chrix hat geschrieben:Ist dennoch kein Grund, das in jede Definition reinzuschreiben...
McD sah auch keinen Grund dafür auf die hohen Temperaturen ihrer Kaffees hinzuweisen. Jetzt ist die Firma ein paar $ ärmer und einer Erfahrung schlauer.
Allerdings handelt es sich bei dem Haftungsausschluss bei HaDeDict um eine Vermutung meinerseits. Keine Garantie!
Ich will mich ja nach allen Seiten absichern
Laogai <=> 老盖, Ex-Blogwart
Konfuzius sagt: "Just smile and wave, boys. Smile and wave."
天不怕地不怕就怕洋鬼子开口说中国话!
ja am besten fragen wir die Projektverantwortlichen mal. Aber von der Sache her ist das am plausibelsten, denn was sonst kann "u.E." sonst noch heißen...
peraperakun hat geschrieben:Die neue Version von Perapera kun ist jetzt disponibel. Das bisheriger Chinesisch-English-Übersetzer-Plugin benutzt jetzt auch ein deutsches Wörterbuch (HanDeDict) und das Lernen und Exportieren von neuen Vokabeln ist viel leichter geworden.
Dirty! Fix:
Peraperakun2.1.xpi und ChineseGermanDictionary1.0.xpi extrahieren
In der install.rdf den Versiontag, wie unten angegeben hochsetzen:
<!-- Firefox -->
...
<em:maxVersion>4.*</em:maxVersion>
... in xpi zippen, installieren und fertig(ist dann allerdings ohne die eventuell noetigen Anpassungen fuer FF4)
oder
das Update vom Entwickler abwarten, nach dem letzten Eintrag im Blog wirds nicht mehr lange dauern: http://perapera.wordpress.com/2011/04/0 ... nd-ff-4-0/
Nothing in life is to be feared, it is only to be understood. Now is the time to understand more, so that we may fear less. - Marie Curie
The problem is not the problem. The problem is your attitude about the problem. - Jack Sparrow
Wer auf FF4 upgegraded hat und jetzt ein nicht funktionierendes Perakun bei den Add-Ons hat der kann Perakun via dem "nightly-tester-tool" wieder zum Leben erwecken - und es wird wie vorher laufen!