Seite 1 von 2

Wörterbuch

Verfasst: 18.09.2013, 12:49
von Blackpanther
Hallo Leute,
gibt es ein Wörterbuch für das iPhone was von Englisch oder Deutsch nach Chinesisch übersetzt und dabei auch die richtige Aussprache anzeigt?
Ähnlich wie hier „gong gong qi che“ (gung gùng ttschì tsche).

Vielen Dank für eure Hilfe,

Blackpanther :)

Re: Wörterbuch

Verfasst: 18.09.2013, 13:11
von Utek

Re: Wörterbuch

Verfasst: 18.09.2013, 13:27
von Blackpanther
vielen Dank, für diese mich wahnsinnig weiterbringende Antwort ....... -.-!

Re: Wörterbuch

Verfasst: 18.09.2013, 13:38
von Phytagoras
Ähnlich wie hier „gong gong qi che“ (gung gùng ttschì tsche).

Was soll das für "pinyin" sein?

Gong gong qi che wäre immer noch gōnggòngqìchē. Die Aussprache selbst wirst du dir selbst beibringen müssen. Es gibt da keine vernünftige Transcription. Gong ist nämlich kein gung. Che ist auch etwas anders als Tsche, da das chinese e nicht wie das deutsche e ausgesprochen wird.

Im Browser sieht man hier die pinyin:

http://chdw.de

Gibts bestimmt auch ne App für itunes und co, aber ich bezweifle, dass man das mit der richtigen "Aussprache", so wie du es dir vorstellst, anzeigt.

Re: Wörterbuch

Verfasst: 18.09.2013, 13:45
von Utek
Hehe.

Also, auf der Apple Homepage solltest du iTranslate finden. Die App ist soweit ich weiß umsonst und übersetzt in so ziemlich alle gängigen Sprachen. Desweiteren kannst du die App wie Siri auch über Voice-in nutzen. Die Übersetzung folgt dann in Text und Ton. Eine Übersetzungs App mit Lautschrift habe ich noch nicht gefunden.

Ich selber besitze ein WindowsPhone und nutze Voice Translator, was quasi das selbe in grün ist.

Wichtig: Wenn du diese App in China nutzen willst, musst du beachten, dass diese Apps meist nur mit Verbindung zum Internet laufen.

Liebe Grüße.

Re: Wörterbuch

Verfasst: 18.09.2013, 13:46
von Utek

Re: Wörterbuch

Verfasst: 18.09.2013, 13:59
von blackrice
Blackpanther hat geschrieben:gibt es ein Wörterbuch was von Englisch oder Deutsch nach Chinesisch übersetzt und dabei auch die richtige Aussprache anzeigt?
was verstehtst Du unter anzeigen der "richtigen Aussprache"..auch wenn die "richtige Aussprache" angezeigt werden würde (wie definiert sich dies eigentlich?) würdest DU es noch immer falsch/unverständlich aussprechen.

Re: Wörterbuch

Verfasst: 18.09.2013, 14:13
von Blackpanther
@blackrice
Ich meine damit, dass die Chinesen Wörter anders betonen oder aussprechen als sie geschrieben werden. Falls ich mir also z.B. das Wort Bus übersetzen lasse, bringt es mir nichts weil ich nicht weis wie man es irgendwie verständlich rüberbringt.

Re: Wörterbuch

Verfasst: 18.09.2013, 14:19
von Blackpanther
@Phytagoras
Soweit ich es verstanden habe ist ein „gong gong qi che“ (gung gùng ttschì tsche) ein öffentlicher Bus :D!

Re: Wörterbuch

Verfasst: 18.09.2013, 14:26
von tigerprawn
Phytagoras hat geschrieben: Es gibt da keine vernünftige Transcription. Gong ist nämlich kein gung.
Stimmt. Und Hanyu Pinyin ist auch nicht eindeutig. Das was für mich am besten funktioniert hat, war 'Bopomofo'. Wenn man die Buchstaben gelernt hat, ist die Aussprache korrekt.
http://en.wikipedia.org/wiki/Bopomofo
(Leider nie ein Wörterbuch mit Bopomofo gehabt)
(Wobei es angeblich eine 1-1 Zuordnung gibt. Vielleicht hilft es ja, wenn man nicht die lateinischen Buchstaben sieht, und im Kopf eine falsche (westliche) Aussprache hat).

Re: Wörterbuch

Verfasst: 18.09.2013, 17:17
von blackrice
was wird hier eigentlich gesucht? ein online/offline Wörterbuch ausgehend von Deutsch /Englisch zu Chinesisch? Und mit "korrekter Aussprache" ganzer Sätze?

Re: Wörterbuch

Verfasst: 18.09.2013, 20:58
von sljc
Pleco.

http://www.pleco.com/

Nutze es seit Jahren und kann es wirklich nur empfehlen!

Re: Wörterbuch

Verfasst: 19.09.2013, 00:04
von Laogai
Blackpanther hat geschrieben:@blackrice
Ich meine damit, dass die Chinesen Wörter anders betonen oder aussprechen als sie geschrieben werden.
Nein, Chinesen betonen und sprechen die Wörter genau so aus wie sie geschrieben werden! Nämlich 公共汽车 :P
Du verwechselst Schrift und Sprache! Bzw. du verwechselst zwischen der offiziellen lateinischen Umschrift der chinesischen Sprache (Pinyin) und der Aussprache der Buchstaben, die du darin erkennst.

Blackpanther, was deiner Forderung noch am nächsten kommt ist das Internationale Phonetische Alphabet. Aber auch das will erst gelernt werden. Daher freunde dich lieber mit Pinyin an und lerne die Aussprache damit. Ist gar nicht so schwer, denn schließlich ist Chinesisch recht arm an Silben.

Re: Wörterbuch

Verfasst: 19.09.2013, 01:28
von litti72
Laogai hat geschrieben:Ist gar nicht so schwer, denn schließlich ist Chinesisch recht arm an Silben.
Mir wären ein paar Silben mehr manchmal echt lieber, dann würde ich auch nicht immer "trinken" oder "vermissen" sagen, wenn ich "und" meine :D. Aber schön, dass manche es gar nicht so schwer finden, dann habe ich ja noch Hoffnung. Meine nun doch wieder angeheuerte Lehrerin meinte schließlich auch: "Chinesisch ist wie Deutsch". Na dann :D

Re: Wörterbuch

Verfasst: 31.10.2013, 00:09
von 杜道广
Ich schlage ihnen vor, 德语助手 Dehelper zwischen Deutsch und 汉语.
Ich benutze diese Software beide in meine Laptop und Iphone.