Seite 1 von 2

Chinesischer Name

Verfasst: 01.05.2011, 20:12
von almaran
Hallo zusammen,
ich habe vor, im kommenden Wintersemster nach China zu gehen, wahrscheinlich Shanghai. Für ein Auslandsemester.
Nun möchte die Universität gerne auf dem Anmelde / Bewerbungsforumular meine chinesischen Namen wissen.
Mein Name hier ist: Philipp

Beim googeln bin ich auf folgende "Übersetzung" gestoßen:
chinesisch: 飞利浦
Pinyin (Tonemark): fēilìpǔ
http://www.china-guide.de/vornamen/chin ... /1934.html
Allerdings kann ich mir nicht vorstellen dass das so funktionieren kann, Namen haben im Chinesischen doch eine andere Bedeutung /Gewichtung als im Deutschen...

Philipp würde ich als Pferdefreund deuten, aus dem Griechischen von Phil - Freund und Hip - Pferd (Hippo).
Danke für Hilfestellung.

Re: Chinesischer Name

Verfasst: 01.05.2011, 20:22
von Aremonus
Die wollen nur eine chinesche Konnotation, damit sie wissen, wie sie Deinen Namen aussprechen sollen. 飞利浦 ist der Markenname in China von Philipps, also sicher keine schlechte phonetische Übersetzung.

Wenn Du Dich dann vor Ort neuen Freunden vorstellst, kannst Du Dir ja noch immer einen anderen Namen besorgen - das ist nich in Stein gemeisselt.

Re: Chinesischer Name

Verfasst: 01.05.2011, 22:22
von Laogai
almaran hat geschrieben:Nun möchte die Universität gerne auf dem Anmelde / Bewerbungsforumular meinen chinesischen Namen wissen.
Die Frage nach dem chinesischen Namen ist ganz sicher ein KANN-Feld; muss also nicht ausgefüllt werden, wenn man keinen chinesischen Namen hat. Ist im Visumantrag übrigens genau so.
almaran hat geschrieben:Philipp würde ich als Pferdefreund deuten, aus dem Griechischen von Phil - Freund und Hip - Pferd (Hippo).
Wenn Philipp dein Familienname wäre würde sich glatt 司马 anbieten :wink:

Re: Chinesischer Name

Verfasst: 01.05.2011, 22:44
von Linnea
Aremonus hat geschrieben:Die wollen nur eine chinesche Konnotation, damit sie wissen, wie sie Deinen Namen aussprechen sollen.
Meist schaffen sie das auf dem International Office auch ohne "Übersetzung". Pah, mein chinesischer Name hat fast gar nichts mit meinem deutschen zu tun, ich möchte mal sehen wie die sich da einen abwürgen bei der Aussprache :mrgreen:

@almaran: Entweder du suchst dir jemanden, der dir jetzt schon helfen kann (Chinesischlehrer etc.), oder du wartest bis du in China bist. Angeben musst du mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit keinen chinesischen Namen.

Re: Chinesischer Name

Verfasst: 01.05.2011, 23:31
von almaran
jetzt kommt mir die Frage erst..
müsste ich meinen Vornamen oder den Nachnamen übersetzen?
Werde morgen mal die Chinesischlehrerin fragen..vllt. hat sie eine Idee..
Danke für eure Hilfe!
lg
Al

Re: Chinesischer Name

Verfasst: 01.05.2011, 23:38
von Linnea
almaran hat geschrieben:müsste ich meinen Vornamen oder den Nachnamen übersetzen?
Wie chinesische Namen aufgebaut sind ist dir schon bekannt? Was du in der "Übersetzung" daraus machst ist mehr oder minder deiner Fantasie überlassen.
almaran hat geschrieben:Werde morgen mal die Chinesischlehrerin fragen..vllt. hat sie eine Idee..
Gute Idee!

Re: Chinesischer Name

Verfasst: 02.05.2011, 00:02
von Laogai
almaran hat geschrieben:müsste ich meinen Vornamen oder den Nachnamen übersetzen?
Weder kannst noch musst du deinen Vor- oder Familiennamen "übersetzen". Hast du unsere Antworten gelesen? Und auch verstanden?

Re: Chinesischer Name

Verfasst: 02.05.2011, 13:27
von almaran
habe ich. vielen dank.

Re: Chinesischer Name

Verfasst: 02.05.2011, 22:55
von Linnea
almaran hat geschrieben:Werde morgen mal die Chinesischlehrerin fragen..vllt. hat sie eine Idee..
Und? Was hat sie gesagt?

Re: Chinesischer Name

Verfasst: 05.05.2011, 21:29
von almaran
hallo zusammen,
hatten uns auf folgendes geeinigt:
Bild

Könnte mir das jemand als computer Schriftzeichen abtippen? Das wäre super..
Und was meint ihr dazu?

Re: Chinesischer Name

Verfasst: 05.05.2011, 21:33
von Laogai
格菲利

Re: Chinesischer Name

Verfasst: 05.05.2011, 21:44
von Laogai
almaran hat geschrieben:Und was meint ihr dazu?
姓格的有什么性格? :wink:

Re: Chinesischer Name

Verfasst: 05.05.2011, 22:28
von Linnea
almaran hat geschrieben:Und was meint ihr dazu?
Wenn ich 菲 in einem Namen lese, dann nehme ich an, dass es sich um eine Frau handelt.

Re: Chinesischer Name

Verfasst: 05.05.2011, 22:46
von almaran
Hm dann bin ich wohl jetzt eine Frau.. hrr

Re: Chinesischer Name

Verfasst: 05.05.2011, 23:01
von Linnea
So einfach, schnell und preiswert war die Geschlechtsumwandlung noch nie :mrgreen: :P
Ernsthaft: wieso klammert ihr euch so an deinem deutschen Namen fest?