Seite 1 von 1

Übersetzung "Ich liebe Dich, wie die Maus den Reis liebt"

Verfasst: 11.12.2011, 17:16
von rainer14
Hallo Zusammen!

Ich habe die Übersetzung der Liebeserklärung "Ich liebe Dich, wie die Maus den Reis liebt" leider verloren und möchte mich auch nicht selbst an der Übersetzung versuchen, da dann die Gefahr besteht, dass diese von der üblichen abweicht. Kennt jemand von Euch diese Redewendung?

Solltet Ihr noch ähnliche Liebeserklärungen kennen, wäre ich auch an diesen interessiert und vielleicht gibt es auch auch andere unter Euch, die das interessieren könnte. Nach meinen Erfahrungen kommt sowas immer gut an ;).

Weiter würdem mich "Abschiedsfloskeln" für Emails interessieren, sofern diese etwas "blumiger" sind.

Hinweise von Muttersprachlern sind besonders willkommen.

Grüße, Rainer

Re: Übersetzung "Ich liebe Dich, wie die Maus den Reis liebt

Verfasst: 11.12.2011, 18:39
von Babs

Re: Übersetzung "Ich liebe Dich, wie die Maus den Reis liebt

Verfasst: 11.12.2011, 19:03
von rainer14
感谢你 :)

Re: Übersetzung "Ich liebe Dich, wie die Maus den Reis liebt

Verfasst: 11.12.2011, 19:12
von Grufti

Re: Übersetzung "Ich liebe Dich, wie die Maus den Reis liebt

Verfasst: 13.12.2011, 11:25
von xiaohong
我爱你,爱着你,就像老鼠爱大米

Der Satz war ein Lyric und stammt von einem chinesischen Lied. Du kannst dieses Lied googeln und mal hören!

Ach, das Lied heißt 老鼠爱大米 :lol: :lol:

Re: Übersetzung "Ich liebe Dich, wie die Maus den Reis liebt

Verfasst: 13.12.2011, 12:05
von Shenzhen
Sag mal xiaohong geht es noch? Kind mit SS-Muetze - haben sie dir ins Geh.. gesch... ?

Re: Übersetzung "Ich liebe Dich, wie die Maus den Reis liebt

Verfasst: 13.12.2011, 12:16
von domasla
Mäßigung. Beiderseits, bitte.

D., der das alles nicht in Ordnung findet und nicht öffentlich regeln würde.

Re: Übersetzung "Ich liebe Dich, wie die Maus den Reis liebt

Verfasst: 13.12.2011, 12:17
von Shenzhen
Was gibt es da zu maessigen?

Re: Übersetzung "Ich liebe Dich, wie die Maus den Reis liebt

Verfasst: 13.12.2011, 12:19
von HK_Yan
Für jemanden der behauptet in DE zu leben schon sehr, sehr schwach. Oder ein Fanatiker der braunen Suppe.

Da haben auch welche in Geschichte nicht wirklich aufgepasst: http://tt.mop.com/read_10107025_1_0.html

Re: Übersetzung "Ich liebe Dich, wie die Maus den Reis liebt

Verfasst: 13.12.2011, 12:27
von bue48
xiaohong hat geschrieben:我爱你,爱着你,就像老鼠爱大米

Der Satz war ein Lyric und stammt von einem chinesischen Lied. Du kannst dieses Lied googeln und mal hören!

Ach, das Lied heißt 老鼠爱大米 :lol: :lol:

1. Herzlich willkommen im Forum! Bist du Chinesin bzw. Chinese?

2. Im Allgemeinen geben wir hier nicht nur den Hinweis "du kannst ja mal google bemühen...", sondern wie bieten gleich den entsprechenden Link an.

3. Wenn du genau hinschaust - Grufti hatte in seinem Post (steht über deinem) schon genau diesen Link angegeben.

Und nicht zuletzt:
4. Solch ein Bild muss wirklich nicht sein!

Re: Übersetzung "Ich liebe Dich, wie die Maus den Reis liebt

Verfasst: 13.12.2011, 13:03
von VielUnterwegs
Ich gebe Shenzhen recht. So eine Sch..... hat hier nichts verloren. RAUS!

Re: Übersetzung "Ich liebe Dich, wie die Maus den Reis liebt

Verfasst: 13.12.2011, 13:21
von corneta
Jungs, ganz ruhig, das ist Spam. In der Signatur ist der Link "versteckt". Ich denke, xiaohong hat sich bei dem Bild lediglich gedacht, dass das Mädchen ganz putzig ist. Auf das Zeichen auf der Mütze hat er/sie sicher nicht geachtet.

Den Beitrag melden und gut ist.

Re: Übersetzung "Ich liebe Dich, wie die Maus den Reis liebt

Verfasst: 13.12.2011, 13:45
von bue48
corneta hat geschrieben: Den Beitrag melden und gut ist.

Das ist bereits geschehen...

Re: Übersetzung "Ich liebe Dich, wie die Maus den Reis liebt

Verfasst: 13.12.2011, 13:58
von Luntan
In gewissen Ländern, und dazu zähle ich auch schon England, gilt so etwas als "amüsant und originell". Wenn man aber in Bayreuth wohnt, gerade in Bayreuth, sollte man damit vorsichtig umgehen. In Kombination mit einem Mädchen ist das schon fast Kindesmissbrauch.

Wer an der Uni Bayreuth studiert sollte ohnehin Google besser nicht erwähnen :lol: :mrgreen:
Sonst einmal "bayreuth google guttenberg" nachfragen... 8)