Seite 2 von 3
Re: Berufswunsch
Verfasst: 28.10.2009, 20:27
von devurandom
Nunmal ein kleiner Hinweis: das Chinesische 官 ist wesentlich umfassender als das deutsche "Beamte". Das 貪官 verkoepert seit jeher klassich das boese/schlechte in Romanen und Geschichten, eben auch in solchen fuer kleine Kinder. (Moeglicherweise hat das Maedel auch die Beschimpfung ueber 貪官 von den Eltern aufgeschnappt.) Das Maedchen ist damit vielleicht eher vergleichbar mit einem amerikanischen Jungen, der davon traeumt, ein "Super villan" zu sein. Dass die politische Korruption in die Alltagskultur derart praesent ist, ist sicherlich traurig. Letztlich hat es aber auch einen kleinen Touch von "kulturelle Eigenheit"
Gruss
/dev/urandom
Re: Berufswunsch
Verfasst: 28.10.2009, 21:52
von beowulf
Kraken hat geschrieben:Auch interessant, ist dieser Auszug aus einem Artikel über die KP, aus der Süddeutschen Zeitung.
Außerdem ist die Kommunistische Partei ein wichtiges Karriereschmiermittel. Jener totalitäre Machtapparat, der das riesige Reich zusammenhält, dessen Vertreter in jeder Universität und in praktisch jedem großen Unternehmen sitzen. Die Partei, die Oppositionelle einsperrt, verantwortlich war für das Massaker rund um den Platz des Himmlischen Friedens, die ein Land regiert, in dem jedes Jahr 4000 Todes-urteile vollstreckt werden. Sie ist nicht nur totalitär, sondern auch elitär – nur die besten Studenten dürfen Mitglied werden. Wenn sie gefragt werden, tun sie es, denn es hilft bei der Jobsuche. »Ich mache mir keine Gedanken über Menschenrechte, ich mache mir Gedanken darüber, ob ich einen Job finde«, sagt zum Beispiel eine Studentin aus Peking.
Gruß
Kraken
Wie gesagt, man merkt die Absicht und man ist verstimmt.
ps - nicht sz, sondern diezeit mit dem dumpfen Artikelnahmen "Muss ich jetzt chinesisch lernen?"
Obwohl der Rest des Artikels nicht einmal so schlecht ist. Das ist der einzige Paragraph in der, der deutsche "Gutmensch" Reflex wieder durchschimmert.
Re: Berufswunsch
Verfasst: 28.10.2009, 22:23
von Laogai
Kraken hat geschrieben:Wer der Autor ist, kann ich leider nicht sagen, denn es war soweit ich mich entsinnen kann keiner angegeben.
Nadja Kirsten und Philipp Schwenke
Re: Berufswunsch
Verfasst: 28.10.2009, 22:36
von wuseltiger
beowulf hat geschrieben:
ps - nicht sz, sondern diezeit mit dem dumpfen Artikelnahmen "Muss ich jetzt chinesisch lernen?"
Achje, was ist denn daran
dumpf oder chinakritisch? Ich finde, das ist eine gute Frage, die sich die junge Generation in D stellen sollte: Lerne ich Französisch/Spanisch (oder eine andere tote Sprache

) oder lieber die Sprache der Zukunft.. Ihr seid aber sowas von empfindlich hier

grauselig... Frage mich manchmal, wer hier Vorurteile hat...
Re: Berufswunsch
Verfasst: 28.10.2009, 23:55
von wuseltiger
Also ich finde den Artikel bösartig, bis verleumderisch

Dort wird behauptet, mann müsse sich "totlernen" um nach Tongji zu kommen... Meine Frau hat auch dort studiert.. Die is sowas von lernfaul.. Sie fand es wohl früher recht amüsant damit Verehrer in die Flucht zu schlagen. Chinesische Männer kommen wohl nicht so gut damit klar, wenn eine Frau gut aussieht und auf einer besseren Uni war als sie selbst..

Naja mir soll recht sein..
Re: Berufswunsch
Verfasst: 28.10.2009, 23:55
von beowulf
Kraken hat geschrieben:Ich verstehe im Moment ehrlich gesagt nicht, was an dem einen Auszug so verkehrt sein soll und wieso dies denn nun wieder einmal der deutsche "Gutmensch" - Reflex durchschimmert?
Ich schreib morgen ausführlicher dazu. Will das jetzt nicht in 2-3 Sätzen abhandeln. Dafür ist das Thema viel zu interessant oder anders gesagt: Antwort kommt noch, nicht böse sein

Re: Berufswunsch
Verfasst: 29.10.2009, 03:26
von Bernhard
entweder kapier' ich's nicht, oder hier ist wirklich viel Aufregung um nichts.
Es geht doch nicht darum, dass dieses Mädchen moralisch verkommen ist. Es geht auch nicht darum, dass viele Chinesen moralisch verkommen sind.
Vielmehr geht es doch darum, dass korrupte Beamte in China wohl echt viel Geld scheffeln können. Und nicht nur dort. Das gilt für alle Länder.
Und dieses Kind sprach eben gelassen aus, was viele denken. Eben weil es sich der Tragweite dieser Sache nicht bewusst ist.
Wie devurandom über "Super villan" als Berufswunsch eines amerikanischen Jungen nannte...
Betreffend den SZ-Artikel:
Ich habe ihn nicht gelesen, aber die Überschrift impliziert eine gewisse Entrüstung darüber, dass uns jemand (eben China) die Butter vom Brot nehmen oder uns fremdbestimmen könnte. Wenn man es so verstehen will. Aber man kann Dinge auch über-interpretieren.
Re: Berufswunsch
Verfasst: 29.10.2009, 04:55
von RoyalTramp
Kraken hat geschrieben:Wer der Autor ist, kann ich leider nicht sagen, denn es war soweit ich mich entsinnen kann keiner angegeben. Ich persönlich glaube nicht, dass sich ein Kind von 6 Jahren bewusst dafür entscheidet, ein korrupter Beamter zu werden, da diese die Tragweite, geschweige denn sich überhaupt über den tieferen Sinn dieses Terminus im Klaren sind.
Bei Studenten kann man ruhig davon ausgehen, allerdings ist China da keine Ausnahme, was derartige Übel betrifft. Dem Rest des Artikels, kann ich ansonsten ohne weiteres zustimmen.
Gruß
Kraken
...und Kinder die den Wunsch äußern "Polizisten" "Feuerwehrmänner" oder "Piloten" zu werden? Sind die sich der massiven Verantwortung und der Tragweite bewusst, die auch diese Berufe unter anderem mit sich bringen?
P.S.: Chinesische Kiddies sind da schon ein wenig schneller im Auffassungsvermögen, als deutsche Kinder, wie ich finde und daher halte ich es nicht für ausgeschlossen, dass sie diese Meinung in absolutem "Bewusstsein" getroffen hat. Wer weiß? Vielleicht hat sie dementsprechende Vorbilder...wie z.B. den Onkel...der in viel Geld schwimmt und sich alle Spielzeuge kaufen kann, die er will?
Nachtrag: Zu der Einlassung mit "sich todlernen". Ich habe zwar keine Statistiken, aber ich habe schon das Gefühl, dass z.B. Selbstmorde an chinesischen Universitäten viel verbreiteter sind, als irgendwo sonst in der Welt. Von daher ist der Begriff "sich zu Tode lernen" nicht ganz weit hergeholt aus meinem subjektiven Empfinden heraus.
Re: Berufswunsch
Verfasst: 29.10.2009, 14:13
von wuseltiger
http://www.spiegel.de/unispiegel/jobund ... 11,00.html" target="_blank
Hier noch ein interessanter Artikel, der auch irgendwie zum Thema passt...
ich hoffe er ist nicht zuu kritisch

(was er eigentlich gar nicht ist)...
Re: Berufswunsch
Verfasst: 29.10.2009, 14:32
von RoyalTramp
Aus dem Artikel:
Die ersten beiden richtigen Unterrichtswochen an der Schule in Chanchun habe ich geschafft und versuche, Schülern im Alter zwischen 12 und 15 die englische Sprache näher bringen.
Muss sich um Selbstironie handeln, ne? *hehe* Naja...er unterrichtet ja "nur" Englisch, von daher muss das mit der Deutschen Grammatik nicht so ganz stimmen.

Re: Berufswunsch
Verfasst: 29.10.2009, 14:57
von wuseltiger
RoyalTramp hat geschrieben:Aus dem Artikel:
Die ersten beiden richtigen Unterrichtswochen an der Schule in Chanchun habe ich geschafft und versuche, Schülern im Alter zwischen 12 und 15 die englische Sprache näher bringen.
Muss sich um Selbstironie handeln, ne? *hehe* Naja...er unterrichtet ja "nur" Englisch, von daher muss das mit der Deutschen Grammatik nicht so ganz stimmen.

Wo soll da jetzt der Fehler sein???
Re: Berufswunsch
Verfasst: 29.10.2009, 15:04
von RoyalTramp
wuseltiger hat geschrieben:RoyalTramp hat geschrieben:Aus dem Artikel:
Die ersten beiden richtigen Unterrichtswochen an der Schule in Chanchun habe ich geschafft und versuche, Schülern im Alter zwischen 12 und 15 die englische Sprache näher bringen.
Muss sich um Selbstironie handeln, ne? *hehe* Naja...er unterrichtet ja "nur" Englisch, von daher muss das mit der Deutschen Grammatik nicht so ganz stimmen.

Wo soll da jetzt der Fehler sein???
"versuche" + Infinitivsatz? - "und versuche, Schülern die englische Sprache näher zu bringen"
...oder vielleicht vertue ich mich jetzt auch, denn ehrlich, so ganz geheuer ist mir die deutsche Sprache schon lange nicht mehr...ich schließe von daher nicht aus, dass ich hier falsch liege. :S
Re: Berufswunsch
Verfasst: 29.10.2009, 15:04
von de guo xiong
wuseltiger hat geschrieben:RoyalTramp hat geschrieben:Aus dem Artikel:
Die ersten beiden richtigen Unterrichtswochen an der Schule in Chanchun habe ich geschafft und versuche, Schülern im Alter zwischen 12 und 15 die englische Sprache näher bringen.
Muss sich um Selbstironie handeln, ne? *hehe* Naja...er unterrichtet ja "nur" Englisch, von daher muss das mit der Deutschen Grammatik nicht so ganz stimmen.

Wo soll da jetzt der Fehler sein???
Er möchte wahrscheinlich gern noch ein "zu" haben, aber meinem Sprachgefühl nach würde ich beides "zulassen"; vielleicht fehlt ja Royal hier die Fantasie, die er bei Chinesisch fordert
de guo xiong, keine Leuchte bei deutscher Grammatik
Re: Berufswunsch
Verfasst: 29.10.2009, 15:07
von RoyalTramp
Naja...was das 有 ist es nun wirklich relativ unwichtig, ob wie und was man sich darunter alles vorstellen kann, da es im modernen Alltagsgebrauch nur die bereits genannten Bedeutungen hat, aber wenn im Deutschen der Infinitiv nicht klappt...dann ist es schon recht essig, denn der Infinitiv ist gerade grammatikalisch nicht ohne Bedeutung (leicht untertrieben).
Und bevor hier Leute wieder über mich herfallen: Ja, auch in meinen Posts finden sich genügend grammatikalische Fehler, dass man manchmal denken könnte: Watt? Und so einer unterrichtet Deutsch? Aber zur Ehrenrettung muss ich gestehen, dass ich hier keinen Ko-Korrektor habe, der meine Posts, die ich hier im "5-Minuten-Takt" raushaue, gegenkorrigiert. Aber einen Artikel, wie diesen im Internet auf den Seiten eines nicht unbekannten Nachrichtenmagazins...da sollte man schon einen höheren Anspruch an die grammatikalische Ausführungen haben, denn dort sitzen sogar "berufliche" Ko-Korrektoren. Von daher ist, was ich geschrieben auch nicht als Kritik an den Lehrer aufzufassen, sondern eher am Spiegel.
Aber der Spiegel ist da auch wieder harmlos...wenn ich mir dagegen "heute.de" anschaue und was die da auf der Internetseite manchmal für Dinger raushauen. Da fliegen einem wirklich die Schuhe weg, dass man daran zweifeln könnte, ob in der Redaktion überhaupt noch irgendeiner die News da Korrektur liest...
Royal (<- der manchmal gerne Erbsen liest)
Re: Berufswunsch
Verfasst: 29.10.2009, 15:14
von de guo xiong
RoyalTramp hat geschrieben:aber wenn im Deutschen der Inifinitiv nicht klappt...dann ist es schon recht essig, denn der Infinitiv ist gerade grammatikalisch nicht ohne Bedeutung (leicht untertrieben).
das bedeutet, Du hast den Satz, so wie er da steht, nicht verstanden? Ja der Infinitv hat eine Bedeutung, es ist die Grundform des Verbs. Wohingegen der "erweiterte Infinitiv mit zu" nicht unbedingt für das Textverständnis notwendig ist.
de guo xiong, der findet, das ist das schöne an der deutschen Sprache, auch wenn die Grammatik relativ verquer ist, kann man es verstehen