Bitte um Übersetzungshilfe!

Übersetzungen, Computerprobleme, Chinesische Zeichen, Studium in China, Sinologie usw.
Benutzeravatar
pengpenggermany
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 258
Registriert: 05.05.2009, 02:52
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 7 Mal

Bitte um Übersetzungshilfe!

Beitrag von pengpenggermany »

Keimbelastung -

und:

In einem Test mit den ..., unterstützt vom Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie und dem Deutschen Institut für Lebensmitteltechnik, konnte nachgewiesen werden, dass 28mal weniger Keime in der gefilterten Luft sind als bei einem Vliesfilter und das, im Filter selbst 8mal weiniger Keime verbleiben, als bei einem Vliesfilter.

Ich wäre für ein Hilfe sehr dankbar..... :!:
“Bullshit is a greater enemy of the truth than lies are”
Harry Frankfurt

Benutzeravatar
pengpenggermany
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 258
Registriert: 05.05.2009, 02:52
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 7 Mal

Re: Bitte um Übersetzungshilfe!

Beitrag von pengpenggermany »

Könnte Keimbelastung 细菌感染 sein?
“Bullshit is a greater enemy of the truth than lies are”
Harry Frankfurt

Benutzeravatar
mario.s
VIP
VIP
Beiträge: 1190
Registriert: 05.02.2013, 12:50
Wohnort: 中国四川 (Sichuan, China)

Re: Bitte um Übersetzungshilfe!

Beitrag von mario.s »

pengpenggermany hat geschrieben:Könnte Keimbelastung 细菌感染 sein?
Eher 细菌负荷 oder im Zweifel auch 生物负载...
世上无难事,只怕有心人。 - Wo ein Wille ist, da ist ein Weg.
(Chinesisches Sprichwort)
Benutzeravatar
pengpenggermany
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 258
Registriert: 05.05.2009, 02:52
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 7 Mal

Re: Bitte um Übersetzungshilfe!

Beitrag von pengpenggermany »

Danke
“Bullshit is a greater enemy of the truth than lies are”
Harry Frankfurt

Benutzeravatar
pengpenggermany
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 258
Registriert: 05.05.2009, 02:52
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 7 Mal

Re: Bitte um Übersetzungshilfe!

Beitrag von pengpenggermany »

Das Andere ist wahrscheinlich ein bisschen zu viel verlangt :D
“Bullshit is a greater enemy of the truth than lies are”
Harry Frankfurt

Benutzeravatar
mario.s
VIP
VIP
Beiträge: 1190
Registriert: 05.02.2013, 12:50
Wohnort: 中国四川 (Sichuan, China)

Re: Bitte um Übersetzungshilfe!

Beitrag von mario.s »

pengpenggermany hat geschrieben:Das Andere ist wahrscheinlich ein bisschen zu viel verlangt :D
Bin ja auch kein professioneller Uebersetzer. Und das Deutsch in der Quelle ist genauso fragwuerdig, weshalb ich mich zunaechst fragte, ob Du Dich vielleicht im Thread geirrt hattest und wissen wolltest, ob Deine Grammatik nach der Uebersetzung aus dem Chinesischen stimmt... ;)
世上无难事,只怕有心人。 - Wo ein Wille ist, da ist ein Weg.
(Chinesisches Sprichwort)
Benutzeravatar
pengpenggermany
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 258
Registriert: 05.05.2009, 02:52
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 7 Mal

Re: Bitte um Übersetzungshilfe!

Beitrag von pengpenggermany »

Zu viel verlangt war im Sinne von: Das ist ja kein Übersetzungsbüro hier, aber danke für die Hilfe!

Also kein Grund beleidigt zu sein lieber mario.s :wink:
“Bullshit is a greater enemy of the truth than lies are”
Harry Frankfurt

Benutzeravatar
mario.s
VIP
VIP
Beiträge: 1190
Registriert: 05.02.2013, 12:50
Wohnort: 中国四川 (Sichuan, China)

Re: Bitte um Übersetzungshilfe!

Beitrag von mario.s »

pengpenggermany hat geschrieben:Zu viel verlangt war im Sinne von: Das ist ja kein Übersetzungsbüro hier, aber danke für die Hilfe!

Also kein Grund beleidigt zu sein lieber mario.s :wink:
*lach* Bin ich doch gar nicht. Das haben hier im Forum bisher nur zwei Teilnehmer geschafft. :D

/EDIT:

Aber im Ernst: Am Besten den Text in kleinere, weniger verschachtelte und simple Saetze umformulieren. Dann wird's wahrscheinlich einfacher beim Uebersetzen.
世上无难事,只怕有心人。 - Wo ein Wille ist, da ist ein Weg.
(Chinesisches Sprichwort)
Benutzeravatar
pengpenggermany
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 258
Registriert: 05.05.2009, 02:52
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 7 Mal

Re: Bitte um Übersetzungshilfe!

Beitrag von pengpenggermany »

OK, gut zu wissen 8)
“Bullshit is a greater enemy of the truth than lies are”
Harry Frankfurt

Benutzeravatar
blackrice
Titan
Titan
Beiträge: 7663
Registriert: 23.04.2011, 05:25
Wohnort: z. Zt. Offenburg, ab xyz wieder in CN
Hat sich bedankt: 3 Mal
Danksagung erhalten: 45 Mal

Re: Bitte um Übersetzungshilfe!

Beitrag von blackrice »

Filtrationstechnologie... Vlies..(Nonwovens?)..."berührt mich" :wink: bist du in diesem Gebiet tätig? Ich kenne Chinesen welche in dieser Sparte tätig sind :D
"Wenn Du sie nicht überzeugen kannst, verwirre sie"

humans are the only species cut down trees .. turn it into paper .. then write - '' SAVE THE TREES '' - on it

wir sind hier nicht bei WÜNSCH' DIR WAS sondern bei SO ISSES' HALT
Benutzeravatar
DeutsChina
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 189
Registriert: 16.01.2013, 08:33
Wohnort: Shanghai

Re: Bitte um Übersetzungshilfe!

Beitrag von DeutsChina »

细菌污染
由联邦经济技术部和德国食品技术机构支持的一项使用XXX的测试证明,过滤后的空气中的细菌数少于使用无纺布过滤器的28倍,在过滤器中残留的细菌也比无纺布过滤器少8倍。

Belastung würde ich hier nicht direkt ins Chinesisch als 负荷,负担 übersetzen, 感染 ist Infektion.
Dem Volke
Benutzeravatar
DeutsChina
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 189
Registriert: 16.01.2013, 08:33
Wohnort: Shanghai

Re: Bitte um Übersetzungshilfe!

Beitrag von DeutsChina »

pengpenggermany hat geschrieben:In einem Test mit den ...,
Ist hier "..." eine neue Technologie? :lol:
Dem Volke
Benutzeravatar
pengpenggermany
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 258
Registriert: 05.05.2009, 02:52
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 7 Mal

Re: Bitte um Übersetzungshilfe!

Beitrag von pengpenggermany »

Wow,

Vielen Dank!
“Bullshit is a greater enemy of the truth than lies are”
Harry Frankfurt

Benutzeravatar
pengpenggermany
Forumexperte
Forumexperte
Beiträge: 258
Registriert: 05.05.2009, 02:52
Hat sich bedankt: 1 Mal
Danksagung erhalten: 7 Mal

Re: Bitte um Übersetzungshilfe!

Beitrag von pengpenggermany »

Jaaa, super neue Technologie! Der "Burner" schlechthin :D
“Bullshit is a greater enemy of the truth than lies are”
Harry Frankfurt

Benutzeravatar
DeutsChina
Forumsprofi
Forumsprofi
Beiträge: 189
Registriert: 16.01.2013, 08:33
Wohnort: Shanghai

Re: Bitte um Übersetzungshilfe!

Beitrag von DeutsChina »

pengpenggermany hat geschrieben:Jaaa, super neue Technologie! Der "Burner" schlechthin :D
Dann nach China verkaufen! :D
Dem Volke
Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 24 Gäste