Ist es auch nicht. Es gibt wirklich beleidigende und diskriminierende Bezeichnungen für Ausländer, aber 老外 gehört nicht dazu. Man darf auch nicht vergessen dass man Lehrer 老师 nennt, und die gehören laut Konfuzianismus zu Respektspersonen. Auch die liebevollen Anreden für Ehepartner (老婆 und 老公) haben nichts diskriminierendes. Daher störe ich mich auch an 老外 nicht. Was mich manchmal stört ist eher dass manche Leute glauben immer alle Anwesenden hinzuweisen wenn sie einen Ausländer sehen statt als Menschen wie jeden anderen zu sehen, also weder zu ignorieren noch besonders hervorzuheben.XiaoYuanHao hat geschrieben: Das soll allerdings nicht bedeuten, dass 老外 unbedingt respektlos gemeint ist ...
altes Thema neu hinterfragt: Laowei/Weiguoren
- punisher2008
- VIP

- Beiträge: 4932
- Registriert: 26.07.2008, 12:35
- Hat sich bedankt: 108 Mal
- Danksagung erhalten: 28 Mal
Re: altes Thema neu hinterfragt: Laowei/Weiguoren
- XiaoYuanHao
- Mitglied

- Beiträge: 60
- Registriert: 27.11.2007, 04:18
- Wohnort: Shandong, Jinan
Re: altes Thema neu hinterfragt: Laowei/Weiguoren
Na ja, die Vergleiche sind etwas unpassend - niemand hat behauptet, dass es das 老 ist, was den Begriff in manchen Faellen respektlos macht. Chinesische Begriffe lassen sich nicht immer in seine Einzelteile zerlegen, in vielen (den meisten?) Faellen ergibt erst die Kombination einen bestimmten Begriff, der dann mit den Komponenten oft nichts mehr zu tun hat. Wie im Deutschen auch, macht oft erst die Art der Aussprache und die Verwendung ein bestimmtes Wort respektvoll/los.punisher2008 hat geschrieben:Ist es auch nicht. Es gibt wirklich beleidigende und diskriminierende Bezeichnungen für Ausländer, aber 老外 gehört nicht dazu. Man darf auch nicht vergessen dass man Lehrer 老师 nennt, und die gehören laut Konfuzianismus zu Respektspersonen. Auch die liebevollen Anreden für Ehepartner (老婆 und 老公) haben nichts diskriminierendes. Daher störe ich mich auch an 老外 nicht. Was mich manchmal stört ist eher dass manche Leute glauben immer alle Anwesenden hinzuweisen wenn sie einen Ausländer sehen statt als Menschen wie jeden anderen zu sehen, also weder zu ignorieren noch besonders hervorzuheben.XiaoYuanHao hat geschrieben: Das soll allerdings nicht bedeuten, dass 老外 unbedingt respektlos gemeint ist ...
Dem letzten Teil deines Posts stimme ich vollkommen zu ...
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast