, 14:05
von Black2k
sushan hat geschrieben:du kannst mit einem ganz normalen pc chinesisch schreiben, da brauch man keine extra tastatur... bei windows kann man das einstellen (dann schreibst du pinyin und es erscheinen zeichen und du suchst eines aus)...
Ich habe ein Program gedownlodet (NJStar) jedoch muss ich in einem Spiel chinesich schreiben und dort funktioniert dies nicht.

in vielen buchhandlungen gibt es chinesisch-lernprogramme.. die kosten meist zwischen 20 und 50€... da ist manchmal auch eine audio- cd mit bei (fänd ich wichtig für die aussprache)...
Dessen war ich mir bewusst ;) Kannst du mir irgendwelche Bücher empfehlen?Die Aussprache ist mir auch wichtig, jedoch geht es in Ersterlinie bzw am Anfang um das Schreiben.
ansonsten evtl in einer vhs...
Darum hab ich mich schon gekümmert, jedoch laß ich hier, dass man dort nur bedient lernt.
warum willst du denn chinesisch lernen?
Ich möchte in China leben, das ist mein "Großer Traum".
Mich reizt die Tradiontion und doch gleichzeitig die Moderne.

Verfasst: 09.04.2007, 18:42
von Dennis (CDS)
Black2k, woher kommst du? Nicht rein zufällig aus einer Stadt, in der es eine Uni gibt und an dieser Uni auch eine Menge Chinesen studieren? Nur so eine Vermutung...

Verfasst: 09.04.2007, 18:53
von Black2k
Dennis (CDS) hat geschrieben:Black2k, woher kommst du? Nicht rein zufällig aus einer Stadt, in der es eine Uni gibt und an dieser Uni auch eine Menge Chinesen studieren? Nur so eine Vermutung...

Nein, gibt keine Uni hier, und Chinesen leider auch nicht :P

Verfasst: 09.04.2007, 18:59
von Dennis (CDS)
Schade, ein Sprachtandem wäre in deiner Situation mit Sicherheit eine gute Möglichkeit.

Verfasst: 09.04.2007, 20:21
von Black2k
你好

ich hab mir dieses Google Tool mal heruntergeladen, Chinesich ist ja cool und sehr schnell zuerlernen, zumindestens das schrieben.

Also zum schreiben hab ich schon hilfe bekommen, direkt aus Taiwan >D

Wegen dem Sprechen, werd ich mal schauen, vielleicht ergibt sich ja etwas bei Skype.

Noch eine Frage, kennt ihr noch mehr Seiten die etwa so aufgebaut sind?
http://lefti.amigager.de/Chinesisch/

谢谢

Isabell

Aussprache

Verfasst: 10.04.2007, 01:10
von Sky Darmos
Black2k hat geschrieben:ich hab mir dieses Google Tool mal heruntergeladen, Chinesich ist ja cool und sehr schnell zuerlernen, zumindestens das schrieben.
Freut mich dass da auch mal jemand meiner Meinung ist.
Du scheinst dich wie ich am Anfang, - und im Grunde auch jetzt, hauptsächlich für die Schriftzeichen zu interessieren.
Ist das so?
Wenn ja, dann kannst du dir ja gleich auch ein Buch suchen, in dem der Ursprung der Schriftzeichen erklärt wird.
Es gibt ja mindestens 6 Arten wie Zeichen entstehen. Lies dir mal das hier durch:

http://de.wikipedia.org/wiki/Sechs_Kate ... iftzeichen
Black2k hat geschrieben:Noch eine Frage, kennt ihr noch mehr Seiten die etwa so aufgebaut sind?
http://lefti.amigager.de/Chinesisch/
Ich hab die Seite angeschaut, und mir ist aufgefallen, dass dort j als ch aus "ich" beschrieben wird. Ich finde das ziemlich falsch. Es liegt sehr nahe bei c = ts. Wenn aber auf j ein i folgt, dann wird es gesprochen, wenn es auf c folgt, nicht. Allgemein:

1. Nach x, y, q, j wird: i gesprochen, u wird zu ü
2. Nach s, sh, z, zh, c, ch wird: i nicht gesprochen, u bleibt u.
3. In der Kombination ian wird a zu ä.
4. Nach ü wird a zu ä.
5. Nach einem Vokal ist e = ä.
6. Nach s, sh, z, zh, c, ch oder alleine ist e = äa
7. Nach x, y, q, j kommt e nicht vor.

Was noch falsch ist auf der Seite:
1. u ist nicht zwangsweise immer ü.
2. Das y in yi kann man sehr wohl sprechen wenn man will.
3. x liegt zwischen ch aus ich und s. Wenn du es als s ausspricht ist es eher ok, als wenn du es als ch aussprichst. Viele Kantonesen sprechen es einfach als s.

Zur unterscheidung der einzelnen Laute:
Entsprechend den Paaren d/t, g/k, b/p u.s.w., also aspiriert und unaspiriert, kannst du dir merken: j/q, z/c und zh/ch.
Natürlich solltest du dir das anhören um die Unterschiede zu erkennen.
Z.B. hier: http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=worddict
Schau dir auch mal das Characterquiz an: http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=practice

Gruß, Sky.

Hoffe ich habe geholfen.

Re: Aussprache

Verfasst: 10.04.2007, 01:16
von SimonSayz
Sky Darmos hat geschrieben:7. Nach x, y, q, j kommt e nicht vor.
. . . und was ist mit 也, 夜 etc.?

Verfasst: 10.04.2007, 03:02
von Grufti
6. Nach s, sh, z, zh, c, ch oder alleine ist e = äa
:shock: :shock:
nicht doch eher ein offenes "ö" ??? :roll:

Zhe wird doch nicht "zhäa" ausgesprochen ..
oder was für ein Dialekt is dat dann ??? :roll:







2700

Re: Aussprache

Verfasst: 10.04.2007, 06:19
von Sky Darmos
SimonSayz hat geschrieben:
Sky Darmos hat geschrieben:7. Nach x, y, q, j kommt e nicht vor.
. . . und was ist mit 也, 夜 etc.?
Oh, ich war in eile, ja also xe, qe und je gibt es nicht, aber ye schon.

Verfasst: 10.04.2007, 06:25
von Sky Darmos
Grufti hat geschrieben:
6. Nach s, sh, z, zh, c, ch oder alleine ist e = äa
:shock: :shock:
nicht doch eher ein offenes "ö" ??? :roll:

Zhe wird doch nicht "zhäa" ausgesprochen ..
oder was für ein Dialekt is dat dann ??? :roll:
Für mich klingt "äa", ganz normal deutsch gelesen, am ehesten nach 餓. Wenn ich nur die deutsche Lesung für die Buchstaben benutze dann kommt äa am ehesten an 餓. Aber man kann ja ä auch im deutschen noch verschieden Aussprechen. Manchmal hört es sich ja auch fast wie ein e an.
Ist mir auf jedenfall keine Diskussion wert.

Verfasst: 10.04.2007, 07:09
von Dennis (CDS)
Leute, wenn ich solche Listen zur Aussprache sehe kommt mir immer das Grausen. Wenn dann auch noch (anscheinend) ernsthaft über deren "Richtigkeit" diskutiert nimmt der Horror seinen Lauf.

Es mag zwar sein, dass rein zufällig einige Silben sehr gut auch auf Deutsch gut darstellbar sind, aber 餓 gehört sicherlich nicht dazu. Wer hier mit ä oder ö oder e kommt, hat meiner Meinung nach ein großes Problem mit der Aussprache oder halt vergessen zu schreiben, dass dies ein, wenn überhaupt, maximal möglicher Versuch ist, die Aussprache auf Deutsch wiederzugeben. Tatsache ist, dass es in diesem Fall einfach nicht zu 100% funktioniert.

Und jetzt stellt euch bitte jemanden vor, der von Anfang anhand solcher Listen versucht Chinesisch zu lernen. Was da rauskommt habe ich schon öfters hier in Taiwan zu Hören bekommen und es war jedes Mal milde gesagt erheiternd.......:lol:

Gerade am Anfang ist es so verdammt wichtig, dass dir bei der Aussprache immer jemand auf den Füßen steht. Sicherlich haben die Wenigsten die Möglichkeit von Anfang an von Muttersprachlern umgeben zu sein, aber selbst einer ist tausendmal besser als alle Listen oder Aufnahmen zusammengenommen.

Mach bitte nicht den Fehler Aspekte der chinesischen Sprache zu theoretisieren nur damit sie auf Deutsch irgendwie logisch erscheinen. Details einer Fremdsprache mit Vergleichen einer anderen Sprache zu erklären kann auf Dauer nur schiefgehen.

Verfasst: 10.04.2007, 10:13
von Black2k
Hallo, also in erster Linie geht es mir um das Schreiben und Lesen.

Jetyzt haette ich noch eine Frage:

我姓Black2k.
Wo xing Black2k.
Mein Name ist Black2k.

他是学生。
Ta shi xue sheng.
Er ist Schueler.

Wieso wird das ”ist“ mal mit shi und mal mit xing uebersetzt?