Die wenigen Trolls die wir hier haben müssen wir pfleglich behandeln. Schon lange nichts mehr vom Haval gehört...
Dass sich niemand an die Uebersetzung getraut sagt auch etwas über den Schwierigkeitsgrad der Frage aus...

Hat doch schon jemand:Luntan hat geschrieben: Dass sich niemand an die Uebersetzung getraut sagt auch etwas über den Schwierigkeitsgrad der Frage aus...
Laogai hat geschrieben:Sich erpresst fühlen: 感到被勒索

Sie ist also als Chinesin nicht in der Lage die Bedeutung der Frage in chinesisch zu erfassen.Babs hat geschrieben:mimichen fragt nicht, wie etwas auf Chinesisch heißt, sondern was der Satz ""EIN FINANZSENATOR FUHLT SICH VON GOLDMAN ERPRESST " bedeutet und zwar in ihrer Sprache, nämlich Chinesisch.
Mitglieder in diesem Forum: Bing [Bot] und 2 Gäste