Bitte um Übersetzung!
Bitte um Übersetzung!
Hallo alle mit einander,
Ich habe einen chinesischen Tadempartner, lerne allerdings noch nicht sehr lange chinesisch und weiß deshalb nicht genau wie ich mich telefonisch verständlich machen soll, falls ich mal zu spät kommen sollte.
Ich wäre euch sehr dankbar, wenn ihr für mich folgende Sätze ins Chinesische übersetzen könntet:
"Ich komme etwas später."
"Ich komme .... Minuten später."
"Ich kann leider nicht kommen, mir ist etwas dazwischen gekommen."
"Ich habe meinen Zug verpasst."
"Können wir uns dafür (Morgen/ Montag etc.) treffen?"
Danke im Vorraus,
Goya
Ich habe einen chinesischen Tadempartner, lerne allerdings noch nicht sehr lange chinesisch und weiß deshalb nicht genau wie ich mich telefonisch verständlich machen soll, falls ich mal zu spät kommen sollte.
Ich wäre euch sehr dankbar, wenn ihr für mich folgende Sätze ins Chinesische übersetzen könntet:
"Ich komme etwas später."
"Ich komme .... Minuten später."
"Ich kann leider nicht kommen, mir ist etwas dazwischen gekommen."
"Ich habe meinen Zug verpasst."
"Können wir uns dafür (Morgen/ Montag etc.) treffen?"
Danke im Vorraus,
Goya
"Soziale Akzeptanz beginnt im Alltag und ohne große politische Gebärde."
Johannes Röhrig
Johannes Röhrig
-
- Neuling
- Beiträge: 6
- Registriert: 08.05.2006, 23:36
- Wohnort: china
Re: Bitte um Übersetzung!
"Ich komme etwas später." 我迟点到
"Ich komme .... Minuten später."我_分钟后才到
"Ich kann leider nicht kommen, mir ist etwas dazwischen gekommen."
可惜我不能来了,die naechst satz verstehe ich nicht,sorry
"Ich habe meinen Zug verpasst."
我错过车了
"Können wir uns dafür (Morgen/ Montag etc.) treffen?"
我们可以明天/星期一见面吗?
"Ich komme .... Minuten später."我_分钟后才到
"Ich kann leider nicht kommen, mir ist etwas dazwischen gekommen."
可惜我不能来了,die naechst satz verstehe ich nicht,sorry
"Ich habe meinen Zug verpasst."
我错过车了
"Können wir uns dafür (Morgen/ Montag etc.) treffen?"
我们可以明天/星期一见面吗?
to be or not to be
我迟点到 - Wo(3) chi(2) dian(3) dao(4)
我_分钟才到 - Wo(3) _ fen(1)zhong(1) cai(2) dao(4)
可惜我不能来了 - ke(3)xi(1) wo(3) bu(2) neng(2) lai(2) le
我错过车了 - wo (3) cuo(4) guo(4) che(1) le
我们可以明天/星期一见面吗? - wo(3)men ke(3)yi(3) ming(2)tian(1)/ xing(1)qi(1) yi(1) jian(4)mian(4) ma?
mir ist was dazwischen gekommen würde ich mit 我有事 - wo(3) you(3) shi(4) übersetzen. (wörtlich: ich habe zu tun.) Der ganze Satz wäre dann also:
可惜我不能来,我有事.
我_分钟才到 - Wo(3) _ fen(1)zhong(1) cai(2) dao(4)
可惜我不能来了 - ke(3)xi(1) wo(3) bu(2) neng(2) lai(2) le
我错过车了 - wo (3) cuo(4) guo(4) che(1) le
我们可以明天/星期一见面吗? - wo(3)men ke(3)yi(3) ming(2)tian(1)/ xing(1)qi(1) yi(1) jian(4)mian(4) ma?
mir ist was dazwischen gekommen würde ich mit 我有事 - wo(3) you(3) shi(4) übersetzen. (wörtlich: ich habe zu tun.) Der ganze Satz wäre dann also:
可惜我不能来,我有事.
... the rest is silence.
-
- Neuling
- Beiträge: 6
- Registriert: 08.05.2006, 23:36
- Wohnort: china
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 21 Gäste