Seite 1 von 1
Chinesisches Tattoo deuten - wer kann mir helfen?
Verfasst: 06.01.2012, 02:04
von Daria88
Könnte mir jemand dads folgende Tattoo übersetzen? Würde mich sehr über eure Unterstützung freuen!

Re: Chinesisches Tattoo deuten - wer kann mir helfen?
Verfasst: 06.01.2012, 06:55
von Stephan1975
Hallo Daria,
ist fast das selbe Tattoo wie bei Hannes. Hier steht: Hätte ich mal lieber vorher gefragt, was mir hier auf die Haut genagelt wird.
Re: Chinesisches Tattoo deuten - wer kann mir helfen?
Verfasst: 06.01.2012, 09:50
von Luntan
Hallo Daria,
Sitz einmal ab. Vom Ellbogen abwärts gesehen ist das erste und das vierte Schriftzeichen schlichtweg unleserlich. Das zweite und dritte 手女 (shounü) ist Hand / Faust und Frau. Das fünfte und sechste Zeichen ist 气功 (qigong) Qigong.
Man sieht klar wie dies von jemanden gemacht wurde der kein Chinesisch kann. Das sieht etwa so aus wie wenn bei uns ein vierjähriges Kind erste Schreibversuche macht.
Re: Chinesisches Tattoo deuten - wer kann mir helfen?
Verfasst: 06.01.2012, 10:27
von Laogai
Re: Chinesisches Tattoo deuten - wer kann mir helfen?
Verfasst: 06.01.2012, 12:33
von corneta
laogai hat geschrieben:Ihr könnt ja alle nicht lesen! Auf dem Arm steht Glauze
Ich denke, dass soll
G (武)
L (手)
A (女)
U (極)
B (氣)
E (功) heißen
武 - Kampf...
手 - Uhr
女 - Frau
極 -Gipfel
氣 - Luft
功 - Erfüllung
Frei interpretiert: Weibliche Kampftaschenuhr, die nur bei Gipfelluft ihre Erfüllung findet

.
corneta, die das mal für ein echt kreatives Tattoo hält

Re: Chinesisches Tattoo deuten - wer kann mir helfen?
Verfasst: 06.01.2012, 12:39
von Laogai
corneta hat geschrieben:laogai hat geschrieben:Ihr könnt ja alle nicht lesen! Auf dem Arm steht Glauze
Ich denke, dass soll
G (武)
L (手)
A (女)
U (極)
B (氣)
E (功) heißen

Grummel, grummel, Laogai kann auch nicht lesen
corneta hat geschrieben:手 - Uhr
Das ist die Hand. 手表 Wäre die Armbanduhr.
Re: Chinesisches Tattoo deuten - wer kann mir helfen?
Verfasst: 06.01.2012, 12:46
von corneta
laogai hat geschrieben:Das ist die Hand. 手表 Wäre die Armbanduhr.
Na dann eben: Weibliche Kampfhand, die nur bei Gipfelluft ihre Erfüllung findet.
Bei dem Schwachsinn kommt es doch eh nicht mehr auf Nuancen an. Bei den
beiden Mädels mit dem Tattoo unterm Arm sieht dass ja wenigstens noch einigermaßen hübsch aus, aber das hier ist häßlich und auch noch völliger Blödsinn. Wir sollten mal einen Thread "Top 10 der schlechtesten Tattoos" machen. Da wäre das relativ weit oben

.
Re: Chinesisches Tattoo deuten - wer kann mir helfen?
Verfasst: 06.01.2012, 15:38
von einfach-ich
corneta hat geschrieben:laogai hat geschrieben:Das ist die Hand. 手表 Wäre die Armbanduhr.
Na dann eben: Weibliche Kampfhand, die nur bei Gipfelluft ihre Erfüllung findet.
Bei dem Schwachsinn kommt es doch eh nicht mehr auf Nuancen an. Bei den
beiden Mädels mit dem Tattoo unterm Arm sieht dass ja wenigstens noch einigermaßen hübsch aus, aber das hier ist häßlich und auch noch völliger Blödsinn. Wir sollten mal einen Thread "Top 10 der schlechtesten Tattoos" machen. Da wäre das relativ weit oben

.
1. solltest du das foto richtigherrum einstellen
und
2. dann hat es was mit der ch. kampfkunst zu tum
http://de.wikipedia.org/wiki/Kung_Fu
Re: Chinesisches Tattoo deuten - wer kann mir helfen?
Verfasst: 06.01.2012, 15:39
von einfach-ich
und noch ne frage: warum laesst man sich wa auf die haut machen was man selber nicht lesen bzw deuten kann?
Re: Chinesisches Tattoo deuten - wer kann mir helfen?
Verfasst: 06.01.2012, 16:30
von ingo_001
einfach-ich hat geschrieben:und noch ne frage: warum laesst man sich wa auf die haut machen was man selber nicht lesen bzw deuten kann?
Weils 99 % der hiesigen Zeitgenossen auch nicht deuten können - ist also de facto egal.
Lustig wirds nur dann, wenn er damit in China unterwegs ist.
Da denkt er dann: "Die müssen das cool finden, so ungläubig wie sie gucken."
Wang Normal-Chinese hingegen denkt: "Was is das für ein Murks?"
Re: Chinesisches Tattoo deuten - wer kann mir helfen?
Verfasst: 06.01.2012, 16:48
von MannAusChina
Euer Chinesisch sind alle besser als mein! Ich hatte das erste Zeichen nicht erkennt.
ingo_001 hat geschrieben: Wang Normal-Chinese hingegen denkt: "Was is das für ein Murks?"
Mein Nachname ist zwar nicht Wang, aber ich weiß was du meinst.

Re: Chinesisches Tattoo deuten - wer kann mir helfen?
Verfasst: 06.01.2012, 17:13
von corneta
MannAusChina hat geschrieben:Euer Chinesisch sind alle besser als mein! Ich hatte das erste Zeichen nicht erkennt.
Erkannt wäre jetzt übertrieben, erahnen trifft es da eher

. Der Link von Laogai war der entscheidende Hinweis und danach muss man weiter fest dran glauben, dass sich der stolze Träger doch irgendwas dabei gedacht hat. Nur hat das garnichts mit chinesisch zu tun.